Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DNFI
Die nicht immer krankheitserregend sind
Erreger
KAROLUS
Oppurtunistisch

Traduction de «uns sind herzlich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der Durchführung der zur Verwirklichung des Binnenmarkts erforderlichen Rechtsvorschriften der Gemeinschaft betraut sind | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarktes erforderlichen Durchführung des Gemeinschaftsrechts betraut sind | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarkts erforderlichen Du ...[+++]

actieprogramma voor de uitwisseling tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | actieprogramma voor de uitwisseling, tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | KAROLUS [Abbr.]


Sonstige Beschlüsse (Ohne Aussprache angenommen. Bei Rechtsetzungsakten sind Gegenstimmen und Stimmenthaltungen angegeben. Beschlüsse, zu denen Erklärungen vorliegen, die auf Beschluss des Rates der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden, sind durch * gekennzeichnet; die betreffenden Erklärungen sind beim Pressedienst erhältlich.)

Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)


Dokumente, bei denen die Dokumentennummer angegeben ist, können auf der Website des Rates [http ...]

De documenten waarvan het nummer wordt genoemd, staan op de internetsite van de Raad [http ...]


oppurtunistisch | Erreger | die nicht immer krankheitserregend sind

opportunistisch | toevallig schadelijk


Beschluss zu Massnahmen betreffend die möglichen nachteiligen Auswirkungen des Reformprogramms auf die am wenigsten entwickelten Länder und die Entwicklungsländer, die Nettoeinführer von Nahrungsmitteln sind [ DNFI ]

Besluit inzake maatregelen naar aanleiding van mogelijke negatieve effecten van het hervormingsprogramma op de minstontwikkelde landen en op de ontwikkelingslanden die netto-importeur van voedsel zijn [ DNFI | BNIV ]


repräsentative Organistation der Personen, die für die Lieferung von Implantaten zugelassen sind

representatieve organisatie van de personen die erkend zijn voor het verstrekken van implantaten


persönlicher Strahlenschutzpass für externe Arbeitskräfte, die ionisierenden Strahlungen ausgesetzt sind

individueel document voor de aan ioniserende straling blootgestelde externe werker


Ermangelung von Nachweisen oder wenn Nachweise widersprüchlich sind

ontstentenis van of tegenstrijdigheid tussen titels


Ihr Angebot im Kunstsektor an Stellen platzieren, die für potenzielle Arbeitgeber/Arbeitgeberinnen oder Auftragnehmer/Auftragnehmerinnen relevant sind

kunstaanbod opstellen op plekken die relevant zijn voor potentiële werkgevers/opdrachtgevers


Kontrollen durchführen, die vor dem Bewegen des Flugzeugs an den Standplatz erforderlich sind

noodzakelijke controles uitvoeren alvorens een vliegtuig naar de opstelplaats te brengen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sie und alle übrigen Finalisten sind eine Quelle der Inspiration für andere Regionen und Städte in Europa und ich gratuliere allen ganz herzlich.

Zij en alle andere finalisten zijn een inspiratiebron voor andere regio’s en steden in heel Europa, en ik feliciteer hen daarom van harte.


Aber weil es viele Polen im Vereinigten Königreich gibt – die meisten sind herzlich willkommen –, gehen wir in Haftbefehlen aus Polen unter.

Maar aangezien er veel Polen in het Verenigd Koninkrijk wonen, van wie de meesten zeer welkom zijn, krijgen we veel aanhoudingsbevelen uit Polen.


– Außerdem möchte ich nun zwei Gäste aus Belarus, die heute hier bei uns sind, herzlich begrüßen: Herrn Borys, den Präsidenten des Bundes der Polen in Weißrussland, und Herrn Milinkevich, dem Träger unseres Sacharow-Preises von 2006 und Anführer der demokratischen Opposition in Belarus.

– Ik wil nu graag twee gasten uit Wit-Rusland hartelijk welkom heten: de heer Borys, voorzitter van de Bond van Polen in Wit-Rusland, en de heer Milinkevitsj, winnaar van onze Sacharov-prijs in 2006 en leider van de democratische oppositie in Wit-Rusland.


Sie sind herzlich eingeladen, am Freitag, den 11. April, um 11.15 Uhr zum BRYC zu kommen!

U bent allen van harte uitgenodigd in de Brusselse jachthaven (BRYC) op vrijdag 11 april om 11.15 uur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie sind herzlich zum nächsten Weltsozialforum eingeladen, das irgendwo in Afrika stattfinden wird.

U bent van harte welkom op het volgende Mondiaal Sociaal Forum, dat ergens in Afrika zal worden gehouden.


Wir haben als Europäische Union und insbesondere als Parlament dazu beigetragen, dass diese Sechsparteiengespräche wieder aufgenommen worden sind. Wir sind ein willkommener Partner. Wir sind zwar nicht Teil der Sechsparteiengespräche, aber als facilitator, als Unterstützer von Außen herzlich willkommen, und wir haben unseren Beitrag dazu geleistet, dass die Gespräche am 13. Februar wieder aufgenommen wurden.

De Europese Unie en met name het Parlement hebben ertoe bijgedragen dat het zespartijenoverleg weer is hervat. Wij zijn een welkome partner, weliswaar niet als deelnemer aan deze onderhandeling, maar als facilitator en ondersteuner van buitenaf zijn wij van harte welkom, en wij hebben er ons steentje aan bijgedragen dat de gesprekken op 13 februari weer zijn begonnen.


Wir haben als Europäische Union und insbesondere als Parlament dazu beigetragen, dass diese Sechsparteiengespräche wieder aufgenommen worden sind. Wir sind ein willkommener Partner. Wir sind zwar nicht Teil der Sechsparteiengespräche, aber als facilitator , als Unterstützer von Außen herzlich willkommen, und wir haben unseren Beitrag dazu geleistet, dass die Gespräche am 13. Februar wieder aufgenommen wurden.

De Europese Unie en met name het Parlement hebben ertoe bijgedragen dat het zespartijenoverleg weer is hervat. Wij zijn een welkome partner, weliswaar niet als deelnemer aan deze onderhandeling, maar als facilitator en ondersteuner van buitenaf zijn wij van harte welkom, en wij hebben er ons steentje aan bijgedragen dat de gesprekken op 13 februari weer zijn begonnen.


Medienvertreter sind in der Sitzung herzlich willkommen. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Ralph Pine, Pressereferent des Ausschusses der Regionen, Tel.: +32 2 282 2099 (bzw. am 11. und 12. September: +32 475 903661).

De vergadering staat open voor vertegenwoordigers van de media. Voor meer informatie gelieve men contact op te nemen met de heer Pine, persvoorlichter van het Comité van de Regio's: tel. +32 2 282 2099 (op 11 en 12 september +32 475 903661).


Medienvertreter sind in der Präsidiumssitzung herzlich willkommen. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Frau Lambrini Yalamboukidou, Leiterin des Referats "Presse und Kommunikation" des AdR (E-Mail: Lambrini.Yalamboukidou@cor.europa.eu, Tel: +32/2-282 21 55, GSM: +32/478-22 51 30).

De bureauvergadering is toegankelijk voor de pers - voor meer informatie kan contact worden opgenomen met Lambrini Yalamboukidou, hoofd van de eenheid Pers en Communicatie van het CvdR: Lambrini.Yalamboukidou@cor.europa.eu of tel. +32 2 282 21 55/ + 32 478 22 51 30.


Merken sie den 11. Oktober 16. 00 Uhr in Ihrem Terminkalender vor! Für Montag, den 11.10, 16.00 Uhr ist in den Hallen von Schaerbeek eine Pressekonferenz anberaumt, zu der alle Journalisten herzlich eingeladen sind. Herr Abel Matutes und Herr Claude Desame, Vorsitzender des Energieausschusses des Europäischen Parlaments, werden anwesend sein. Nach der Pressekonferenz wird es einen Cocktail geben.

Persconferentie : maandag 11 oktober om 16 uur Op maandag 11 oktober om 16 uur wordt in de "Hallen van Schaarbeek" een persconferentie gehouden, waar alle journalisten hartelijk welkom zijn. Hierbij zullen de heer Abel Matutes en de heer Claude Desama, Voorzitter van de Commissie Energie van het Europees Parlement, aanwezig zijn.




D'autres ont cherché : erreger     karolus     die nicht immer krankheitserregend sind     oppurtunistisch     uns sind herzlich     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uns sind herzlich' ->

Date index: 2024-03-16
w