Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auto von Morgen
Vertrag von Nizza

Vertaling van "uns morgen damit " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Sexual- und Fortpflanzungsgesundheit und damit verbundene Rechte | sexuelle und reproduktive Gesundheit und damit verbundene Rechte

seksuele en reproductieve gezondheid en rechten


Vertrag von Nizza | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zurGründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte

Verdrag van Nice | Verdrag van Nice houdende wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie, de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en sommige bijbehorende akten


damit die entsprechenden rechtlichen Schritte eingeleitet werden

opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht




Verfahren anwenden, damit die Fracht den Zollbestimmunen entspricht

procedures toepassen om te verzekeren dat een lading voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat cargo voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat vracht voldoet aan de douanevoorschriften
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Erwerbstätigen von heute und morgen sollen durch den Erwerb neuer Qualifikationen befähigt werden, sich an neue Gegebenheiten anzupassen und gegebenenfalls beruflich umzuorientieren, damit die Arbeitslosigkeit zurückgeht und die Produktivität zunimmt.

Het houdt in dat mensen kansen moeten krijgen door nieuwe vaardigheden te verwerven, zodat onze beroepsbevolking nu en in de toekomst is voorbereid op nieuwe omstandigheden en eventuele loopbaanveranderingen. De werkloosheid zal hierdoor afnemen en de arbeidsproductiviteit stijgen.


Europa braucht außerdem mehr Forschende, damit der Boden für die Unternehmen von morgen bereitet werden kann.

Europa heeft ook meer onderzoekers nodig om het pad te effenen voor de industrie van morgen.


Ich bin überzeugt, dass Krisenzeiten die Möglichkeit bieten, umzudenken und Strukturreformen einzuleiten, damit wir in der globalisierten Wirtschaft von morgen bestehen können.

Het is mijn stellige overtuiging dat er zich in tijden van crisis mogelijkheden voordoen om bepaalde veranderingen versneld door te drukken en om tevens structurele hervormingen door te voeren die ervoor zorgen dat wij over meer troeven beschikken om te slagen in de geglobaliseerde economie van de toekomst.


- Effektivität: Die Ressource, die Europa an der Jugend hat, ist besser zur Geltung zu bringen, damit sie zur Bewältigung der gesellschaftlichen Herausforderungen, zum Erfolg der verschiedenen sie betreffenden Maßnahmen und zum Aufbau des Europas von morgen beitragen kann.

- Efficiëntie: het potentieel dat jongeren te bieden hebben moet worden ingeschakeld om maatschappelijke uitdagingen aan te gaan, het succes van beleidsmaatregelen te vergroten en aan de toekomst van Europa te bouwen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bekämpfung der verborgenen Krise der Kinderunterernährung und damit Verringerung der Vulnerabilität der Erwachsenen von morgen: Jährlich sterben fast 2,6 Millionen Kinder an Hunger und Unterernährung.

Bestrijding van de ondervoeding van kinderen - een verborgen crisis - om ervoor te zorgen dat de volwassenen van morgen minder kwetsbaar zijn: per jaar sterven bijna 2,6 miljoen kinderen door honger en ondervoeding.


Sie müssen morgen damit anfangen, ja heute schon, und nicht über langfristige Projekte reden.

Ze moeten daar liever vandaag dan morgen mee beginnen, in plaats van te praten over andere langetermijnprojecten.


Ich danke Herrn Mandelson für seine Ausführungen und möchte unterstreichen, dass ich in einer Atmosphäre der Zusammenarbeit und des Konsenses soeben eine Unterredung mit Herrn Varela Suanzes-Carpegna hatte und mich einverstanden erklärt habe, Änderungsantrag 11 – wir werden uns morgen damit beschäftigen – im Austausch dafür zurückzuziehen, dass er darüber hinaus die neuen Teile meines Änderungsantrags 12 unterstützt.

Ik wil de heer Mandelson bedanken voor zijn opmerkingen en ik zou graag willen afsluiten met de boodschap dat ik, in het kader van samenwerking en consensus, zojuist met de heer Varela Suanzes-Carpegna heb gesproken en dat we zijn overeengekomen dat ik amendement 11 intrek – dat zal morgen worden afgehandeld – en dat hij in ruil daarvoor de nieuwe delen van mijn amendement 12 als toevoeging zal steunen.


Ich danke Herrn Mandelson für seine Ausführungen und möchte unterstreichen, dass ich in einer Atmosphäre der Zusammenarbeit und des Konsenses soeben eine Unterredung mit Herrn Varela Suanzes-Carpegna hatte und mich einverstanden erklärt habe, Änderungsantrag 11 – wir werden uns morgen damit beschäftigen – im Austausch dafür zurückzuziehen, dass er darüber hinaus die neuen Teile meines Änderungsantrags 12 unterstützt.

Ik wil de heer Mandelson bedanken voor zijn opmerkingen en ik zou graag willen afsluiten met de boodschap dat ik, in het kader van samenwerking en consensus, zojuist met de heer Varela Suanzes-Carpegna heb gesproken en dat we zijn overeengekomen dat ik amendement 11 intrek – dat zal morgen worden afgehandeld – en dat hij in ruil daarvoor de nieuwe delen van mijn amendement 12 als toevoeging zal steunen.


Ich habe daher mit Unterstützung meiner Kolleginnen und Kollegen dem Bericht in erster Lesung zugestimmt, um ein praktisches Vorgehen zu begünstigen, d. h. um die Verordnung so schnell wie möglich zur Annahme zu bringen – konkret gesagt morgen –, damit sie ab Januar 2004 in Kraft treten kann.

Daarom heb ik, met de steun van mijn collega’s, het verslag in eerste lezing aanvaard, zodat we pragmatisch te werk kunnen gaan. Zo kan deze verordening zo snel mogelijk worden aangenomen – namelijk morgen – en kan ze met ingang van januari 2004 van kracht worden.


Es ist wichtig, dass morgen die Staats- und Regierungschefs einen wichtigen Impuls geben, und dann die Mitgliedstaaten, der Rat und die Kommission auf diesen Prinzipien, die morgen erarbeitet und angenommen werden, aufbauen, so dass wir letztlich zu dem kommen, was wir alle wollen: Versorgungssicherheit, mehr Effizienz, einen konstruktiven Dialog mit Drittstaaten, damit auch in Zukunft und für zukünftige Generationen die Verwendung von sauberer Energie gewährleistet ist.

Het is belangrijk dat de staatshoofden en regeringsleiders morgen een stevige impuls geven, en dat de lidstaten, de Raad en de Commissie voortbouwen op de beginselen die morgen worden uitgewerkt en aanvaard. Op die wijze kunnen we uiteindelijk bereiken wat we allemaal willen: veiligheid van energievoorziening, grotere efficiëntie en een constructieve dialoog met derde landen, zodat het gebruik van schone energie in de toekomst en voor toekomstige generaties gewaarborgd is.




Anderen hebben gezocht naar : auto von morgen     vertrag von nizza     uns morgen damit     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uns morgen damit' ->

Date index: 2022-04-03
w