Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschluss in voller Kenntnis der Sachlage
Entscheidung in voller Kenntnis der Sachlage
In voller Höhe in den Haushaltsplan einsetzen
Voller Abzug der Steuer
Voller Stundenplan
Voller Tag

Traduction de «uns jetzt voller » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beschluss in voller Kenntnis der Sachlage | Entscheidung in voller Kenntnis der Sachlage

besluit met kennis van zaken | gefundeerd besluit






voller Abzug der Steuer

volledige aftrek van de belasting


Prinzip der vorherigen Zustimmung in voller Sachkenntnis

beginsel van verplichte voorafgaande toestemming


in voller Höhe in den Haushaltsplan einsetzen

voor het volle bedrag in de begroting opnemen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. begrüßt die von der Kommission bei Rubrik 3 gegenüber dem Haushaltsplan 2015 vorgeschlagene Mittelerhöhung von 9,75 % bei den Mitteln für Verpflichtungen und 17,1 % bei den Mitteln für Zahlungen; stellt fest, dass diese Erhöhung nicht unerwartet kommt, da sie lediglich den neuen Bedarf der Mehrjahresprogramme widerspiegelt, die jetzt in die Phase eintreten, in der ihre Umsetzung mit voller Kraft betrieben wird; stellt fest, dass die Kommission bei Rubrik 3 keinen Spielraum für einen unvorhergesehenen Bedarf vorsieht und als Reakt ...[+++]

1. is ingenomen met de door de Commissie voorgestelde verhoging van de kredieten voor rubriek 3, namelijk een verhoging van 9,75 % aan vastleggingskredieten en van 17,1 % aan betalingskredieten ten opzichte van de begroting 2015; merkt op dat deze verhoging niet onverwacht is, aangezien zij gewoon een afspiegeling is van de nieuwe behoeften van de meerjarige programma's die nu op kruissnelheid komen; merkt op dat de Commissie in rubriek 3 in geen enkele marge voor onvoorziene uitgaven voorziet en voorstelt 124 miljoen EUR uit het flexibiliteitsinstrument te gebruiken om het hoofd te bieden aan de huidige asiel- en migratiecrisis;


Es wäre ein Fehler, wenn wir uns jetzt voller Selbstzufriedenheit wieder ganz auf den gewöhnlichen Gang der institutionellen Prozesse zurückziehen würden, als wäre eigentlich gar nicht viel gewesen.

Het zou verkeerd zijn als we nu tevreden en voldaan weer terug zouden keren tot de gewone routine van de institutionele processen, alsof er eigenlijk niet veel was gebeurd.


Es wäre ein Fehler, wenn wir uns jetzt voller Selbstzufriedenheit wieder ganz auf den gewöhnlichen Gang der institutionellen Prozesse zurückziehen würden, als wäre eigentlich gar nicht viel gewesen.

Het zou verkeerd zijn als we nu tevreden en voldaan weer terug zouden keren tot de gewone routine van de institutionele processen, alsof er eigenlijk niet veel was gebeurd.


Q. voller Genugtuung darüber, dass das Parlament Kirgisistans am 11. Februar 2010 das Zweite Fakultativprogramm zum Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte betreffend die Abschaffung der Todesstrafe angenommen hat und dass am 21. Mai 2010 der endgültige Entwurf der Verfassung, in dem unter anderem die Todesstrafe verboten wird und der jetzt angenommen worden ist, von der Interimsregierung Kirgisistans veröffentlicht wurde,

Q. overwegende dat het parlement van Kirgizië op 11 februari 2010 het tweede facultatieve Protocol bij het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten inzake de afschaffing van de doodstraf, goedgekeurd heeft, en dat het definitieve ontwerp van grondwet, dat onder andere de doodstraf verbiedt en thans is goedgekeurd, op 21 mei 2010 door de interim-regering van Kirgizië openbaar is gemaakt,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Q. voller Genugtuung darüber, dass das Parlament Kirgisistans am 11. Februar 2010 das zweite Fakultativprogramm zum internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte betreffend die Abschaffung der Todesstrafe angenommen hat und dass am 21. Mai 2010 der endgültige und jetzt angenommene Entwurf der Verfassung, in dem unter anderem die Todesstrafe verboten wird, von der Interimsregierung Kirgisistans veröffentlicht wurde,

Q. overwegende dat het parlement van Kirgizië op 11 februari 2010 het tweede Facultatieve Protocol bij het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten over de afschaffing van de doodstraf heeft aangenomen en dat op 21 mei 2010 de inmiddels goedgekeurde definitieve ontwerpgrondwet, waarin o.a. de doodstraf wordt verboden, openbaar is gemaakt door de interim-regering van Kirgizië,


Kommissionsmitglied Borg erklärte abschließend: „Ich bin voller Zuversicht, dass das jetzt beschlossene Maßnahmenpaket zusammen mit den Maßnahmen für die Ostsee und für die Tiefseearten es uns erlauben werden, auf dem Weg zu ökologischer, wirtschaftlicher und sozialer Nachhaltigkeit der europäischen Fischerei deutliche Fortschritte zu machen.“

Commissaris Borg concludeerde als volgt: “Ik vertrouw erop dat dit pakket, samen met de pakketten voor de Oostzee en de diepzeesoorten, ons in staat zal stellen vooruitgang te boeken op weg naar een Europese visserij die in ecologisch, economisch en sociaal opzicht duurzaam is”.




D'autres ont cherché : voller abzug der steuer     voller stundenplan     voller tag     uns jetzt voller     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uns jetzt voller' ->

Date index: 2022-10-19
w