Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autoimmun
Betriebliche Umweltpolitik
Dem gegenüber Rechnung abgelegt wird
Einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein
Gegenüber dem eigenen Organismus immun
Heute im Plenum
Mindestdauer für die Aussetzung dem Risiko gegenüber
Passagiere zuvorkommend behandeln
SVU
Sich Fahrgästen gegenüber freundlich verhalten
Soziale Verantwortung von Unternehmen
Unternehmensumweltpolitik
Verantwortung des Unternehmens gegenüber der Umwelt
Verbindlichkeit gegenüber Dritten
Verbinglichkeit gegenüber Dritten
Wirksam Dritten gegenüber
ökologische Verantwortung des Unternehmens

Traduction de «uns heute gegenüber » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zum Besetzen der Sprengbohrloecher verwendet man heute haeufig Wasserbesatzpatronen

bij het schieten worden de boorgaten tegenwoordig vaak met waterpatronen afgedicht




soziale Verantwortung von Unternehmen [ betriebliche Umweltpolitik | ökologische Verantwortung des Unternehmens | SVU | Unternehmensumweltpolitik | Verantwortung des Unternehmens gegenüber der Gesellschaft | Verantwortung des Unternehmens gegenüber der Umwelt ]

sociale verantwoordelijkheid van ondernemingen [ ecologische verantwoordelijkheid | maatschappelijk verantwoord ondernemen | milieubeleid van een bedrijf | milieubeleid van een onderneming ]


Verbindlichkeit gegenüber Dritten | Verbinglichkeit gegenüber Dritten

verplichting ten opzichte van derden


autoimmun | gegenüber dem eigenen Organismus immun

auto-immuun | met betrekking tot afweerstoffen gericht tegen de eigen lichaamsweefsels


dem gegenüber Rechnung abgelegt wird

aan wie de rekening gedaan is


Mindestdauer für die Aussetzung dem Risiko gegenüber

minimumduur van blootstelling aan het risico


wirksam Dritten gegenüber

aan derden kunnen worden tegengeworpen


einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein

empathie hebben voor het productieteam


Passagiere zuvorkommend behandeln | sich Fahrgästen gegenüber freundlich verhalten

vriendelijk zijn tegen passagiers | vriendelijk zijn tegen reizigers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als gewählte Vertreter der Europäischen Union können wir diese Verzögerungen jedoch heute gegenüber der Öffentlichkeit nicht rechtfertigen.

Op dit moment kunnen wij, vertegenwoordigers van de Europese Unie, deze vertraging echter niet rechtvaardigen bij de burgers.


Das mit dieser Praxis verbundene Erbe wird heute gegenüber den Ungarn fortgeführt.

Deze spontane traditie wordt in het heden voortgezet tegen de Hongaren.


– (HU) Angesichts der Tatsache, dass ich an der Entwicklung des ersten mittelfristigen staatlichen Programms für Europa in Bezug auf die Roma-Frage beteiligt war, und als Berichterstatter des Roma-Berichts 2002 des Europarates, stimme ich mit der Äußerung überein, dass es sich um eines der kompliziertesten Themen handelt, dem sich Europa heute gegenüber sieht.

– (HU) Als degene die het eerste Europese regeringsprogramma voor de Roma voor de middellange termijn heeft opgesteld en als rapporteur van het verslag over Roma voor het jaar 2002 van de Raad van Europa, ben ik het ermee eens dat dit momenteel een van de meest ingewikkelde kwesties in Europa is.


Die Offenheit des Parlaments heute gegenüber der Kommission sollte nicht als vollständige Delegation uneingeschränkter Befugnisse gedeutet werden, sondern als Geste der Verantwortlichkeit in einer dramatischen und umfassenden Ausnahmesituation.

De openheid die het Parlement vandaag ten opzichte van de Commissie aan den dag heeft gelegd, mag niet beschouwd worden als het verlenen van een volledige volmacht met onbeperkte bevoegdheden, maar als een teken van verantwoordelijkheid in een dramatische en volkomen uitzonderlijke situatie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DE) Herr Präsident, Frau Vizepräsidentin, liebe Kolleginnen und Kollegen! Die Botschaften, die vom Plenum heute gegenüber der Kommission zum Ausdruck gebracht werden, sind ja in ihrer Vielfältigkeit kaum zu überblicken.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de vice-voorzitter, dames en heren, we kunnen niet ontkennen dat de boodschappen die de plenaire vergadering de Commissie vandaag geeft, zo uiteenlopend zijn dat ze nauwelijks meer te overzien zijn.


20. 2060 wird der Medianwert des Alters der europäischen Bevölkerung voraussichtlich mehr als sieben Jahre höher liegen als heute, und der Anteil der Personen über 65 Jahre an der Gesamtbevölkerung wird 30 % (gegenüber heute 17 %) ausmachen[21].

20. In 2060 zal de mediane leeftijd van de Europese bevolking naar schatting meer dan 7 jaar hoger liggen dan vandaag en zal het aantal mensen van 65 of ouder naar verwachting 30% van de bevolking uitmaken tegenover 17% vandaag[21].


Das Breitband-Internet ist heute für 93 % der Bevölkerung in der EU-25 zugänglich, gegenüber 87 % im Jahr 2005.

Breedbandinternet is nu beschikbaar voor 93% van de bevolking in de EU25, tegen 87% in 2005.


- Bei einem Biokraftstoff-Marktanteil von 14 % ist von Treibhausgaseinsparungen in Höhe von 101 bis 103 Mio. Tonnen CO2eq pro Jahr – gegenüber den heute durch Biokraftstoffe ermöglichten Einsparungen – auszugehen.

- Als voor biobrandstoffen een marktaandeel van 14% wordt verwezenlijkt, kan worden uitgegaan van een emissiereductie van 101-103 Mt CO2eq per jaar ten opzichte van de huidige emissiereductie met biobrandstoffen.


Der europäische Betreiber Arianespace sieht sich heute einer starken Konkurrenz gegenüber, zu der ein konjunkturbedingter Rückgang auf dem Markt für Startdienste hinzukommt.

Het Europese Arianespace heeft momenteel te kampen met een felle concurrentie, die bovendien gepaard gaat met een neergang van de conjunctuur op de markt voor lanceerdiensten.


Wir sehen uns heute schweren, vom Menschen verursachten Umweltschäden gegenüber.

In deze tijden staan wij oog in oog met gevallen van ernstige door de mens veroorzaakte schade aan het milieu.


w