Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bankkonten eröffnen
Den Konkurs eröffnen
Eröffnen
Kreditmöglichkeiten eröffnen
Recht auf Widerspruch eröffnen

Traduction de «uns eröffnen denn » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
es sei denn,dass der Rat eine Abweichung zulaesst

tenzij de Raad een afwijking van de bepaling toestaat


es sei denn, dass ein Staat dagegen Einspruch erhebt

tenzij een Staat hiertegen bezwaar aantekent


Bankkonten eröffnen

bankrekeningen aanmaken | bankrekeningen openen


Kreditmöglichkeiten eröffnen

kredietfaciliteiten verstrekken


Recht auf Widerspruch eröffnen

recht op een beroep openen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zudem eröffnen sich Unternehmen in Grenzregionen auch die größten neuen Marktchancen, denn in vielen Industrie- und Dienstleistungsbranchen sind sie ihren Konkurrenten in den Betrittsländern nach wie vor überlegen.

Bovendien zijn de ondernemingen in de grensregio's ook het best gesitueerd om van de uitbreiding te profiteren, aangezien zij in vele takken van de industrie en dienstensector een belangrijk comparatief voordeel ten opzichte van de kandidaat-lidstaten hebben.


Die Güterverkehrslogistik muss auch im 7. Rahmenprogramm eine Priorität für die Forschung bleiben, denn technische Innovationen können in diesem Bereich neue Wege eröffnen.

Goederenlogistiek moet een onderzoeksprioriteit van het zevende kaderprogramma blijven omdat moderne technologische innovatie nieuwe kansen kan scheppen voor deze sector.


Dieser Rahmen könnte Vertrauensdiensteanbietern der Union außerdem neue Marktchancen eröffnen, denn sie werden europaweit neue Dienste für die Zustellung elektronischer Einschreiben anbieten können.

Dat kader zou voor verleners van vertrouwensdiensten in de Unie ook nieuwe afzetmogelijkheden kunnen openen voor het aanbieden van nieuwe pan-Europese diensten voor elektronisch aangetekende bezorging.


Dieser Rahmen könnte Vertrauensdiensteanbietern der Union außerdem neue Marktchancen eröffnen, denn sie werden europaweit neue elektronische Einschreib-Zustelldienste anbieten können.

Dat kader zou voor verleners van vertrouwensdiensten in de Unie ook nieuwe afzetmogelijkheden kunnen openen voor het aanbieden van nieuwe pan-Europese diensten voor elektronisch geregistreerde bezorging.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dieser Rahmen könnte Vertrauensdiensteanbietern der Union außerdem neue Marktchancen eröffnen, denn sie werden europaweit neue Dienste für die Zustellung elektronischer Einschreiben anbieten können.

Dat kader zou voor verleners van vertrouwensdiensten in de Unie ook nieuwe afzetmogelijkheden kunnen openen voor het aanbieden van nieuwe pan-Europese diensten voor elektronisch aangetekende bezorging.


Dies ist gleichermaßen eine Bedingung für wirtschaftlichen Erfolg wie auch ein soziales Gebot, denn auf diese Weise wird es möglich, Ressourcen in aufstrebende Branchen umzulenken und Arbeitnehmern, deren Arbeitsplatz in Gefahr ist, neue Chancen zu eröffnen.

Dit is niet alleen een voorwaarde voor economisch succes maar ook een sociale plicht, omdat daardoor een herverdeling van de hulpmiddelen ten gunste van opkomende sectoren mogelijk wordt gemaakt en werknemers nieuwe kansen krijgen wanneer hun baan in gevaar is".


– (FR) Herr Präsident, Herr Papastamkos, ich bin mir Ihres langjährigen Engagements bewusst, und deswegen begrüße ich diesen Dialog, den Sie heute zum ersten Mal zwischen uns eröffnen, denn ich selbst bin erst seit wenigen Wochen im Amt.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Papastamkos, ik weet dat u zich al lange tijd engageert en daarom verwelkom ik deze dialoog die zich vandaag voor het eerst tussen ons ontspint aangezien ik deze functie pas sinds enkele weken bekleed.


– (IT) Frau Präsidentin, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Ich freue mich sehr, heute Abend unsere Debatte zu eröffnen, denn wir haben den Schluss eines Vorhabens erreicht, das sich anfangs als schwierig darstellte, dessen Ergebnis aber meines Erachtens sehr bedeutsam ist.

− (IT) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, dames en heren, het doet me groot genoegen vanavond het debat in te leiden. We zijn immers aan het einde gekomen van een onderneming die aanvankelijk erg moeilijk was maar waarvan de uitkomst, zo lijkt mij, van grote betekenis is.


Der Schlüssel zum Erfolg wird wohl in der Bildung liegen, denn nur diese kann langfristig Optionen für ein anderes Leben eröffnen.

De sleutel tot succes ligt in onderwijs, want alleen dat biedt op de lange termijn kansen voor een ander leven.


Die Güterverkehrslogistik muss auch im 7. Rahmenprogramm eine Priorität für die Forschung bleiben, denn technische Innovationen können in diesem Bereich neue Wege eröffnen.

Goederenlogistiek moet een onderzoeksprioriteit van het zevende kaderprogramma blijven omdat moderne technologische innovatie nieuwe kansen kan scheppen voor deze sector.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uns eröffnen denn' ->

Date index: 2021-10-11
w