Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Endgültig entscheiden
Endliche Gesamtheit
Endliche Grundgesamtheit
Entscheiden
Im Eilverfahren entscheiden
In einem Streitpunkt entscheiden
In einer Streitfrage entscheiden
In letzter Instanz entscheiden
Letztinstanzlich erkennen
Nach Billigkeit entscheiden
über die Art eines Gentests entscheiden
über psychotherapeutischen Ansatz entscheiden

Traduction de «uns endlich entscheiden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
endliche Gesamtheit | endliche Grundgesamtheit

eindige populatie


in einem Streitpunkt entscheiden | in einer Streitfrage entscheiden

uitspraak doen over een geschil


endgültig entscheiden | in letzter Instanz entscheiden | letztinstanzlich erkennen

uitspraak doen in laatste aanleg | uitspraak doen in laatste instantie








über die Art der Behandlung von Schädlingsbefall entscheiden

beslissen over het type behandeling van plagen | type behandeling van plagen bepalen


über die Art eines Gentests entscheiden

beslissen over types genetische testen | type genetische test kiezen


über psychotherapeutischen Ansatz entscheiden

beslissen over de psychotherapeutische aanpak | psychotherapeutische aanpak kiezen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daher sollte der Erfolg unserer Handelsbeziehungen mit der Türkei nicht die Notwendigkeit verschleiern, dass wir uns endlich entscheiden müssen, ob wir die Türkei in die EU lassen oder nicht, angesichts der Auswirkungen, die diese Entscheidung auf die internationale Position der EU hat.

Het succes van onze handelsbetrekkingen met Turkije mag ons daarom niet laten vergeten dat we eindelijk moeten besluiten of we Turkije wel of niet toelaten tot de EU, gezien de invloed van dat besluit op de internationale positie van de EU.


Daher sollte der Erfolg unserer Handelsbeziehungen mit der Türkei nicht die Notwendigkeit verschleiern, dass wir uns endlich entscheiden müssen, ob wir die Türkei in die EU lassen oder nicht, angesichts der Auswirkungen, die diese Entscheidung auf die internationale Position der EU hat.

Het succes van onze handelsbetrekkingen met Turkije mag ons daarom niet laten vergeten dat we eindelijk moeten besluiten of we Turkije wel of niet toelaten tot de EU, gezien de invloed van dat besluit op de internationale positie van de EU.


Jetzt hat die Kommission endlich entscheiden, dass das falsch war, aber bis diese Entscheidung getroffen wurde, waren bereits drei Viertel der Autobahn fertig.

Uiteindelijk heeft de Commissie wel besloten dat dit onrechtmatig was, maar driekwart van de snelweg was al aangelegd tegen de tijd dat die beslissing werd genomen.


Jetzt hat die Kommission endlich entscheiden, dass das falsch war, aber bis diese Entscheidung getroffen wurde, waren bereits drei Viertel der Autobahn fertig.

Uiteindelijk heeft de Commissie wel besloten dat dit onrechtmatig was, maar driekwart van de snelweg was al aangelegd tegen de tijd dat die beslissing werd genomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PT) Ich halte es im Hinblick auf diese Abstimmungen für wichtig, daß Plenum und Präsidium endlich entscheiden, ob die Sitzungen in Straßburg am Donnerstag enden oder ob die Freitagssitzungen beibehalten werden.

- (PT) Volgens mij is het voor de stemming van groot belang dat de Vergadering en het Bureau nu eindelijk eens een besluit nemen. Moeten de zittingen in Straatsburg eindigen op donderdag, of willen we dat de zittingen op vrijdag gehandhaafd blijven?




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uns endlich entscheiden' ->

Date index: 2023-04-29
w