Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uns doch hier darüber nachdenken » (Allemand → Néerlandais) :

Hier ist ein Prozess des Nachdenkens darüber angezeigt, wie die Einwanderung zur Bekämpfung dieser Trends dienen könnte.

Dit alles vraagt om bezinning over de rol van immigratie als onderdeel van een strategie om deze trends te keren.


Ich weiß sehr wohl, dass dafür die Staaten noch nicht zuständig sind, aber lassen Sie uns doch hier darüber nachdenken und den Mitgliedstaaten einige Informationen geben.

Ik ben mij ervan bewust dat dit nog niet tot de bevoegdheid van de lidstaten behoort, maar laten we er hier over nadenken en de lidstaten enige informatie geven.


- (CS) Ich möchte hier darüber nachdenken, wie es möglich ist, dass wir noch immer nur die Menschenrechte einer relativ kleinen Gruppe von Menschen diskutieren und das Hauptthema völlig außer Acht lassen.

- (CS) Ik wil stilstaan bij de vraag hoe het toch mogelijk is dat we hier de hele tijd alleen maar over de mensenrechten van een relatief kleine groep mensen spreken en absoluut geen oog hebben voor de kern van de zaak.


- (CS) Ich möchte hier darüber nachdenken, wie es möglich ist, dass wir noch immer nur die Menschenrechte einer relativ kleinen Gruppe von Menschen diskutieren und das Hauptthema völlig außer Acht lassen.

- (CS) Ik wil stilstaan bij de vraag hoe het toch mogelijk is dat we hier de hele tijd alleen maar over de mensenrechten van een relatief kleine groep mensen spreken en absoluut geen oog hebben voor de kern van de zaak.


Wir sagen, dass wir die Auswirkungen bewerten sollten. Wir sollten uns die Studien ansehen, die durchgeführt worden sind, wir sollten darüber nachdenken, wie das die europäische Wirtschaft beeinflussen wird, und wenn sich aufgrund all dieser Fakten herausstellen sollte, dass diese Steuer doch von Vorteil sein wird, dann werden wir ihrer Einführung zustimmen.

Wat we willen zeggen is: laten we het effect beoordelen, laten we de onderzoeken bestuderen die zijn uitgevoerd, laten we van gedachten wisselen over wat het voor effect op de Europese economische sector zal hebben, en als met het oog op dit alles blijkt dat deze belasting toch voordelig is, dan zullen ook wij akkoord gaan met de invoering ervan.


Selbstverständlich fällt dieser Bereich in ihre Zuständigkeit und Verantwortung, doch wir sollten zumindest darüber nachdenken, wo wir uns befinden und was wir tun können, um diese Dimension in der Bildungspolitik zu verbessern.

Dat valt vanzelfsprekend onder hun bevoegdheid en verantwoordelijkheid, maar we zouden op zijn minst kunnen nadenken over waar we staan en wat we kunnen doen om deze dimensie van het onderwijs te verbeteren.


Es herrscht Einvernehmen darüber, dass beide Phänomene miteinander verknüpft sind (es handelt sich hier um zwei unterschiedliche Straftatbestände, die sich in der Praxis jedoch häufig überlappen), doch muss diese Verknüpfung geklärt werden, denn eine kohärente EU-Politik muss beide kriminelle Aktivitäten angehen.

Hoewel het nauwe verband tussen deze verschijnselen wordt erkend (beide inbreuken, hoewel juridisch te onderscheiden, vallen in de praktijk vaak samen), dient de verhouding tussen beide te worden uitgeklaard, aangezien een samenhangend EU-beleid zich op beide dient te richten.


Dabei müssen wir eng mit den künftigen Mitgliedstaaten zusammenarbeiten". Er teilte mit, Italien werde am 30. Mai die Ergebnisse einer Durchführbarkeitsstudie über ein europäisches Grenzschutzkorps vorlegen und fügte hinzu: "Es geht hier um sehr sensible Fragen, die unmittelbar an die Souveränität der Mitgliedstaaten rühren; doch ich bin optimistisch, denn alle Mitgliedstaaten sind sich darüber im Klaren, dass es für diese transn ...[+++]

Hij onderstreept dat bij dit debat gebruik zal kunnen worden gemaakt van de resultaten van een uitvoerbaarheidsstudie over de oprichting van een grenswacht, die op 30 mei door Italië zal worden ingediend, en voegt daaraan toe: "hoewel het om uiterst delicate aangelegenheden gaat, omdat zij rechtstreeks te maken hebben met de nationale soevereniteit, blijf ik optimistisch, omdat ik weet dat alle lidstaten zich ervan bewust zijn dat voor deze transnationale aangelegenheden alleen oplossingen op Europees niveau mogelijk zijn.


Hier ist ein Prozess des Nachdenkens darüber angezeigt, wie die Einwanderung zur Bekämpfung dieser Trends dienen könnte.

Dit alles vraagt om bezinning over de rol van immigratie als onderdeel van een strategie om deze trends te keren.


w