Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kenntnis notwendig
Notwendigkeit einer Kenntnis
Zuletzt angewiesene Höhe

Traduction de «uns angewiesen wenn » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Grundsatz Kenntnis nur, wenn nötig | Kenntnis notwendig | Kenntnis nur, wenn nötig | Notwendigkeit einer Kenntnis

kennisnemingsbehoefte | need-to-know | noodzaak van kennisneming




Ermangelung von Nachweisen oder wenn Nachweise widersprüchlich sind

ontstentenis van of tegenstrijdigheid tussen titels


Grundsatz des Rechts der Aussageverweigerung, wenn die Befürchtung besteht, sich selbst zu belasten

beginsel dat men niet tegen zichzelf getuigt.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die EU ist darauf angewiesen, wenn es um Frühwarnungen, zeitnahe Entscheidungsfindung, fortschrittliche Planung und verbesserter EU-Krisenreaktionsmaßnahmen im zivilen wie auch im militärischen Bereich geht.

Het is cruciaal dat de EU toegang heeft tot dergelijke vermogens om vroege waarschuwingen te kunnen genereren, tijdig besluiten te kunnen nemen en vooruit te kunnen plannen, alsook voor een betere aansturing van EU-crisisbeheersingsmaatregelen, zowel op civiel als op militair gebied.


Und schließlich ist ein Fluggast bei Pannen weitgehend auf die Effizienz und den guten Willen der Fluggesellschaften angewiesen, beispielsweise wenn Flüge Verspätung haben oder annulliert werden oder wenn Gepäck verloren geht oder beschädigt wird.

Tenslotte is een passagier in hoge mate afhankelijk van de efficiënte van de goede wil van de luchtvaartmaatschappij waneer er dingen mislopen, zoals wanneer een vlucht vertraagd is of geannuleerd wordt en er bagage beschadigd wordt of geheel verloren gaat.


Auch wenn sie arbeiten, verdienen sie weniger, gehen häufiger unsicheren Beschäftigungen nach und sind oft auf soziale Unterstützung angewiesen.

Als zij al werk hebben, dan verdienen zij minder, hebben zij dikwijls minder zekere banen en zijn zij vaker afhankelijk van sociale bijstand.


Ein Kommissar ist auf die Unterstützung eines Vizepräsidenten angewiesen, wenn er eine neue Initiative ins Arbeitsprogramm der Kommission oder die Agenda des Kollegiums einbringen möchte.

Een commissaris is afhankelijk van de steun van een vicevoorzitter om een nieuw initiatief voor het werkprogramma van de Commissie in te dienen of op de agenda van het College te plaatsen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
gegebenenfalls Übermittlungen von personenbezogenen Daten an ein Drittland oder an eine internationale Organisation, wenn vom Verantwortlichen entsprechend angewiesen, einschließlich der Identifizierung des Drittlandes oder der internationalen Organisation,

indien van toepassing, doorgiften van persoonsgegevens aan een derde land of een internationale organisatie indien daartoe door de verwerkingsverantwoordelijke uitdrukkelijke instructies zijn gegeven, met inbegrip van de vermelding van dat derde land of die internationale organisatie.


Artikel 15 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 343/2003 findet sowohl Anwendung, wenn der Asylbewerber auf die Hilfe eines Familienangehörigen angewiesen ist, der sich in einem Mitgliedstaat aufhält, als auch, wenn ein Familienangehöriger, der sich in einem Mitgliedstaat aufhält, auf die Unterstützung des Asylbewerbers angewiesen ist.

Artikel 15, lid 2, van Verordening (EG) nr. 343/2003 is van toepassing zowel wanneer de asielzoeker afhankelijk is van de hulp van het familielid dat zich op het grondgebied van een lidstaat bevindt als wanneer het familielid dat zich op het grondgebied van een lidstaat bevindt afhankelijk is van de hulp van de asielzoeker.


Darum ist Cecilia Malmström auf eine enge Partnerschaft mit uns angewiesen, wenn sie in der EU-Innenpolitik etwas bewegen will", sagte Luc Van den Brande , Präsident des Ausschusses der Regionen der EU.

Als Cecilia Malmström haar stempel wil drukken op de EU-agenda voor binnenlandse zaken, zal ze daarom nauw met ons moeten gaan samenwerken", aldus Luc Van den Brande , voorzitter van het Comité van de Regio's.


In der von Präsident Prodi und dem für Außenbeziehungen zuständigen Kommissar Patten vorgelegten Mitteilung wird davon ausgegangen, dass die Europäische Union und ihre Nachbarstaaten bereits jetzt aufeinander angewiesen sind, wenn es darum geht, Stabilität, Sicherheit und nachhaltige Entwicklung innerhalb ihrer jeweiligen Grenzen zu verwirklichen.

In de door Voorzitter Prodi en Commissaris voor Buitenlandse Betrekkingen Chris Patten gepresenteerde mededeling wordt gesteld dat de Europese Unie en de buurlanden reeds onderling afhankelijk zijn wat betreft het tot stand brengen van stabiliteit, veiligheid en duurzame ontwikkeling binnen hun respectieve grenzen.


Die Förderung eines starken Mittelstands wird dadurch beeinträchtigt, daß es potentiellen Unternehmern häufig an Kapital fehlt und sie daher auf Bankkredite angewiesen sind, wenn sie einen Betrieb gründen oder erweitern wollen.

De ontwikkeling van een sterke MKB-sector wordt belemmerd door het gebrek aan kapitaal bij nieuwe of potentiële ondernemers, waardoor zij in gevaarlijke mate afhankelijk worden van bankkredieten wanneer zij een bedrijf wilen opzetten of uitbreiden.


Die Einfuhren der EU machen 35 bis 40 % des Bananen-Welthandelsvolumens aus, wenn man die Lieferungen aus den äußersten Randgebieten der EU, wie den französischen überseeischen Departements und den Kanarischen Inseln mitberücksichtigt; die EU ist der wichtigste Absatzmarkt für AKP-Erzeuger, die teilweise sehr stark auf den Bananenexport angewiesen sind.

Wanneer de aanvoer vanuit de perifere gebieden van de Unie, zoals de Canarische eilanden en de Franse overzeese gebieden, wordt meegerekend, wordt in de EU 35 à 40% van de in de wereld verhandelde bananen ingevoerd.Voor de producenten uit de ACS-Staten, waarvan sommige sterk afhankelijk zijn van de uitvoer van bananen, is de Unie de belangrijkste afzetmarkt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uns angewiesen wenn' ->

Date index: 2021-11-07
w