Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Britischer Standard
ETSI-Standard
Entsprechend dem ISO - Standard
FAO-Standard für Pflanzenschutzmaßnahmen
Grundlegende arbeitsrechtliche Regeln
Grundlegende soziale Standards
IEC-Standard
ISPM
Internationaler Standard für Pflanzenschutzmaßnahmen
Normen für Elektronikgeräte
Normen für elektronische Geräte
Redaktionelle Standards
Richtlinien des World Wide Web Consortium
Sozialklausel
Spezifikationen des World Wide Web Consortium
Standard-Tastendisposition
Standard-Tastenverteilung
Standards für Elektronikgeräte
Standards für elektronische Geräte
W3C-Normen
World-Wide-Web-Consortium-Standards

Traduction de «unparteiischen standard » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Internationaler Standard für pflanzengesundheitliche Maßnahmen | Internationaler Standard für Pflanzenschutzmaßnahmen | ISPM [Abbr.]

internationale norm voor fytosanitaire maatregelen | ISPM [Abbr.]


Normen für Elektronikgeräte | Normen für elektronische Geräte | Standards für Elektronikgeräte | Standards für elektronische Geräte

normen voor elektronische apparaten


Britischer Standard | entsprechend dem ISO - Standard

Britse norm


Standard-Tastendisposition | Standard-Tastenverteilung

standaard toetsenbord


Sozialklausel [ grundlegende arbeitsrechtliche Regeln | grundlegende soziale Standards ]

sociale clausule [ sociale grondregels ]


Richtlinien des World Wide Web Consortium | Spezifikationen des World Wide Web Consortium | W3C-Normen | World-Wide-Web-Consortium-Standards

naleving van W3C-standaarden | W3C-standaarden | richtlijnen voor het ontwikkelen van webtoepassingen | standaarden van het World Wide Web Consortium








FAO-Standard für Pflanzenschutzmaßnahmen

International Standard for Phytosanitary Measures
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
13. begrüßt die von Präsident Obama in seiner Rede vom 23. Mai 2013 gegebene erneute Zusage , Guantánamo zu schließen; bekräftigt seine Forderung, Gefangenen, die nicht unter Anklage stehen, so schnell wie möglich die Rückkehr in ihr Heimatland oder ein anderes sicheres Land zu ermöglichen und Guantánamo-Häftlingen, gegen die genügend zulässiges Beweismaterial vorliegt, unverzüglich in einer fairen und öffentlichen Verhandlung vor einem unabhängigen und unparteiischen Gericht den Prozess zu machen und sicherzustellen, dass sie im Falle einer Verurteilung im Einklang mit den geltenden internationalen ...[+++]

13. is ingenomen met de hernieuwde belofte van president Obama in zijn toespraak van 23 mei 2013 om Guantánamo te sluiten; herhaalt zijn oproep om de gedetineerden die niets ten laste is gelegd zo spoedig mogelijk naar hun eigen land of een ander veilig land te laten terugkeren, Guantánamo-gedetineerden tegen wie voldoende toelaatbaar bewijsmateriaal bestaat onverwijld in een eerlijke en openbare rechtszitting te laten berechten door een onafhankelijke, onpartijdige rechtbank en te waarborgen dat zij, indien zij worden veroordeeld, i ...[+++]


13. fordert Präsident Obama auf, seiner Zusage vom Januar 2009, Guantánamo zu schließen, nachzukommen, Gefangenen, die nicht unter Anklage stehen, so schnell wie möglich die Rückkehr in ihr Heimatland oder ein anderes sicheres Land zu ermöglichen und Guantánamo-Häftlingen, gegen die genügend zulässiges Beweismaterial vorliegt, unverzüglich in einer fairen und öffentlichen Verhandlung vor einem unabhängigen und unparteiischen Gericht den Prozess zu machen und sicherzustellen, dass sie im Falle einer Verurteilung im Einklang mit den geltenden internationalen Standards und Grund ...[+++]

13. roept president Obama op zijn in januari 2009 gedane belofte na te komen om Guantánamo te sluiten, de gedetineerden die niets ten laste is gelegd zo spoedig mogelijk naar hun eigen land of een ander veilig land te laten terugkeren, Guantánamo-gedetineerden tegen wie voldoende toelaatbaar bewijsmateriaal bestaat onverwijld in een eerlijke en openbare rechtszitting te laten berechten door een onafhankelijke, onpartijdige rechtbank en te waarborgen dat zij, indien zij worden veroordeeld, in de Verenigde Staten gevangen worden gezet i ...[+++]


51. fordert Präsident Obama auf, seiner Zusage vom Januar 2009 Folge zu leisten, die Haftanstalt in Guantánamo Bay zu schließen, jedem Gefangenen, gegen den keine Anklage erhoben werden soll, die schnellstmögliche Rückkehr in sein Heimatland oder ein anderes sicheres Land zu ermöglichen und sicherzustellen, dass bei Guantánamo-Häftlingen, gegen die ausreichend zulässiges Beweismaterial vorliegt, unverzüglich ein ordentliches Verfahren mit einer fairen und öffentlichen Verhandlung vor einem unabhängigen und unparteiischen Gericht durchgeführt wird und zu gewährleisten, dass sie im Falle einer Verurteilung im Einklang mit den geltenden intern ...[+++]

51. roept president Obama op zijn in januari 2009 gedane belofte na te komen en het detentiecentrum Guantánamo Bay te sluiten, iedere gedetineerde wie niets ten laste gelegd is zo spoedig mogelijk naar zijn of haar eigen land te laten terugkeren of naar een ander veilig land te laten gaan, gedetineerden uit Guantánamo tegen wie voldoende toelaatbaar bewijs bestaat onverwijld in een eerlijke en openbare zitting te laten berechten door een onafhankelijke, onpartijdige rechtbank en te waarborgen dat zij, indien zij worden veroordeeld, in ...[+++]


Kann die Kommission den Zeitplan für die Einführung von umfassenden integrierten Bewertungen der Auswirkungen von gemeinschaftlichen Legislativvorschlägen wie auch den Zeitpunkt bestätigen, zu dem die Kommission vorschlägt, detaillierte Richtlinien für die Anwendung und Durchsetzung solcher Auswirkungseinschätzungen zu erlassen? Welche Möglichkeiten werden dem Parlament geboten, die vorgeschlagene Methodik zu überprüfen, und welche Methoden werden vorgeschlagen, um sicherzustellen, dass Auswirkungseinschätzungen mit einem gleichbleibend hohen und unparteiischen Standard für alle Bereiche der Kommission vorgenommen werden?

Kan de Commissie het tijdschema bevestigen voor de invoering van algehele geïntegreerde effectbeoordelingen naar aanleiding van voorstellen voor Gemeenschapswetgeving, alsook de datum waarop zij voornemens is gespecificeerde richtsnoeren bekend te maken voor toepassing en tenuitvoerlegging van effectbeoordelingen, de mogelijkheden die het Parlement worden geboden voor controle op de voorgestelde aanpak, en de methoden die worden voorgesteld om te waarborgen dat de effectbeoordelingen worden uitgevoerd aan de hand van een consequent hoge en onpartijdige norm in alle sectoren van de Commissie?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Kann die Kommission den Zeitplan für die Einführung von umfassenden integrierten Bewertungen der Auswirkungen von gemeinschaftlichen Legislativvorschlägen wie auch den Zeitpunkt bestätigen, zu dem die Kommission vorschlägt, detaillierte Richtlinien für die Anwendung und Durchsetzung solcher Auswirkungseinschätzungen zu erlassen? Welche Möglichkeiten werden dem Parlament geboten, die vorgeschlagene Methodik zu überprüfen, und welche Methoden werden vorgeschlagen, um sicherzustellen, dass Auswirkungseinschätzungen mit einem gleichbleibend hohen und unparteiischen Standard für alle Bereiche der Kommission vorgenommen werden?

Kan de Commissie het tijdschema bevestigen voor de invoering van algehele geïntegreerde effectbeoordelingen naar aanleiding van voorstellen voor Gemeenschapswetgeving, alsook de datum waarop zij voornemens is gespecificeerde richtsnoeren bekend te maken voor toepassing en tenuitvoerlegging van effectbeoordelingen, de mogelijkheden die het Parlement worden geboden voor controle op de voorgestelde aanpak, en de methoden die worden voorgesteld om te waarborgen dat de effectbeoordelingen worden uitgevoerd aan de hand van een consequent hoge en onpartijdige norm in alle sectoren van de Commissie?




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unparteiischen standard' ->

Date index: 2025-02-08
w