Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Direkte Demokratie
Ernste und unmittelbare Gefahr
Plebiszitäre Demokratie
Sofortige Wirkung
Unmittelbar
Unmittelbare Anwendbarkeit
Unmittelbare Demokratie
Unmittelbare Vollstreckung
Unmittelbare Wirkung
Unmittelbarer Vorgesetzter
Unmittelbarer Vorgesetzter des Beamten

Traduction de «unmittelbar an besagte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments | Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments | Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments | Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments

Akte betreffende de verkiezing van de leden van het Europees Parlement door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen | Akte tot verkiezing van de vertegenwoordigers in de Vergadering door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen


Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat


unmittelbare Anwendbarkeit [ sofortige Wirkung | unmittelbare Wirkung ]

rechtstreekse toepasselijkheid [ directe inwerkingtreding | onmiddellijke werking | rechtstreekse werking ]


unmittelbarer Vorgesetzter | unmittelbarer Vorgesetzter des Beamten

directe chef van de ambtenaar






ernste und unmittelbare Gefahr

ernstig en onmiddellijk gevaar


direkte Demokratie [ plebiszitäre Demokratie | unmittelbare Demokratie ]

directe democratie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Außerdem: 1° genügt die für die eingetragene Bezeichnung verwendete Typografie den folgenden Bestimmungen: a) die Groß- und Kleinschreibung der eingetragenen Bezeichnung wird beachtet oder die Bezeichnung wird nur in Großbuchstaben geschrieben; b) die Bezeichnung wird hinsichtlich aller ihrer Komponenten einheitlich geschrieben, sowohl was die Größe als auch die Schriftart oder die Farbe der Schriftzeichen betrifft. c) in Abweichung von Buchstabe b) kann im technischen Lastenheft vorgesehen werden, dass ein Teil der Bezeichnung sich von dem Rest der Bezeichnung unterscheiden kann; 2° wird die Abkürzung der Bezeichnung, die der Art des ...[+++]

Bovendien : 1° voldoet de typografie, gebruikt voor de geregistreerde benaming, aan volgende bepalingen : a) het gebruik van hoofd- of kleine letters voor de geregistreerde benaming wordt in acht genomen of de benaming staat volledig in hoofdletters afgedrukt; b) de benaming is eenvormig in al haar onderdelen, wat betreft zowel de afmetingen als het lettertype of de kleur van de letters die de benaming vormen; c) afwijkend van b) kan het technisch productdossier bepalen dat een deel van de benaming verschillend kan zijn van het overig deel van de benaming; 2° de afkorting van de aanduiding die overeenstemt met het type bescherming die de benaming geniet wordt opgenomen i ...[+++]


Das Protokoll zum Vertrag von Amsterdam besagt, dass der öffentlich-rechtliche Rundfunk in den Mitgliedstaaten unmittelbar mit den demokratischen, sozialen und kulturellen Bedürfnissen der Gesellschaft verknüpft ist.

Het Protocol bij het Verdrag van Amsterdam verduidelijkt dat "het publiekeomroepstelsel in de lidstaten rechtstreeks verband houdt met de democratische, sociale en culturele behoeften van iedere samenleving".


(4) Zur Gewährleistung, dass die ausstellende Behörde das Blatt Nr. 3 des Vordrucks auch wirklich erhält, sollte vorgesehen werden, dass die Zollstelle des Ausgangs aus dem Zollgebiet der Gemeinschaft dieses Blatt unmittelbar an besagte Behörde zurücksendet, anstatt es dem Ausführer oder seinem Vertreter auszuhändigen, wie es in den derzeit geltenden Vorschriften vorgesehen ist.

(4) Om ervoor te zorgen dat de vergunningverlenende autoriteit het derde exemplaar van het formulier ontvangt, is het wenselijk om het douanekantoor van uitgang uit het douanegebied van de Gemeenschap dit exemplaar naar de genoemde autoriteit terug te laten sturen, in plaats van naar de uitvoerder of diens vertegenwoordiger, zoals in de huidige bepalingen is vastgesteld.


Alle gemeindlichen und provinzialen Mandate innerhalb des geschäftsführenden Ausschusses der Projektvereinigung laufen unmittelbar nach der ersten Versammlung des besagten geschäftsführenden Ausschusses ab, die auf die Erneuerung der Gemeinde- und gegebenenfalls Provinzialräte folgt, insofern die besagte Versammlung vor dem 1. März des Jahres nach demjenigen der Gemeinde- und Provinzialwahlen stattfindet, es sei denn, die gesamten angeschlossenen Gemeinden und Provinzen ggf. haben die fakultativen individuellen Listenverbindungs- bzw. ...[+++]

Alle gemeentelijke en provinciale mandaten binnen het bestuurscomité van de projectvereniging vervallen onmiddellijk na de eerste vergadering van bedoeld bestuurscomité die volgt op de hernieuwing van de gemeenteraden en, in voorkomend geval, provincieraden, voor zover bedoelde vergadering plaats vindt na 1 maart van het jaar na dat van de provinciale en gemeenteverkiezingen, tenzij alle aangesloten gemeenten en, in voorkomend geval, provincies de facultatieve individuele verklaringen van lijstverbinding of hergroepering overgemaakt hebben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
* um der Erweiterung der Zone A an dieser Stelle mehr Nachdruck zu verleihen und der gemischten Gewerbezone eine erfassbare äussere Abgrenzung zu geben, soll ein ländliches Wohngebiet auf gleicher Höhe und in unmittelbarer Nähe der Rue des Cahottes , östlich der Rue E. Malherbe erhalten bleiben; westlich und nördlich der Rue des Cahottes, ab der Kreuzung zwischen besagter Strasse und der Rue E. Malherbe soll der gesamte Bereich in die gemischte Gewerbezone integriert werden;

* om rekening te houden met de uitbreiding van de zone A op deze plaats en een tastbare fysieke grens te geven aan de zone met een gemengde economische activiteit, een woonzone met landelijk karakter te behouden op 50 m tegenover de « rue des Cahottes » aan de oostkant van de « rue E. Malherbe »; de westkant en het noordelijke deel van de « rue des Cahottes » vanaf het kruispunt tussen deze straat en de « rue E. Malherbe » zullen worden geïntegreerd in de zone met een gemengde economische activiteit;


F. in der Erwägung, dass die Förderung der Gleichheit von Männern und Frauen als bedeutsamer Teil der in Nizza verabschiedeten sozialpolitischen Agenda besagt, dass diese Dimension in alle Politiken integriert werden muss, die mittelbar oder unmittelbar die Arbeits- und Lebensbedingungen aller Bürger betreffen,

F. overwegende dat de bevordering van de gelijkheid van mannen en vrouwen - een belangrijk onderdeel van de agenda voor het sociaal beleid zoals vastgesteld in Nice - inhoudt dat dit aspect moet worden geïntegreerd in alle beleidsplannen die rechtstreeks of zijdelings de leef- en werkomstandigheden van alle burgers betreffen,


in der Erwägung, dass die Förderung der Gleichheit von Männern und Frauen als bedeutsamer Teil der in Nizza verabschiedeten sozialpolitischen Agenda besagt, dass diese Dimension in alle Politiken integriert werden muss, die mittelbar oder unmittelbar die Arbeits- und Lebensbedingungen aller Bürger betreffen;

overwegende dat de bevordering van de gelijkheid van mannen en vrouwen - een belangrijk onderdeel van de agenda voor het sociaal beleid zoals vastgesteld in Nice - inhoudt dat dit aspect moet worden geïntegreerd in alle beleidsplannen die rechtstreeks of zijdelings de leef- en werkomstandigheden van alle burgers betreffen,


F. in der Erwägung, dass die Förderung der Gleichheit von Männern und Frauen als bedeutsamer Teil der in Nizza verabschiedeten sozialpolitischen Agenda besagt, dass diese Dimension in alle Politiken integriert werden muss, die mittelbar oder unmittelbar die Arbeits- und Lebensbedingungen aller Bürger betreffen;

F. overwegende dat de bevordering van de gelijkheid van mannen en vrouwen - een belangrijk onderdeel van de agenda voor het sociaal beleid zoals vastgesteld in Nice - inhoudt dat dit aspect moet worden geïntegreerd in alle beleidsplannen die rechtstreeks of zijdelings de leef- en werkomstandigheden van alle burgers betreffen,


Buchstabe a des genannten Artikels besagt, dass der Rat insbesondere Maßnahmen im Bereich der Einreise- und Aufenthaltsvoraussetzungen erlässt und nimmt unmittelbar auf die Einreise und den Aufenthalt zum Zwecke der Familienzusammenführung Bezug .

In punt a) van dit artikel wordt met name bepaald dat de Raad maatregelen aanneemt op het gebied van de voorwaarden voor toegang en verblijf, en beoogt rechtstreeks toegang en verblijf met het oog op gezinshereniging.


Artikel 43 (ex-Artikel 52) des EG-Vertrags, der unmittelbar in den Mitgliedstaaten Anwendung findet, besagt, dass die Beschränkungen der freien Niederlassung von Staatsangehörigen eines Mitgliedstaats im Hoheitsgebiet eines anderen Mitgliedstaats verboten sind.

Artikel 43 (ex artikel 52) van het E.G.-Verdrag, dat rechtstreeks toepasselijk is in de Lid-Staten, bepaalt dat beperkingen op de vrijheid van vestiging voor onderdanen van een Lid-Staat op het grondgebied van een andere Lid-Staat verboden zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unmittelbar an besagte' ->

Date index: 2023-04-23
w