Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "union weiter bedeutend " (Duits → Nederlands) :

Somit müsse auch der Schluss gezogen werden, dass die Kommission ihre Feststellung, wonach der Wirtschaftszweig der Union weiter bedeutend geschädigt werde, nicht objektiv bewertet und angemessen erklärt habe.

Om deze redenen, argumenteerden de partijen dat de Commissie er niet in was geslaagd een objectieve beoordeling te maken en evenmin haar vaststelling dat de bedrijfstak van de Unie nog altijd aanmerkelijke schade lijdt, voldoende heeft toegelicht.


18. hebt hervor, dass die Entwicklung neuer Informations- und Kommunikationstechnologien im Zusammenhang mit dem Breitbandinternet eine bedeutende Möglichkeit darstellt, die Kommunikation und den Dialog zwischen den Bürgern und den Organen der Europäischen Union weiter zu verbessern.

18. benadrukt dat de ontwikkeling van nieuwe informatie- en communicatietechnologieën in combinatie met breedbandinternet een enorme kans is om de communicatie en de dialoog tussen burgers en de instellingen van de Europese Unie verder te verbeteren.


Ein bedeutender Verwender in der EU erklärte nach der Unterrichtung, dass er die Ware, die Gegenstand des Verfahrens sei, auch im Falle einer Aufhebung der Maßnahmen weiter vom Wirtschaftszweig der Union beziehen würde.

Na de mededeling van de bevindingen heeft een belangrijk gebruiker in de Unie verklaard dat zelfs als de antidumpingmaatregelen zouden worden ingetrokken, hij het betrokken product zou blijven betrekken bij de bedrijfstak van de Unie.


Selbst während der allgemeinen konjunkturellen Erholung konnte der Wirtschaftszweig der Union nicht wieder Tritt fassen und die Verkaufsmengen wieder nennenswert erhöhen; er verzeichnete im Bezugszeitraum bedeutende Einbußen beim Marktanteil, während die chinesischen gedumpten Einfuhren ihren Marktanteil weiter vergrößerten.

Zelfs tijdens de algemene economische wederopleving was de bedrijfstak van de Unie niet in staat te herstellen en het in de beoordelingsperiode verloren verkoopvolume en marktaandeel terug te winnen, terwijl het marktaandeel van de invoer met dumping uit de VRC bleef groeien.


Das wird ein weiterer bedeutender Schritt auf dem Weg zur Vollmitgliedschaft in der Europäischen Union sein.

Dit zal eveneenseen grote stap in de richting zijn van volledig lidmaatschap van de Europese Unie.


Der Europäische Rat stellt fest, dass die weiteren Schritte im Lichte der Aussprache über die Erweiterungsstrategie, wie in den Schlussfolgerungen des Rates vom 12. Dezember 2005 vorgesehen, sowie unter Berücksichtigung des Folgenden zu erwägen sind: Erfüllung der politischen Kriterien von Kopenhagen durch die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien; Erfüllung der Bedingungen des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses und tatsächliche Umsetzung des Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommens; Notwendigkeit weiterer bedeutender Fortschritte im Hin ...[+++]

De Europese Raad verklaart dat er verdere stappen moeten worden overwogen in het licht van de volgende elementen: het debat over de uitbreidingsstrategie overeenkomstig de conclusies van de Raad van 12 december 2005; het voldoen door de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië aan de politieke criteria van Kopenhagen; de naleving van de eisen van het stabilisatie- en associatieproces en de daadwerkelijke uitvoering van de stabilisatie- en associatieovereenkomst; de aanzienlijke vooruitgang die nog moet worden geboekt om te vol ...[+++]


5. begrüßt die in den sieben "Harmonisierungspaketen" enthaltenen Verfassungsänderungen, die ohne Zweifel die bisher gültigen Vorschriften verbessert haben; betrachtet die Ausarbeitung einer neuen Verfassung als einen weiteren und wohl erforderlichen Ausdruck der äußerst grundlegenden Veränderungen, die Bedingung für eine Mitgliedschaft in der Europäischen Union sind, und weist darauf hin, dass eine moderne Verfassung die Grundlage für die Modernisierung des türkischen Staates sein kann, wie sie die politischen Kriterien von Kopenhag ...[+++]

5. is ingenomen met de constitutionele veranderingen die zijn opgenomen in de 7 "harmonisatie"-pakketten en die ontegenzeggelijk verbetering hebben gebracht in de tot dan toe van kracht zijnde bepalingen; beschouwt de opstelling van een nieuwe Grondwet een verdere en wellicht noodzakelijke weerspiegeling van het zeer fundamentele karakter van de veranderingen die voor EU-lidmaatschap vereist zijn, en wijst erop dat een moderne grondwet de basis voor de modernisering van de Turkse staat kan zijn, zoals door de politieke criteria van Kopenhagen wordt verlangd; is van mening dat zo'n Grondwet expliciet gebaseerd moet zijn op de beginselen ...[+++]


8. teilt die Auffassung, dass die Migrationsströme eine unumgängliche Realität sind und zum gegenseitigen Nutzen von Gastländern und Herkunftsländern eingeschränkt werden können und müssen; teilt ferner die Auffassung, dass eine gesteuerte Einwanderung einschließlich befristeter Zuwanderungsmechanismen ein Element der Antwort im Hinblick auf demographische und wirtschaftliche Tendenzen in der Europäischen Union und ihre Auswirkungen auf die Systeme der sozialen Sicherheit sein muss, dass dies jedoch nicht die einzige Lösung sein kann – erheblich höhere Geburtenraten sind z.B. ein weiterer ...[+++]

8. geeft toe dat de migratiestromen een onontkoombare realiteit zijn die kunnen en moeten worden ingezet voor wederzijds voordeel van de gastlanden en de landen van herkomst; geeft toe dat beheerste migratie, o.a. tijdelijke migratiemechanismen, een onderdeel moeten zijn van de reactie op de demografische en economische trends in de EU en hun impact op de sociale zekerheidsstelsels, maar niet de enige oplossing kunnen zijn - ook beduidend hogere geboortecijfers zijn een belangrijke factor; benadrukt dat migratiebeleid moet worden on ...[+++]


E. erfreut darüber, dass die Arbeitslosenquote in der Europäischen Union im Januar 2001 8% betrug, gegenüber 9,6% im Januar 1999, was einen Fortschritt darstellt, jedoch weitere bedeutende Schritte zum Abbau der Arbeitslosigkeit erfordert, obwohl die Arbeitslosigkeit weiterhin unannehmbar hoch ist,

E. verheugd over het feit dat de werkloosheid in de Europese Unie in januari 2001 8% bedroeg tegenover 9,6% in januari 1999, hetgeen een stap voorwaarts is, maar om verdere krachtige maatregelen vraagt teneinde de werkloosheid terug te dringen, aangezien de werkloosheid onaanvaardbaar hoog blijft,


Die Europäische Union hat bereits bedeutende Erfolge erzielt, die sie vor dem Hintergrund verschiedener Ziele des Aktionsprogramms der Agenda für den Flüchtlingsschutz weiter ausbauen kann.

De Europese Unie beschikt al over een aantal belangrijke instrumenten, die zij verder kan verfijnen in het licht van de doelstellingen van het actieprogramma van de Agenda voor bescherming.


w