Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «union wege des schrittweisen abbaus nichttarifärer » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission wird prioritär die multilateralen Handelsverhandlungen fortsetzen, insbesondere die Doha-Runde, wird jedoch auch bestrebt sein, die unlängst eingeleiteten Verhandlungen über bilaterale Freihandelsabkommen zum Abschluss zu bringen, die Transatlantische Agenda mit den Vereinigten Staaten und die Partnerschaft mit China weiter voranzubringen und nichttarifäre Handelshemmnisse, die in den vergangenen Jahren aufgrund des schrittweisen Abbaus der Zölle gr ...[+++]

Voortzetting van de multilaterale handelsonderhandelingen, vooral de ontwikkelingsronde van Doha, heeft prioriteit van de Commissie, maar zij zal ook proberen de onlangs ingeleide onderhandelingen over bilaterale vrijhandelsovereenkomsten af te ronden, vooruitgang te boeken bij de trans-Atlantische agenda met de VS en de partnerschap met China, en de niet-tarifaire belemmeringen – die de afgelopen jaren als gevolg van de stapsgewijze afschaffing van de tarieven in belang zijn toegenomen – uit de weg te ruimen.


Wir müssen uns als „Exportväter“ dafür einsetzen, den Zugang zum Markt der Europäischen Union im Wege des schrittweisen Abbaus nichttarifärer Hemmnisse und ganz allgemein administrativer und bürokratischer Hindernisse unterschiedlicher Art zu verbessern, die oft Unternehmen, speziell die kleinen, davon abhalten, in China zu investieren, und wir müssen eine entschlossenere Haltung zur Bekämpfung der Fälschung vertreten.

Wij moeten ons inzetten als “morele exporteurs”, om de toegang tot de markt van de Europese Unie te verbeteren door langzamerhand de niet-tarifaire barrières en meer in het algemeen alle administratieve en bureaucratische obstakels te slechten, die vooral op kleinere bedrijven demotiverend werken en hen ervan afhouden om in China te investeren.


Wir müssen uns als „Exportväter“ dafür einsetzen, den Zugang zum Markt der Europäischen Union im Wege des schrittweisen Abbaus nichttarifärer Hemmnisse und ganz allgemein administrativer und bürokratischer Hindernisse unterschiedlicher Art zu verbessern, die oft Unternehmen, speziell die kleinen, davon abhalten, in China zu investieren, und wir müssen eine entschlossenere Haltung zur Bekämpfung der Fälschung vertreten.

Wij moeten ons inzetten als “morele exporteurs”, om de toegang tot de markt van de Europese Unie te verbeteren door langzamerhand de niet-tarifaire barrières en meer in het algemeen alle administratieve en bureaucratische obstakels te slechten, die vooral op kleinere bedrijven demotiverend werken en hen ervan afhouden om in China te investeren.


Die Kommission wird prioritär die multilateralen Handelsverhandlungen fortsetzen, insbesondere die Doha-Runde, wird jedoch auch bestrebt sein, die unlängst eingeleiteten Verhandlungen über bilaterale Freihandelsabkommen zum Abschluss zu bringen, die Transatlantische Agenda mit den Vereinigten Staaten und die Partnerschaft mit China weiter voranzubringen und nichttarifäre Handelshemmnisse, die in den vergangenen Jahren aufgrund des schrittweisen Abbaus der Zölle gr ...[+++]

Voortzetting van de multilaterale handelsonderhandelingen, vooral de ontwikkelingsronde van Doha, heeft prioriteit van de Commissie, maar zij zal ook proberen de onlangs ingeleide onderhandelingen over bilaterale vrijhandelsovereenkomsten af te ronden, vooruitgang te boeken bij de trans-Atlantische agenda met de VS en de partnerschap met China, en de niet-tarifaire belemmeringen – die de afgelopen jaren als gevolg van de stapsgewijze afschaffing van de tarieven in belang zijn toegenomen – uit de weg te ruimen.


66. fordert mit Nachdruck, dass die REC die Pfeiler des afrikanischen Integrationsprozesses und der Schaffung des panafrikanischen Marktes sein sollten und nicht nur unmittelbar mit Europa zu tun haben sollten; fordert, dass die WPA die eigenen Wege der regionalen afrikanischen Integration nicht durchkreuzen, sondern als Instrumente für die Süd-Süd-Integration und den -Handel dienen sollten; fordert daher die Europäische Union auf, Afrikas eigene ...[+++]

66. benadrukt dat de regionale economische gemeenschappen de pijlers van het Afrikaanse integratieproces en de oprichting van een pan-Afrikaanse markt moeten zijn en dat zij niet alleen rechtstreeks zaken mogen doen met Europa; benadrukt dat de EPO's Afrika's eigen regionale integratieplannen niet zouden mogen ondermijnen, maar ook instrumenten moeten zijn voor de zuid-zuidintegratie en -handel; roept de EU daarom op Afrika's eigen integratieproces te eerbiedigen waarin is voorzien in het Verdrag tot oprichting van de Afrikaanse Economische Gemeenschap van juni 1991 (Verdrag van Abuja), dat bepaalt dat de Afrikaanse Economische Gemeens ...[+++]


66. fordert mit Nachdruck, dass die REC die Pfeiler des afrikanischen Integrationsprozesses und der Schaffung des panafrikanischen Marktes sein sollten und nicht nur unmittelbar mit Europa zu tun haben sollten; fordert, dass die WPA die eigenen Wege der regionalen afrikanischen Integration nicht durchkreuzen, sondern als Instrumente für die Süd-Süd-Integration und den -Handel dienen sollten; fordert daher die Europäische Union auf, Afrikas eigene ...[+++]

66. benadrukt dat de regionale economische gemeenschappen de pijlers van het Afrikaanse integratieproces en de oprichting van een pan-Afrikaanse markt moeten zijn en dat zij niet alleen rechtstreeks zaken mogen doen met Europa; benadrukt dat de EPO's Afrika's eigen regionale integratieplannen niet zouden mogen ondermijnen, maar ook instrumenten moeten zijn voor de zuid-zuidintegratie en -handel; roept de EU daarom op Afrika's eigen integratieproces te eerbiedigen waarin is voorzien in het Verdrag tot oprichting van de Afrikaanse Economische Gemeenschap van juni 1991 (Verdrag van Abuja), dat bepaalt dat de Afrikaanse Economische Gemeens ...[+++]


« dass auch bei der Rechtsetzung im Rahmen der Europäischen Union die vorhandenen Unterschiede zwischen Männern und Frauen in den Pensionssystemen der Mitgliedstaaten und die Notwendigkeit eines schrittweisen Abbaus dieser Unterschiede berücksichtigt werden.

« dat ook bij de regelgeving in het raam van de Europese Unie rekening wordt gehouden met de bestaande verschillen tussen mannen en vrouwen in de pensioenstelsels van de Lid-Staten en met de noodzaak om die verschillen geleidelijk weg te werken.


Der Rat begrüßte die Erläuterungen des Kommissionsmitglieds BOLKESTEIN zur neuesten Fassung des halbjährlich erscheinenden Binnenmarktanzeigers, einschließlich der Ergebnisse seiner europaweiten Preisstudie, und bekräftigte seine Zusage, die Binnenmarktvorschriften im Wege eines schrittweisen und gezielten Abbaus der Umsetzungsdefizite vollständig umzusetzen.

De Raad luisterde aandachtig naar de presentatie door Commissielid BOLKESTEIN van de meest recente versie van het halfjaarlijkse scorebord van de interne markt, met de resultaten van de geheel Europa bestrijkende studie van de prijzen, en herhaalde dat de Raad zich inzet voor een volledige omzetting van de wetgeving inzake de interne markt middels een geleidelijke en gestuurde vermindering van de achterstand in de omzetting.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'union wege des schrittweisen abbaus nichttarifärer' ->

Date index: 2023-11-09
w