Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «union vorgesehenen neuen bestimmungen effektiv » (Allemand → Néerlandais) :

20. betont, dass die in Artikel 136 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union vorgesehenen neuen Bestimmungen effektiv genutzt werden sollten, um die wirtschaftspolitische Koordinierung und die Governance im Euroraum zu verbessern; sieht der Annahme konkreter diesbezüglicher Vorschläge der Kommission und des Präsidenten der Eurogruppe erwartungsvoll entgegen;

20. benadrukt het belang van een doeltreffend gebruik van de nieuwe bepalingen in artikel 136 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie om economische coördinatie en bestuur in het eurogebied te verbeteren; ziet uit naar de goedkeuring van concrete voorstellen op dit vlak door de Commissie en de voorzitter van de Eurogroep;


20. betont, dass die in Artikel 136 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union vorgesehenen neuen Bestimmungen effektiv genutzt werden sollten, um die wirtschaftspolitische Koordinierung und die Governance im Euroraum zu verbessern; sieht der Annahme konkreter diesbezüglicher Vorschläge der Kommission und des Präsidenten der Eurogruppe erwartungsvoll entgegen;

20. benadrukt het belang van een doeltreffend gebruik van de nieuwe bepalingen in artikel 136 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie om economische coördinatie en bestuur in het eurogebied te verbeteren; ziet uit naar de goedkeuring van concrete voorstellen op dit vlak door de Commissie en de voorzitter van de Eurogroep;


In der Erwägung, dass es daher notwendig ist, die beratende Kommission für Beschwerden entsprechend der vom GRE vorgesehenen Gestaltung zu erneuern und ihren Vorsitzenden sowie ihre Mitglieder nach den neuen Bestimmungen des vorgenannten Gesetzbuches zu ernennen;

Overwegende dat het dan ook noodzakelijk is om de Adviescommissie voor de beroepen te hernieuwen in de configuratie zoals bedoeld in het Wetboek van Ruimtelijke Ontwikkeling en er zijn voorzitter en leden te benoemen overeenkomstig de nieuwe bepalingen van bovenvermeld Wetboek


In der Erwägung, dass es demnach angebracht ist, die Ernennung der Mitglieder des Pols "Raumordnung" in der durch die neuen Bestimmungen des Gesetzbuches über die räumliche Entwicklung und durch das Dekret vom 6. November 2008 zur Rationalisierung der Beratungsfunktion, abgeändert durch das Dekret vom 16. Februar 2017, vorgesehenen Konfiguration vorzunehmen;

Overwegende dat het dan ook aangewezen is om de leden van de Beleidsgroep Ruimtelijke Ordening te benoemen in de configuratie zoals bedoeld door de nieuwe bepalingen van het Wetboek van Ruimtelijke Ontwikkeling en door het decreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie van de adviesverlenende functie zoals gewijzigd bij het decreet van 16 februari 2017;


3. verweist auf seine Entschließung vom 8. Juni 2011 mit dem Titel „Investition in die Zukunft: ein neuer mehrjähriger Finanzrahmen (MFR) für ein wettbewerbsfähiges, nachhaltiges und inklusives Europa“; bekräftigt, dass im nächsten MFR ausreichend zusätzliche Mittel benötigt werden, damit die Europäische Union ihre bestehenden politischen Prioritäten umsetzen und die im Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union vorgesehenen neuen Aufgaben erfüllen sowie auf unvorhergesehene Ereign ...[+++]

3. verwijst naar zijn resolutie van 8 juni 2011 met de titel "Investeren in de toekomst: een nieuw meerjarig financieel kader (MFK) voor een concurrerend, duurzaam en integratiegericht Europa"; herhaalt dat in het volgende MFK voldoende aanvullende financiële middelen ter beschikking moeten worden gesteld om de Unie in staat te stellen om uitvoering te geven aan haar huidige beleidsprioriteiten en aan de nieuwe taken die zijn vastgelegd in het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU), alsook om te reageren op onvoorziene gebeurtenissen; verzoekt de Raad, indien ...[+++]


1b. verweist auf seine Entschließung vom 8. Juni 2011 mit dem Titel „Investition in die Zukunft: ein neuer mehrjähriger Finanzrahmen (MFR) für ein wettbewerbsfähiges, nachhaltiges und inklusives Europa; bekräftigt, dass im nächsten MFR ausreichend zusätzliche Mittel benötigt werden, damit die Europäische Union ihre bestehenden politischen Prioritäten umsetzen und die im Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union vorgesehenen neuen Aufgaben erfüllen sowie auf unvorhergesehene Ereign ...[+++]

1 ter. herinnert aan zijn resolutie van 8 juni 2011 over "Investeren in de toekomst: een nieuw meerjarig financieel kader (MFK) voor een concurrerend, duurzaam en integratiegericht Europa; herhaalt dat in het volgende MFK voldoende aanvullende financiële middelen ter beschikking moeten worden gesteld om de Unie in staat te stellen uitvoering te geven aan haar huidige beleidsprioriteiten en de nieuwe taken die zijn vastgelegd in het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU), alsmede te reageren op onvoorziene gebeurtenissen; daagt de Raad uit, indien hij het m ...[+++]


Damit sich die zuständigen Behörden, der OGAW und die Verwahrstellen auf die neuen Bestimmungen in der vorliegenden Verordnung einstellen können, sodass diese Bestimmungen effizient und effektiv angewendet werden können, sollte das Datum der Anwendung dieser Verordnung auf ein Datum sechs Monate nach ihrem Inkrafttreten verschoben werden.

Teneinde de bevoegde autoriteiten, de icbe's en de bewaarders in staat te stellen zich aan te passen aan de nieuwe bepalingen van deze verordening, zodat deze bepalingen op een doelmatige en doeltreffende manier kunnen worden toegepast, is het dienstig om te bepalen dat deze verordening zes maanden na de datum van inwerkingtreding ervan van toepassing wordt.


Besondere Aufmerksamkeit wird der Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit von Unternehmen im Tourismus zuteil, um die im Vertrag von Lissabon vorgesehenen neuen Kompetenzen der Europäischen Union umzusetzen; der Grund dafür liegt einerseits in dem beträchtlichen Beitrag, den dieser Sektor zum BIP der Europäischen Union leistet und andererseits in dem hohen Anteil von KMU, die in diesem Sektor tätig sind.

Er zal in het bijzonder aandacht worden besteed aan de verbetering van de concurrentiekracht van ondernemingen in de toeristische sector om uitvoering te geven aan de nieuwe bevoegdheden van de Unie waarin het Verdrag van Lissabon voorziet, gezien de belangrijke bijdrage van deze sector aan het bbp van de Unie en het grote aandeel van kmo’s in deze sector.


(1) Es sollten Bestimmungen erlassen werden, die einen reibungslosen Übergang von der Regelung für die Beschlussfassung des Rates mit qualifizierter Mehrheit, die in Artikel 3 Absatz 3 des Protokolls über die Übergangsbestimmungen festgelegt ist und die bis zum 31. Oktober 2014 weiterhin gelten wird, zu der in Artikel 16 Absatz 4 des Vertrags über die Europäische Union und Artikel 238 Absatz 2 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäisc ...[+++]

(1) Er dienen bepalingen te worden vastgesteld die een vlotte overgang mogelijk maken van het systeem van besluitvorming in de Raad met gekwalificeerde meerderheid van stemmen - als omschreven in artikel 3, lid 3, van het protocol betreffende de overgangsbepalingen, dat tot en met 31 oktober 2014 van toepassing zal blijven - naar de stemprocedure als bepaald bij artikel 16, lid 4, van het Verdrag betreffende de Europese Unie en artikel 238, lid 2, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, die vanaf 1 november 2014 van toepassing zal zij ...[+++]


Der Vorschlag der Kommission für einen Plan zur Wiederauffüllung des nördlichen Seehechtbestands erfolgt auf der Grundlage der in der Rahmenverordnung zur Reformierung der GFP vorgesehenen neuen Bestimmungen.

Het voorstel van de Commissie tot vaststelling van een herstelplan voor het noordelijke heekbestand is tot stand gekomen krachtens de nieuwe bepalingen die zijn neergelegd in de kaderverordening voor de hervorming van het GVB.


w