Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelesen werden
Im Text des
Oder auf die Gemeinschaft
Oder die Union

Vertaling van "union veranlasst werden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Union ] gelesen werden

Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].


Übereinkommen über die zentrale Zollabwicklung hinsichtlich der Aufteilung der nationalen Erhebungskosten, die bei der Bereitstellung der traditionellen Eigenmittel für den Haushalt der Europäischen Union einbehalten werden

Overeenkomst inzake gecentraliseerde vrijmaking, betreffende de toewijzing van de nationale inningskosten die worden ingehouden wanneer de traditionele eigen middelen ter beschikking van de EU-begroting worden gesteld


Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht di ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder da ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(2) Der Kanzler veranlasst, dass die in der Verfahrensordnung, dieser Dienstanweisung und den Praktischen Anweisungen für die Parteien vorgesehenen Entscheidungen sowie die Mitteilungen über die eingereichten Klagen und die verfahrensbeendenden Entscheidungen im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht werden.

2. De griffier zorgt voor bekendmaking, in het Publicatieblad van de Europese Unie, van de in het Reglement voor de procesvoering bedoelde beslissingen, van deze instructies en van de Praktische aanwijzingen voor de partijen alsmede van de mededelingen betreffende de ingestelde beroepen en de beslissingen waardoor een einde komt aan het geding.


sie sind in Gebieten niedergelassen, deren Gerichte bei der Anwendung international vereinbarter Steuernormen nicht mit der Union zusammenarbeiten, oder ihre Steuerpraktiken entsprechen nicht den Grundsätzen der Empfehlung der Kommission vom 6. Dezember 2012 für Maßnahmen, durch die Drittländer zur Anwendung von Mindeststandards für verantwortungsvolles Handeln im Steuerbereich veranlasst werden sollen (C(2012) 8805);

ze hebben hun statutaire zetel op een grondgebied waarvan de gerechtelijke instanties niet samenwerken met de Unie bij de toepassing van de internationaal overeengekomen belastingnorm, of hun fiscale praktijken zijn niet in overeenstemming met de Aanbeveling van de Commissie van 6 december 2012 met betrekking tot maatregelen om derde landen aan te moedigen minimumnormen voor goed bestuur in belastingzaken toe te passen (C(2012)8805);


‚Kartenzahlungssystem‘ einen einheitlichen Satz von Vorschriften, Praktiken, Standards und/oder Leitlinien für die Ausführung von Zahlungsvorgängen, die mittels eines kartengebundenen Zahlungsinstruments veranlasst werden innerhalb der Union und der Mitgliedstaaten, das von jeder Infrastruktur und jedem Zahlungssystem, die/das seinen Betrieb unterstützt, getrennt ist; “

„betaalkaartsysteem”: een enkel geheel van regels, praktijken, normen en/of richtsnoeren voor de uitvoering van betalingstransacties die zijn geïnitieerd door middel van een op een kaart gebaseerd betalingsinstrument over de hele Unie en binnen lidstaten dat losstaat van een infrastructuur die, of betalingssysteem dat de werking ervan ondersteunt;


Die Kommission sollte innerhalb von zwei Jahren nach dem Geltungsbeginn dieser Verordnung die Beschränkung der Verwendung der Bezeichnung „EuVECA“ auf in der Union niedergelassene Fonds überprüfen und dabei den Erfahrungen Rechnung tragen, die bei der Anwendung der Empfehlung der Kommission für Maßnahmen, durch die Drittländer zur Anwendung von Mindeststandards für verantwortungsvolles staatliches Handeln im Steuerwesen veranlasst werden sollen, gemacht wurden.

De Commissie moet binnen twee jaar na de datum van toepassing van deze verordening de beperking van het gebruik van de benaming „EuVECA” tot in de Unie gevestigde fondsen evalueren, waarbij zij rekening houdt met de ervaring die is opgedaan met de toepassing van de aanbeveling van de Commissie betreffende maatregelen gericht op het aanmoedigen van derde landen om minimumnormen voor goed bestuur in belastingzaken toe te passen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. verurteilt die Zwangsehen; ersucht die Mitgliedstaaten und, in einer Koordinierungsrolle, die Europäische Kommission, alle erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, um die Urheber zu bestrafen, auch wenn diese Zwangsehen von Einwohnern der Union außerhalb des Hoheitsgebietes der Union veranlasst werden;

7. veroordeelt gedwongen huwelijken en dringt er bij de lidstaten en bij de Europese Commissie als coördinatrice op aan, de nodige stappen te ondernemen om de daders te straffen, zelfs als gedwongen huwelijken buiten het grondgebied van de Unie plaatsvinden op instigatie van personen die in de Unie woonachtig zijn;


Es muss dafür Sorge getragen werden, dass die Europäische Union den bestehenden Rechtsvorschriften Rechnung trägt und sich dafür einsetzt, dass die Mitgliedstaaten, die noch keine derartigen Rechtsvorschriften besitzen, veranlasst werden, diese Lücke zu schließen.

Er moet voor worden gezorgd dat de Europese Unie rekening houdt met de bestaande wetgeving en ernaar streeft om de lidstaten die hierover niet beschikken, ertoe te stimuleren deze lacune op te vullen.


Mit der Konferenz werden zwei Hauptziele verfolgt: Erstens soll debattiert werden, wie die Menschen besser über die Europäische Union informiert werden können, und zweitens soll ermittelt werden, wie alle Europäer veranlasst werden können, sich stärker in den Entscheidungsprozess über die Gestaltung und Entwicklung unserer Union einzubringen.

De conferentie heeft twee belangrijke doelstellingen: bespreken hoe de burgers beter voorgelicht kunnen worden over de Europese Unie en evalueren hoe we de betrokkenheid van de Europeanen bij de besluitvorming over de ontwikkeling en de toekomst van de Unie kunnen bevorderen.


Mit der Konferenz werden zwei Hauptziele verfolgt: Erstens soll debattiert werden, wie die Menschen besser über die Europäische Union informiert werden können, und zweitens soll ermittelt werden, wie alle Europäer veranlasst werden können, sich stärker in den Entscheidungsprozess über die Gestaltung und Entwicklung unserer Union einzubringen.

De conferentie heeft twee belangrijke doelstellingen: bespreken hoe de burgers beter voorgelicht kunnen worden over de Europese Unie en evalueren hoe we de betrokkenheid van de Europeanen bij de besluitvorming over de ontwikkeling en de toekomst van de Unie kunnen bevorderen.


6. ist der Ansicht, dass die Mitgliedstaaten der Europäischen Union veranlasst werden könnten, zusammen mit dem Europarat die Zweckmäßigkeit eines Klassifizierungssystems des europäischen Erbes auf der Grundlage gemeinsamer Definitionen und Identifizierungskriterien zu prüfen, wodurch das kulturelle, sprachliche und natürliche Erbe, dessen Wert über das nur nationale Interesse hinausgeht, ermittelt werden könnte, und diesem Erbe ein erkennbares europäisches Gütezeichen zuzuweisen, wobei diese Einstufung dazu beitragen kann, die Vielfalt und den Reichtum des europäischen Erbes in den Vordergrund zu stellen und gleichzeitig den gemeinsamen ...[+++]

6. acht het wenselijk dat de lidstaten van de Europese Unie, samen met de Raad van Europa, de mogelijkheid onderzoeken van invoering van een systeem van indeling van het Europese erfgoed op grond van gemeenschappelijke definities en selectiecriteria, teneinde de identificatie mogelijk te maken van het cultureel, linguïstisch en natuurlijk erfgoed waarvan de waarde het nationale belang overstijgt, en aan dit erfgoed een herkenbaar Europees label toe te kennen; is van oordeel dat deze indeling ertoe kan bijdragen de diversiteit en rijkdom van het Europese erfgoed in het licht te stellen, en het gemeenschappelijke karakter ervan te onderst ...[+++]


Festlegung von Mindestanforderungen hinsichtlich Informationen und Leistungsdarbietung für grenzüberschreitende Überweisungen in den Währungen der Mitgliedstaaten und in Euro bis zum Gegenwert von 50 000 EUR innerhalb der Europäischen Union und des Europäischen Wirtschaftsraums, die von einem Auftraggeber veranlasst werden.

Vaststellen van minimale informatie- en prestatie-eisen voor grensoverschrijdende overmakingen van meer dan EUR50.000, verricht in de valuta van de lidstaten en in euro binnen de Europese Unie en de Europese Economische Ruimte en uitgevoerd op initiatief van een opdrachtgever.




Anderen hebben gezocht naar : abkommens …     gelesen werden     im text des     oder auf die gemeinschaft     oder die union     union veranlasst werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'union veranlasst werden' ->

Date index: 2025-07-29
w