Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelesen werden
Im Text des
Oder auf die Gemeinschaft
Oder die Union

Vertaling van "union präsentiert werden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Union ] gelesen werden

Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].


Übereinkommen über die zentrale Zollabwicklung hinsichtlich der Aufteilung der nationalen Erhebungskosten, die bei der Bereitstellung der traditionellen Eigenmittel für den Haushalt der Europäischen Union einbehalten werden

Overeenkomst inzake gecentraliseerde vrijmaking, betreffende de toewijzing van de nationale inningskosten die worden ingehouden wanneer de traditionele eigen middelen ter beschikking van de EU-begroting worden gesteld


Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht di ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder da ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Um diese zu ermöglichen und zu strukturieren präsentiert dieses Dokument zunächst einen Überblick über die ,Grundsätze" auf denen die Raumfahrtaktivitäten in Europa beruhen (Kapitel I); danach wird das erhebliche Potential, das dieselben zum Nutzen des Bürgers und der Politiken der Europäischen Union beitragen können, aufgezeigt (Kapitel II), und schließlich endet das Dokument mit Betrachtungen zu einigen institutionellen Aspekten und Regularien sowie den Konsequenzen, welche im organisatorischen Bereich daraus gezogen ...[+++]

Om dit debat vlot te laten verlopen en er een structuur in aan te brengen, wordt in dit document eerst een overzicht gegeven van de «fundamenten» waarop de activiteiten op het gebied van de ruimtevaart in Europa zijn gebaseerd (hoofdstuk I), vervolgens wordt het aanzienlijke potentieel ervan ten behoeve van de burgers en het beleid van de Unie aangetoond (hoofdstuk II) en tot slot worden bepaalde institutionele en regelgevingsaspecten onderzocht en wordt nagegaan wat daarvan op organisatorisch vlak de gevolgen zijn (hoofdstuk III).


Anlässlich des Sozialgipfels werden das Europäische Parlament, der Rat und die Europäische Kommission gemeinsam die europäische Säule sozialer Rechte proklamieren. Diese Säule, die Präsident Juncker erstmals in seiner Rede zur Lage der Union 2015 erwähnt hatte, wurde im April 2017 von der Kommission präsentiert.

Ter gelegenheid van de sociale top zullen het Europees Parlement, de Raad en de Europese Commissie gezamenlijk de Europese pijler van sociale rechten afkondigen die voor het eerst door voorzitter Juncker werd aangekondigd in zijn toespraak over de Staat van de Unie in 2015 en door de Commissie is gepresenteerd in april 2017.


Das bedeutet, dass die Parlamentarische Versammlung des Europarats einen Richter aus einem Vorschlag für drei Kandidaten wählen wird, die von der Europäischen Union präsentiert werden, und ich stimme dem Berichtentwurf zu, dass es einer angemessenen Anzahl von Parlamentsabgeordneten gestattet sein soll, an den Sitzungen der Versammlung teilzunehmen, wenn sie die Richter des Europäischen Gerichtshofs wählt.

Dit betekent dat de Parlementaire Assemblee van de Raad van Europa een rechter kiest uit drie door de Europese Unie voorgedragen kandidaten. Ik ben het eens met het voorstel in het ontwerpverslag dat een gepast aantal leden van het Europees Parlement toestemming moet krijgen om deel te nemen aan die zittingen van de assemblee waarin de rechters van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens worden benoemd.


Da die Befragungen vor dem offiziellen Beitritt Kroatiens zur Europäischen Union am 1. Juli 2013 durchgeführt wurden, werden die Ergebnisse für die 27 Länder der EU und für Kroatien getrennt präsentiert; die EU-Durchschnittswerte beziehen sich nur auf die Länder der EU-27.

Omdat de interviews werden afgenomen vóór de officiële toetreding van Kroatië tot de Europese Unie op 1 juli 2013, werden de resultaten bekendgemaakt voor de EU-27 en Kroatie, maar zijn de gemiddelden alleen van toepassing op de EU-27.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich möchte hinzufügen, dass aufgrund der politischen Weichenstellungen, die der Europäischen Union präsentiert werden, eine gewisse Gefahr für eine Verschlechterung der Situation besteht.

Ik zou hieraan willen toevoegen dat er een zeker risico bestaat dat de situatie verergert, vanwege politieke keuzen waarvoor de Europese Unie zich gesteld ziet.


Ich möchte hinzufügen, dass aufgrund der politischen Weichenstellungen, die der Europäischen Union präsentiert werden, eine gewisse Gefahr für eine Verschlechterung der Situation besteht.

Ik zou hieraan willen toevoegen dat er een zeker risico bestaat dat de situatie verergert, vanwege politieke keuzen waarvoor de Europese Unie zich gesteld ziet.


Die Kommission hat außerdem am vergangenen Donnerstag 75 Umweltprojekte präsentiert, die in den Genuss der Förderung durch die Union gelangen werden – insgesamt 136 Millionen Euro dank dem LIFE-Programm.

De Commissie heeft daarnaast afgelopen donderdag 75 milieuprojecten gepresenteerd die in aanmerking zullen komen voor steun van de Unie – bij elkaar 136 miljoen euro aan steun die te danken is aan het Life-programma.


Mit dem Werk, das in Gegenwart von Ján Figel', dem für Bildung, Kultur und Mehrsprachigkeit zuständigen Kommissionsmitglied, präsentiert werden wird, soll die Rolle der organisierten Zivilgesellschaft sowie deren Beitrag zur Europäischen Union und dem Einigungsprozess umfassend dargestellt werden.

Dat zal zij doen in aanwezigheid van Ján Figel', Europees commissaris voor onderwijs, opleiding, cultuur en meertaligheid.


M. in der Erwägung, dass beim Rat von Lissabon die Vollbeschäftigung als ein vorrangiges Ziel der Union beschlossen und das Bestreben deutlich wurde, dass die allgemeine Beschäftigungsquote von derzeit 62% auf 70% im Jahr 2010 und die weibliche Erwerbsquote von 52,5% auf 60% steigen sollten; in der Erwägung, dass das horizontale Ziel der Gleichheit von Männern und Frauen nur teilweise berücksichtigt wurde und dass die Politiken immer noch tendenziell als geschlechtsneutral präsentiert werden,

M. overwegende dat tijdens de Europese Raad van Lissabon volledige werkgelegenheid als een van de belangrijkste doelstellingen van de Unie is aangenomen, waarbij als streven is geformuleerd een stijging van de globale arbeidsparticipatie van de huidige 62% naar 70% in 2010 en van de arbeidsparticipatie van vrouwen van 52,5% naar 60%; overwegende dat slechts ten dele rekening is gehouden met de horizontale doelstelling van gelijke kansen voor mannen en vrouwen en dat nog steeds de tendens bestaat beleidsmaatregelen als sekseneutraal te presenteren,


Die Messe 1994 bietet Gelegenheit, die neuen Programme der Kommission für den Zeitraum 1995-1999 in den Bereichen Bildung, Ausbildung und Jugend vorzustellen: SOKRATES, LEONARDO und JUGEND FÖR EUROPA III. 1 Gleichzeitig werden auch die Programme im Bereich der Forschung und technologischen Entwicklung der Union, speziell die Programme zur Förderung der Ausbildung und der Mobilität junger Forscher, präsentiert.

Het Salon 1994 is een uitstekende gelegenheid om de nieuwe programma's te presenteren die de Commissie voor de periode 1995-1999 op het gebied van onderwijs, opleiding en jongerenzaken heeft voorgesteld: SOCRATES, LEONARDO en Jeugd voor Europa III (*) Tevens is het een gelegenheid om de programma's voor onderzoek en technologische ontwikkeling van de Unie te presenteren, in het bijzonder de programma's ter bevordering van de opleiding en de mobiliteit van jonge onderzoekers.




Anderen hebben gezocht naar : abkommens …     gelesen werden     im text des     oder auf die gemeinschaft     oder die union     union präsentiert werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'union präsentiert werden' ->

Date index: 2022-08-06
w