Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «union kein neutrales instrument sein » (Allemand → Néerlandais) :

4. weist darauf hin, dass weitere Anstrengungen erforderlich sind, um geschlechtsspezifische Indikatoren und Daten zu entwickeln, anhand derer die Erreichung der Ziele im Hinblick auf die Gleichstellung der Geschlechter überprüft werden können und die in die Berichte über die Ausführung des Haushaltsplans aufgenommen werden können; stellt fest, dass der Haushaltsplan der Union kein neutrales Instrument sein soll und dass die strategische und politische Orientierung, die ihm zugrunde liegt, die Interessen und Sorgen der Bürger widerspiegeln sollte und dass daher die geschlechtsspezifische Ausrichtung des Haushaltsplans die beste Möglichk ...[+++]

4. wijst erop dat er meer inspanningen verricht moeten worden om genderspecifieke indicatoren en gegevens te ontwikkelen, teneinde toezicht te kunnen houden op de verwezenlijking van doelstellingen vanuit genderoogpunt en in verslagen over de uitvoering van de begroting aandacht te kunnen besteden aan dit aspect; wijst erop dat de EU-begroting geen neutraal instrument mag zijn en dat de strategische en beleidsmatige oriëntatie die eraan ten grondslag ligt, de belangen en ...[+++]


Der Jahresbericht der Kommission wird bei der Überwachung der Weiterentwicklung der Integrationspolitiken in der Europäischen Union ein wichtiges Instrument sein.

Het jaarverslag van de Commissie zal een belangrijk instrument zijn om de verdere ontwikkeling van het integratiebeleid in de Europese Unie te volgen.


Diese Regelung scheint zwar neutral zu sein, da sie keine offene Diskriminierung aus Gründen der Staatsangehörigkeit oder des Wohnsitzes enthält, läßt jedoch die unterschiedliche Einkommenshöhe in den Mitgliedstaaten unberücksichtigt, insbesondere dort, wo der betreffende Betrag an das im Wohnsitzland des Antragstellers staatlich garantierte Mindesteinkommen anknüpft.

Hoewel dergelijke maxima neutraal lijken, aangezien hierbij geen sprake is van openlijke discriminatie op grond van nationaliteit of verblijfplaats, wordt geen rekening gehouden met het uiteenlopende inkomenspeil in de lidstaten, laat staan met de vraag hoe dit maximum zich verhoudt tot het minimumloon van de staat waar de verzoeker verblijft.


Biowissenschaften und Biotechnologie sind kein Allheilmittel und können nicht die Verteilungsprobleme der Dritten Welt lösen - aber sie werden ein wichtiges Instrument sein.

Biowetenschappen en biotechnologie zijn echter geen wondermiddel en bieden geen oplossing voor de distributieproblemen die de ontwikkelingslanden kennen; zij zijn hiertoe wel een belangrijk hulpmiddel.


Wegen der besonderen Struktur des Roamingmarktes und seines grenzübergreifenden Charakters sah der Rechtsrahmen von 2002 zudem keine geeigneten Instrumente für die nationalen Regulierungsbehörden vor, um wirksam gegen die Wettbewerbsprobleme vorzugehen, die den hohen Großkunden- und Endkundenpreisen für regulierte SMS-Roamingdienste zugrunde liegen.

Gezien de specifieke structuur en de grensoverschrijdende aard van de roamingmarkt heeft het regelgevingskader van 2002 de nationale regelgevende instanties bovendien niet de geschikte instrumenten geboden om de concurrentieproblemen die ten grondslag liggen aan het hoge niveau van de wholesale- en retailprijzen voor gereguleerde sms-roamingdiensten aan te pakken.


Insbesondere sollte der Beitritt der Union kein Mittel dazu sein, das Protokoll des Vertrags von Lissabon zu umgehen, welches dem Vereinigten Königreich und Polen garantiert, keine unerwarteten Folgen der Charta der Grundrechte tragen zu müssen.

Ik zou er in het bijzonder op willen wijzen dat de toetreding van de Unie tot het EVRM geen poging mag zijn om het protocol bij het Verdrag van Lissabon te omzeilen waarin wordt verzekerd dat het Verenigd Koninkrijk en Polen van alle onverwachte effecten van het Handvest van de grondrechten worden vrijgesteld.


Wegen der besonderen Struktur des Markts für Roamingdienste und seines grenzübergreifenden Charakters sind im Rechtsrahmen für die elektronische Kommunikation von 2002 zudem keine geeigneten Instrumente für die nationalen Regulierungsbehörden vorgesehen, um wirksam gegen die Wettbewerbsprobleme vorzugehen, die den hohen Großkunden- und Endkundenpreisen für regulierte SMS-Roamingdienste zugrunde liegen.

Gezien de specifieke structuur en de grensoverschrijdende aard van de markt voor roamingdiensten heeft het regelgevingskader voor elektronische communicatie van 2002 de nationale regelgevende instanties bovendien niet de geschikte instrumenten geboden om de concurrentieproblemen die ten grondslag liggen aan het hoge niveau van de wholesale- en retailprijzen voor gereguleerde sms-roamingdiensten aan te pakken.


Um praktikabel zu sein, müssen Statistiken jedoch ein neutrales Instrument sein, nicht mehr.

Statistieken moeten echter een neutraal werktuig zijn, niets meer.


Die Notwendigkeit, die öffentlichen Haushalte unter geschlechtsspezifischen Gesichtspunkten – letztendlich mit dem Ziel der konkreten Verwirklichung der Gleichstellung von Frauen und Männern – zu analysieren und aufzustellen, ergibt sich aus der Tatsache, dass der Haushalt kein neutrales Instrument ist, sondern die in der Gesellschaft bestehende Machtverteilung widerspiegelt.

De noodzaak om overheidsbegrotingen te analyseren en op te bouwen uit het oogpunt van gender - met het doel de gelijkheid tussen mannen en vrouwen concreet te verwezenlijken - vloeit voort uit het gegeven dat de begroting geen neutraal instrument is, maar de bestaande verdeling van macht in de samenleving weerspiegelt.


C. in der Erwägung, dass das jährliche Legislativprogramm ein für ein reibungsloses Funktionieren der Union unverzichtbares interinstitutionelles Instrument sein muss,

C. overwegende dat het jaarlijks wetgevingsprogramma een onmisbaar instrument is voor het goed functioneren van de Unie,


w