Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "union hinreichend vergleichbare daten " (Duits → Nederlands) :

Mit der Agentur für Grundrechte hat sich die Union ein Instrument gegeben, das vor allem zuverlässige und vergleichbare Daten auf dem Gebiet der Grundrechte liefern soll und somit die EU-Organe und -Mitgliedstaaten bei der Durchführung des Rechts der Union unterstützt.

Met het Agentschap voor de grondrechten beschikt de Unie over een instrument dat ten dienste staat van haar instellingen en van de lidstaten wanneer zij het recht van de Unie ten uitvoer brengen. De belangrijkste opdracht van het agentschap bestaat in het verstrekken van betrouwbare en vergelijkbare gegevens over de grondrechten.


Mit dieser Mitteilung wird eine europäische Erhebung eingeleitet, die den Ländern, politischen Entscheidungsträgern, Lehrkräften und Praktikern zuverlässige und vergleichbare Daten über die Fremdsprachenkompetenz in der Europäischen Union (EU) an die Hand geben soll.

In deze mededeling wordt een Europees onderzoek voorgesteld dat is bedoeld om de EU-landen, beleidsmakers, leerkrachten en praktijkmensen te voorzien van betrouwbare en vergelijkbare gegevens over de vaardigheden in vreemde talen in de Europese Unie (EU).


Die europäische Erhebung soll Mitgliedstaaten, politischen Entscheidungsträgern, Lehrkräften und Praktikern zuverlässige und vergleichbare Daten über die Fremdsprachenkompetenz in der Europäischen Union an die Hand geben.

Het Europese onderzoek is bedoeld om de lidstaten, beleidsmakers, leerkrachten en praktijkmensen te voorzien van betrouwbare en vergelijkbare gegevens over de kennis van vreemde talen in de Europese Unie.


Der Beitritt der EU zur Konvention würde die Mitgliedstaaten verpflichten, genaue und vergleichbare Daten zu erheben und an Eurostat, das Statistische Amt der Europäischen Union, zu übermitteln.

Toetreding van de EU tot het Verdrag zal de lidstaten ertoe verplichten om nauwkeurige en vergelijkbare gegevens te verzamelen en naar Eurostat, het bureau voor de statistiek van de EU, te sturen.


Im Folgenden prüfte die Kommission, ob die Typen der von Paletrans im Inland verkauften gleichartigen Ware in Bezug auf die Funktionen und verwendeten Materialien hinreichend vergleichbar mit den von Noblelift zur Ausfuhr in die Union verkauften Typen waren.

Vervolgens heeft de Commissie onderzocht of er soorten van het door Paletrans op de binnenlandse markt verkochte soortgelijke product waren die, wat de functies en de gebruikte materialen betrof, voldoende vergelijkbaar waren met de soorten die Noblelift naar de Unie uitvoerde.


Die Untersuchung ergab, dass eine Reihe der von Paletrans im Inland verkauften Typen hinreichend vergleichbar mit den von Noblelift in die Union verkauften Typen war.

Uit het onderzoek is gebleken dat een aantal soorten die Paletrans op de binnenlandse markt verkocht voldoende vergelijkbaar waren met de soorten die Noblelift naar de Unie uitvoerde.


Im Rahmen der nationalen Vorgaben müssen systematisch vergleichbare Daten erhoben, ausgewertet und analysiert werden, um eine effiziente Überwachung des Gesundheitsstatus in der Europäischen Union zu ermöglichen.

Voor effectieve bewaking van het gezondheidspeil in de Europese Unie is het van essentieel belang dat er, binnen de nationale beperkingen, stelselmatig vergelijkbare gegevens worden verzameld, verwerkt en geanalyseerd.


(1) Statistiknutzer äußern zunehmenden Harmonisierungsbedarf, um über vergleichbare Daten für die gesamte Europäische Union verfügen zu können.

(1) Gebruikers van statistieken vragen steeds meer om harmonisatie, teneinde in de gehele Europese Unie over vergelijkbare gegevens te kunnen beschikken.


Die Veröffentlichung ausführlicherer und vergleichbarer Prognosen scheitert bislang vor allem daran, dass noch keine hinreichend detaillierten und zeitnahen Daten von den Kandidatenländern vorliegen.

De voornaamste belemmering voor de opstelling van meer volledige en vergelijkbare prognoses blijft het gebrek aan voldoende gedetailleerde en tijdig beschikbare gegevens van de kandidaat-lidstaten.


Auf Initiative des Vorsitzes erörterte der Rat die Frage der Statistiken im Kulturbereich.Unter Verweis auf die Entschließung vom 20. November 1995 über die Förderung der Statistiken im Bereich von Kultur und Wirtschaftswachstum wollte der Vorsitz zum einen hervorheben, daß es ratsam ist, auf Ebene der Europäischen Union über zuverlässige und vergleichbare statistische Daten für den Kulturbereich zu verfügen, und zum anderen seine politische Unterstützung der Arbeiten der Kommission in diesem Bereich zum Ausdruck bringen.KULTURHAUPTS ...[+++]

In aansluiting op de resolutie van 20 november 1995 betreffende de bevordering van statistieken op het gebied van cultuur en economische groei, wenste het voorzitterschap te wijzen op de noodzaak van betrouwbare en vergelijkbare cultuurstatistieken op het niveau van de Europese Unie; voorts wenste hij zijn politieke steun te betuigen aan het werk dat daartoe bij de Commissie wordt verricht.


w