Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CTP
EU-Verkehrspolitik
EU-Versand
EU-Versandverfahren
Europäische Verkehrspolitik
Forschungspolitik der EU
Forschungspolitik der Europäischen Union
Forschungspolitik der Gemeinschaft
Gemeinsame Transportpolitik
Gemeinsamer Leitfaden
Gemeinsamer Vorschlag
Gemeinsames Forschungsprogramm
Gemeinsames und Union Versandverfahren
Gemeinschaftliches Versandverfahren
Innergemeinschaftlicher Transit
Unionsversand
Verkehrspolitik der EU
Verkehrspolitik der Europäischen Union

Vertaling van "union gemeinsame mindeststandards " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gemeinsamer Leitfaden | Gemeinsamer Leitfaden des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission für Personen, die an der Abfassung von Rechtstexten der Europäischen Union mitwirken | Gemeinsamer Leitfaden des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission für Personen, die in den Gemeinschaftsorganen an der Abfassung von Rechtstexten mitwirken

Gemeenschappelijke Praktische Handleiding | Gemeenschappelijke Praktische Handleiding van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie ten behoeve van eenieder die bij de opstelling van wetgevingsteksten van de Europese Unie is betrokken | Gemeenschappelijke praktische handleiding van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie ten behoeve van eenieder die binnen de Gemeenschapsinstellingen bij de opstelling van wetteksten is betrokken


gemeinsamer Vorschlag | gemeinsamer Vorschlag des Hohen Vertreters der Union für Außen- und Sicherheitspolitik und der Kommission

gezamenlijk voorstel van de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid en de Commissie


gemeinsamer Vorschlag | gemeinsamer Vorschlag der Kommission und des Hohen Vertreters der Union für Außen- und Sicherheitspolitik

gezamenlijk voorstel van de Commissie en de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid


Unionsversand [ EU-Versand | EU-Versandverfahren | gemeinsames und Union Versandverfahren | gemeinschaftliches Versandverfahren | innergemeinschaftlicher Transit ]

Uniedouanevervoer [ communautaire doorvoer | communautaire transit | regeling Uniedouanevervoe ]


Forschungspolitik der EU [ Forschungspolitik der Europäischen Union | Forschungspolitik der Gemeinschaft | gemeinsames Forschungsprogramm ]

EU-onderzoeksbeleid [ communautair onderzoeksbeleid | gemeenschappelijk onderzoekprogramma | onderzoeksbeleid van de Europese Unie ]


gemeinsame Transportpolitik [ CTP | europäische Verkehrspolitik | EU-Verkehrspolitik | Verkehrspolitik der EU | Verkehrspolitik der Europäischen Union ]

gemeenschappelijk vervoersbeleid [ Europees vervoersbeleid | EU-vervoersbeleid | vervoersbeleid van de EU | vervoersbeleid van de Europese Unie ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dieser Entwurf eines Verhaltenskodexes stellt daher in erster Linie darauf ab, allgemeine gemeinsame Mindeststandards für die Transparenz der gemeinnützigen Organisationen in der Europäischen Union festzulegen und die Diskussion über dieses Thema auszuweiten.

Dit kader voor een gedragscode is dan ook hoofdzakelijk bedoeld om gemeenschappelijke minimum-transparantienormen vast te stellen voor NPO's in de Europese Unie en om een aanzet te geven tot verdere discussie hierover.


(15) Damit die Kommission in der Lage ist, in den im Anhang genannten Bereichen gemeinsame Mindeststandards zu erlassen und diese gegebenenfalls zu aktualisieren, sollte ihr die Befugnis übertragen werden, bei Änderungen am Anhang, die notwendig sind, um etwaigen Entwicklungen im Programmablauf Rechnung zu tragen, Rechtsakte nach Artikel 290 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union zu erlassen.

(15) Om gemeenschappelijke minimumnormen op de in de bijlage genoemde gebieden te kunnen vaststellen en deze normen zo nodig te kunnen actualiseren, moet de Commissie worden gemachtigd om gedelegeerde handelingen vast te stellen overeenkomstig artikel 290 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, ten aanzien van de wijzigingen van de bijlage die nodig zijn om rekening te houden met de ontwikkelingen in het programma.


Diese Schaffung gemeinsamer Mindeststandards – gerade beim Schutz persönlicher Daten – muss erfolgen, bevor wir als Europäische Union weitere Abkommen zum Datenaustausch mit Drittstaaten abschließen.

We moeten deze minimumnormen vastleggen voor we als Europese Unie nog meer overeenkomsten met derde landen sluiten over de uitwisseling van gegevens – met name over de bescherming van persoonsgegevens.


Was die Gesetzgebungsmaßnahmen anbelangt, so verabschiedeten das Europäische Parlament und der Rat Mitte des Jahres 2002 die Richtlinie zum Schutz vor der Gefährdung durch Vibrationen (physikalische Einwirkungen), mit der in der gesamten Europäischen Union gemeinsame Mindeststandards für Vibrationen eingeführt wurden.

Op wetgevingsgebied keurden het Europees Parlement en de Raad medio 2002 formeel de richtlijn inzake trillingen (fysische agentia) goed. Daarin worden voor de hele Europese Unie gemeenschappelijke normen vastgesteld voor trillingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dieser Entwurf eines Verhaltenskodexes stellt daher in erster Linie darauf ab, allgemeine gemeinsame Mindeststandards für die Transparenz der gemeinnützigen Organisationen in der Europäischen Union festzulegen und die Diskussion über dieses Thema auszuweiten.

Dit kader voor een gedragscode is dan ook hoofdzakelijk bedoeld om gemeenschappelijke minimum-transparantienormen vast te stellen voor NPO's in de Europese Unie en om een aanzet te geven tot verdere discussie hierover.


ein gemeinsames Schutzniveau der Grundrechte in der gesamten Union zu gewährleisten und dabei die gegenseitige Anerkennung und eine bessere justizielle Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten zu fördern sowie sich bei bestimmten Aspekten des Verfahrensrechts auf gemeinsame Mindeststandards zu einigen;

eenzelfde niveau van bescherming van de grondrechten in de gehele Unie te waarborgen en tevens te zorgen voor wederzijdse erkenning en een betere justitiële samenwerking tussen de lidstaten, alsmede voor de goedkeuring van gemeenschappelijke minimumnormen voor bepaalde aspecten van het procesrecht;


- einen gemeinsamen Schutz der Grundrechte in der gesamten Union zu gewährleisten und dabei die gegenseitige Anerkennung und eine bessere justizielle Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten zu fördern, sowie sich bei bestimmten Aspekten des Verfahrensrechts auf gemeinsame Mindeststandards zu einigen;

- eenzelfde niveau van bescherming van de grondrechten in de gehele Unie te waarborgen en tevens te zorgen voor wederzijdse erkenning en een betere justitiële samenwerking tussen de lidstaten, alsmede voor de goedkeuring van gemeenschappelijke minimumnormen voor bepaalde aspecten van het procesrecht;


Was die Gesetzgebungsmaßnahmen anbelangt, so verabschiedeten das Europäische Parlament und der Rat Mitte des Jahres 2002 die Richtlinie zum Schutz vor der Gefährdung durch Vibrationen (physikalische Einwirkungen), mit der in der gesamten Europäischen Union gemeinsame Mindeststandards für Vibrationen eingeführt wurden.

Op wetgevingsgebied keurden het Europees Parlement en de Raad medio 2002 formeel de richtlijn inzake trillingen (fysische agentia) goed. Daarin worden voor de hele Europese Unie gemeenschappelijke normen vastgesteld voor trillingen.


Alles andere als ein gemeinsamer Mindeststandard wäre diskriminierend und würde gegen den in der Charta der Grundrechte der Europäischen Union verankerten Standpunkt des Europäischen Parlaments verstoßen; Artikel 47 Absatz 3 besagt, dass Personen, die nicht über ausreichende Mittel verfügen, Prozesskostenhilfe bewilligt wird, soweit diese Hilfe erforderlich ist, um den Zugang zu den Gerichten wirksam zu gewährleisten.

Iets anders dan een gemeenschappelijke minimumnorm zou discriminerend zijn en botsen met het standpunt van het Europees Parlement, zoals verwoord in artikel 47, lid 3 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, dat luidt: "Rechtsbijstand wordt verleend aan diegenen die niet over toereikende financiële middelen beschikken, voorzover die bijstand noodzakelijk is om de daadwerkelijke toegang tot de rechter te waarborgen".


Die Kommission schlägt vor, auf der Grundlage bewährter Praktiken gemeinsame Mindeststandards auszuarbeiten, die überall in der Europäischen Union einen qualitativ hochwertigen Dienst garantieren, damit Eltern und Kinder – egal, wo sie sich aufhalten – auf dieselbe Unterstützung vertrauen können.

De Commissie stelt voor om op basis van deze beste praktijken een reeks gemeenschappelijke minimumnormen op te stellen om in de hele EU een kwalitatief hoogwaardige dienst te garanderen, zodat ouders en kinderen steeds op dezelfde bijstand kunnen rekenen, ongeacht waar zij zich bevinden.


w