Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "union erwarten können " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzi ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [ver ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ziel ist nicht die Gleichheit der IVS-Fähigkeiten, sondern eine Reihe gemeinsamer Mindestfähigkeiten, die die Bürger und Unternehmen gegebenenfalls in der ganzen Union erwarten können.

Het doel is niet gelijkheid van ITS-mogelijkheden, maar een set van minimale gemeenschappelijke mogelijkheden die burgers en bedrijven, indien relevant, in de gehele Unie mogen verwachten.


Die Frauen und Männer in Europa erwarten zu Recht, dass sie in einer friedlichen und prosperierenden Union leben und darauf vertrauen können, dass ihre Rechte voll und ganz geachtet werden und ihre Sicherheit gewährleistet ist.

Vrouwen en mannen in Europa verwachten terecht dat zij in een vreedzame en welvarende Unie kunnen leven en erop mogen vertrouwen dat hun rechten ten volle worden geëerbiedigd en hun veiligheid wordt gewaarborgd.


Die Bürger können von den Organen, Einrichtungen, Ämtern und Agenturen der Union ein hohes Maß an Transparenz, Effizienz, rascher Erledigung und Reaktionsbereitschaft erwarten.

De burgers mogen van de instellingen, organen en instanties van de Unie een hoog niveau van transparantie en doeltreffendheid, een snelle tenuitvoerlegging en snelle antwoorden verwachten.


Während dem Wirtschaftszweig der Union der Verbrauchsanstieg somit tatsächlich in einem gewissen Grad zugutekam und er auch seine Verkaufsmengen um 40 % steigern konnte, konnte er seinen Marktanteil dennoch nicht halten, wie man es aufgrund der verbesserten Marktbedingungen und angesichts der freien Produktionskapazität des Wirtschaftszweigs der Union hätte erwarten können.

Het resultaat was dat de bedrijfstak van de Unie inderdaad in zekere mate van de toegenomen consumptie profiteerde, en zijn verkoopvolume met 40 % kon opvoeren, maar zijn marktaandeel niet kon handhaven, zoals te verwachten zou zijn geweest bij een positieve ontwikkeling van de markt en gezien de beschikbare productiecapaciteit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Für diesen Zweck kann eine Gewinnspanne von 15 % des Umsatzes als angemessener Wert betrachtet werden, den der Wirtschaftszweig der Union ohne schädigendes Dumping hätte erwarten können, wenn man die Feststellungen der vorangegangenen Untersuchung betreffend Einfuhren aus den Vereinigten Staaten von Amerika zugrunde legt; diese Spanne wurde bei jener Untersuchung für angemessen erachtet, um die Anlageinvestitionen dieses Wirtschaftszweigs langfristig zu sichern.

In dit verband kan een winstmarge van 15 % van de omzet worden beschouwd als passend niveau dat de bedrijfstak van de Unie gezien bevindingen van eerder onderzoek naar de invoer uit de Verenigde Staten van Amerika had kunnen behalen zonder schade veroorzakende dumping en dat redelijk wordt geacht om op lange termijn productieve investeringen voor deze nieuwe industrie te waarborgen.


Das vorgebrachte Argument, dass der vom Wirtschaftszweig der Union im Jahr 2008 erzielte Gewinn von der Finanzkrise beeinflusst worden sei, weshalb 2008 als Ausnahmejahr anzusehen sei, dürfte jedoch eher darauf hindeuten, dass der im Jahr 2008 erwirtschaftete Gewinn niedriger ausgefallen war als der, den der Wirtschaftszweig in einem normalen Jahr hätte erwarten können.

Echter, hun argument dat de door de bedrijfstak van de Unie in 2008 gemaakte winst negatief beïnvloed werd door de financiële crisis, waardoor 2008 een uitzonderlijk jaar werd, lijkt te wijzen op een argument dat de in 2008 gerealiseerde winst lager is dan wat de bedrijfstak zou verwachten in een normaal jaar.


Stimmen Sie mir zu, dass wir ein bisschen Intelligenz und die Flexibilität, die von allen Menschen der Europäischen Union erwartet wird, auch von jedem im Handel und in der Verteilung des Arzneimittelsystems Tätigen hier in der Europäischen Union erwarten können?

Bent u het niet mij eens dat we dat beetje intelligentie en flexibiliteit, die wij van alle mensen in de Europese Unie verwachten, ook kunnen verwachten van alle betrokkenen in de handel en distributie van geneesmiddelen in de Europese Unie?


Die Frauen und Männer in Europa erwarten zu Recht, dass sie in einer friedlichen und prosperierenden Union leben und darauf vertrauen können, dass ihre Rechte voll und ganz geachtet werden und ihre Sicherheit gewährleistet ist.

Vrouwen en mannen in Europa verwachten terecht dat zij in een vreedzame en welvarende Unie kunnen leven en erop mogen vertrouwen dat hun rechten ten volle worden geëerbiedigd en hun veiligheid wordt gewaarborgd.


zusätzlich zu der vorgeschlagenen Absichtserklärung sollte die Kommission darauf achten, dass die Clearing-Stellen ein einheitliches Niveau der Dienstleistungen vereinbaren; in dieser Vereinbarung sollte die Grundversorgung mit Dienstleistungen erläutert werden, die die Bürger vom EEJ-Netz in der gesamten Europäischen Union erwarten können; die Kommission sollte gewährleisten, dass die Absichtserklärung Vereinbarungen über das Niveau der Dienstleistungen in Bezug auf Fälle fristgerechter Eingangsbestätigungen enthält; dieses Memorandum sollte auf der Ebene der Mitgliedstaaten auch auf die Arbeitsmethoden zwischen den Clearingstellen u ...[+++]

naast het voorgestelde memorandum of understanding dient de Commissie ervoor te zorgen dat de infobalies en -centra dienstverleningsovereenkomsten sluiten waarin het basisniveau wordt beschreven van de dienstverlening die burgers in de gehele Europese Unie van het EBG-net mogen verwachten; de Commissie dient ervoor te zorgen dat het memorandum of understanding overeenkomsten inzake het dienstverleningsniveau omvat met betrekking tot gevallen van tijdige ontvangstbevestiging en dit memorandum dient op het niveau van de lidstaten te worden uitgebreid tot werkmethoden tussen de infobalies en -centra en de organen voor buitengerechtelijke g ...[+++]


Einzelpersonen können unabhängig von ihrem beruflichen Werdegang berechtigterweise vom Gemeinschaftsrecht Unterstützung erwarten, wenn es um die Erleichterung der Wanderung innerhalb der Europäischen Union geht.

Mensen, met welk beroep ook, mogen terecht verwachten dat het Gemeenschapsrecht hun migratie binnen de Europese Unie vergemakkelijkt.




Anderen hebben gezocht naar : union erwarten können     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'union erwarten können' ->

Date index: 2023-07-30
w