Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «union diesem thema priorität einräumen » (Allemand → Néerlandais) :

Auf nationaler Ebene müssten die Mitgliedstaaten diesem Thema in ihren Maßnahmen für Jugendliche einen wichtigen Platz einräumen.

Ook de lidstaten moeten bij nationale acties voor jongeren prioriteit aan de strijd tegen racisme en vreemdelingenhaat verlenen.


Weitere Informationen erhalten Sie auf den Internetseiten der Politik und Gesetzgebung „Gemeinsam gegen Menschenhandel“, der Veröffentlichung 2015 von Eurostat zu diesem Thema und der Veröffentlichung 2014 der Agentur der Europäischen Union für Grundrechte.

Kijk voor meer informatie naar de „Samen tegen mensenhandel”-websites over beleid en wetgeving, de publicatie uit 2015 van Eurostat over dit onderwerp en de publicatie uit 2014 van het Bureau van de Europese Unie voor de grondrechten.


Um die Integration gesellschaftlicher Randgruppen in städtischen Gebieten weiter zu fördern, haben die Kommission und ihre Partner diesem Thema in der Städteagenda höchste Priorität eingeräumt.

Om de integratie van personen uit gemarginaliseerde gemeenschappen in stedelijke gebieden verder te ondersteunen hebben de Commissie en haar partners van dit thema een topprioriteit van de stedelijke agenda gemaakt.


Dieser jüngste Vorfall zeigt uns deutlich, warum die Europäische Union diesem Thema Priorität einräumen sollte.

Dit recente incident geeft ons een duidelijke aanleiding om dit tot een prioriteit van de Europese Unie te maken.


Die Oberhäupter der Religionsgemeinschaften müssen diesem Thema Priorität einräumen und einbezogen werden, um den Frieden und die Stabilität in den Gemeinschaften zu sichern, für die sie Verantwortung tragen.

Religieuze leiders moeten met voorrang nadenken over dit vraagstuk en zich committeren om te zorgen voor vrede en voor de stabiliteit van hun gemeenschappen waar zij verantwoordelijk voor zijn.


Die Oberhäupter der Religionsgemeinschaften müssen diesem Thema Priorität einräumen und einbezogen werden, um den Frieden und die Stabilität in den Gemeinschaften zu sichern, für die sie Verantwortung tragen.

Religieuze leiders moeten met voorrang nadenken over dit vraagstuk en zich committeren om te zorgen voor vrede en voor de stabiliteit van hun gemeenschappen waar zij verantwoordelijk voor zijn.


Ich kann Ihnen versichern, dass unser Team diesem höchste Priorität einräumen wird.

Ik kan u verzekeren dat dit voor ons team zeer hoge prioriteit heeft.


Sie hat vor Kurzem strafrechtliche Bestimmungen[23] zur Verstärkung der Bekämpfung von Betrug vorgeschlagen, der die finanziellen Interessen der Europäischen Union beeinträchtigt, und ist der Auffassung, dass diesem Thema im Zusammenhang mit den umfassenderen Überlegungen zur Einführung einer Strafrechtspolitik auf EU-Ebene weitere Aufmerksamkeit gewidmet werden sollte.

De Commissie heeft onlangs regels op strafrechtelijk gebied[23] voorgesteld om de strijd tegen fraude die de financiële belangen van de Unie schaadt, te versterken en zij is van mening dat dit thema verder moet worden uitgediept in het bredere kader van het debat over de totstandbrenging van een EU-strafrechtbeleid.


Darin stellte sie ihren Standpunkt zu diesem Thema und Optionen für die Umsetzung der oben genannten Verpflichtung von Barcelona innerhalb des Hilfesystems der Union vor.

Hierin zette de Commissie haar ideeën over dit thema uiteen en beschreef verschillende opties met betrekking tot de verwezenlijking van de toezegging die in Barcelona werd gedaan binnen het systeem voor buitenlandse hulp.


Fortsetzung ihrer Anstrengungen im Bereich Justiz und Inneres, die für gute nachbarschaftliche Beziehungen von grundlegender Bedeutung sind; ist der Auffassung, dass ein wirksames Grenzmanagement ein entscheidendes Element zur Verhinderung des Entstehens neuer Trennlinien in Europa ist und zugleich Sicherheit, Beachtung der Gesetze und grenzüberschreitende Kontakte gewährleistet; ist der Meinung, dass der neue Aktionsplan im Bereich der Nördlichen Dimension daher der Förderung einer guten Verwaltung an der neuen Grenze der Europäischen Union zu Russland und der Bekämpfung des organisierten Verbrechens durch Weiterentwicklung konkreter ...[+++]

voortzetting van haar inspanningen op het gebied van Justitie en Binnenlandse Zaken, van essentieel belang voor goed nabuurschap; meent dat doeltreffend grensbeheer een cruciaal middel is om te voorkomen dat nieuwe scheidslijnen ontstaan in Europa en tegelijkertijd veiligheid, eerbiediging van de rechtsstaat en grensoverschrijdende contacten te garanderen; meent dat het nieuwe actieplan voor de Noordelijke Dimensie daarom prioriteit moet geven aan een effectief beheer van de nieuwe grens tussen de EU en Rusland en aan de bestrijding van georganiseerde misdaad door concrete operationele maatregelen tussen de EU en Rusland verder te ontwikk ...[+++]


w