Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «union china wichtige veränderungen » (Allemand → Néerlandais) :

Da China erkannt hat, dass der Schutz der natürlichen Umwelt zur Sicherung eines dauerhaften Wohlstandes unabdingbar ist, und das Land in seinem zehnten Fünfjahresplan (2001-2005) betont hat, wie wichtig eine Politik der nachhaltigen Entwicklung ist, misst nun China einem Ausgleich zwischen raschem Wirtschaftswachstum, Veränderungen und Entwicklungen in der Gesellschaft einerseits und Erhaltung der Umwelt andererseits hohe Priorität bei.

China heeft ingezien dat zorg voor het natuurlijk milieu nodig is om een blijvende welvaart te garanderen, en heeft in zijn 10e Vijfjarenplan (2001-2005) een beleid voor duurzame ontwikkeling uitgestippeld, en de verzoening tussen een snelle economische groei, wijzigingen en ontwikkelingen in de samenleving en milieubescherming is thans voor het land een topprioriteit geworden.


Die EU-Strukturfonds und der Europäische Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums (ELER) sowie das Instrument für Heranführungshilfe (IPA) machen annähernd die Hälfte des jährlichen Haushalts der Europäischen Union aus und stellen wichtige Hebel für Veränderungen dar.

De Structuurfondsen van de EU en het Europees Landbouwfonds voor Plattelandsontwikkeling (ELFPO), alsook het instrument voor pretoetredingssteun (IPA) zijn goed voor bijna de helft van de jaarlijkse begroting van de Europese Unie en zijn belangrijke hefbomen voor verandering.


Hongkong ist ein wichtiger Akteur in der Region und dient als Vermittlungsplattform für die Handels- und Investitionsströme zwischen der Europäischen Union und China.

Hongkong is een belangrijke partner in de regio en is een tussenstation voor de handels- en investeringsstromen tussen de EU en China.


China ist ein wichtiger Partner für die Europäische Union bei der Bewältigung des Klimawandels und der globalen ökologischen Herausforderungen.

China is een belangrijke partner voor de aanpak van klimaatverandering en mondiale milieuproblemen.


57. fordert China und die Europäische Union auf, vermehrt Gelegenheiten für einen gegenseitigen Austausch von Informationen und Strategien zur Verteidigung und zum Schutz der Menschenrechte zu schaffen; vertritt die Auffassung, dass sich China heute immer größeren Forderungen nach Demokratie und Menschenrechten seitens seiner eigenen Bevölkerung gegenüber sieht; betont, dass es in China auf manchen Gebieten leichte Fortschritte gegeben hat, dass sich aber kaum genau fest ...[+++]

57. roept China en de EU op meer mogelijkheden te creëren voor het wederzijds uitwisselen van informatie en strategieën inzake de bescherming en bevordering van de rechten van de mens; is van mening dat het Chinese volk zelf vandaag de dag steeds vaker democratie en mensenrechten eist en benadrukt dat er in China een lichte vooruitgang is geboekt op een aantal gebieden, hoewel het moeilijk blijft om precies te peilen welke invloed de mensenrechtendialoog tussen de EU en China heeft gehad op de veranderingen ...[+++]


57. fordert China und die Europäische Union auf, vermehrt Gelegenheiten für einen gegenseitigen Austausch von Informationen und Strategien zur Verteidigung und zum Schutz der Menschenrechte zu schaffen; vertritt die Auffassung, dass sich China heute immer größeren Forderungen nach Demokratie und Menschenrechten seitens seiner eigenen Bevölkerung gegenüber sieht; betont, dass es in China auf manchen Gebieten leichte Fortschritte gegeben hat, dass sich aber kaum genau fest ...[+++]

57. roept China en de EU op meer mogelijkheden te creëren voor het wederzijds uitwisselen van informatie en strategieën inzake de bescherming en bevordering van de rechten van de mens; is van mening dat het Chinese volk zelf vandaag de dag steeds vaker democratie en mensenrechten eist en benadrukt dat er in China een lichte vooruitgang is geboekt op een aantal gebieden, hoewel het moeilijk blijft om precies te peilen welke invloed de mensenrechtendialoog tussen de EU en China heeft gehad op de veranderingen ...[+++]


Die Europäische Union anerkennt, dass sich von 1989 bis heute die politische Situation in China deutlich gewandelt hat und in den Beziehungen zwischen der Europäischen Union und China wichtige Veränderungen stattgefunden haben, wozu auch die Qualität des politischen Dialogs zählt.

De Europese Unie erkent dat de politieke situatie in China zich sedert 1989 aanzienlijk heeft veranderd en er zich eveneens belangrijke ontwikkelingen hebben voltrokken in de betrekkingen tussen de Europese Unie en China. Ik bedoel hier ook de kwaliteit van de politieke dialoog.


Die Strategie ist Teil des umfassenden handelspolitischen Strategierahmens der EU vom Oktober 2006 und zeigt die dramatischen Veränderungen im Handel zwischen der EU und China auf und verweist darauf, wie wichtig es ist, dass es dem globalen Handelssystem gelingt, das neu hinzugekommene Schwergewicht China zu verkraften.

De nieuwe strategie, die deel is van het bredere beleidskader Global Europe, dat in oktober 2006 is gelanceerd, weerspiegelt de dramatische veranderingen in de handel tussen de EU en China en het belang van beheersing van het kolossale gewicht van China in het nieuwe wereldwijde handelsstelsel.


21. stellt fest, dass China und die Europäische Union bereits wichtige Handelspartner füreinander sind, und begrüßt das anhaltende Wachstum des Handels zwischen der Europäischen Union und China und die Zunahme der Direktinvestitionen der Europäischen Union in China; erwartet, dass die Umsetzung der Beitrittsbedingungen durch China erheblich zum Abbau der Handels- und Investitionshemmnisse beitragen und zu ausgewogeneren Handelsbeziehungen führen wird;

21. stelt vast dat China en de EU reeds belangrijke handelspartners zijn en is verheugd over de aanhoudende groei in de handel tussen de EU en China en de toename van de directe investeringen van de EU in China; verwacht dat de uitvoering van de toetredingsvoorwaarden door China de hindernissen voor handel en investeringen in belangrijke mate zal helpen en tot een evenwichtiger handelsrelatie zal leiden;


3. nimmt die positive Reaktion Chinas auf die Mitteilung zur Kenntnis und fordert China eindringlich auf, die notwendigen konkreten Schritte zu unternehmen, um seine Bereitschaft unter Beweis zu stellen, ein breites Spektrum von Problemen in Angriff zu nehmen, die der Europäischen Union besonders wichtig sind;

3. neemt kennis van de positieve reactie van China op de mededeling en dringt erop aan dat het de nodige concrete stappen onderneemt om blijk te geven van zijn bereidheid om een breed scala van thema's aan te pakken die de EU na aan het hart liggen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'union china wichtige veränderungen' ->

Date index: 2025-05-26
w