Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «union bislang ausgesprochen dürftig gewesen » (Allemand → Néerlandais) :

Angesichts einer solchen Herausforderung ist das Engagement der Europäischen Union bislang ausgesprochen dürftig gewesen. Anstatt die Zuwanderer erfolgreich in Schulen, in die Arbeitswelt und in politische Systeme zu integrieren, bewegen sich die europäischen Gesellschaften in vielerlei Hinsicht auf einen Zustand der „Desintegration“ zu.

In plaats van immigranten effectief te integreren in scholen, op het werk en in de politiek glijden de Europese samenlevingen in vele opzichten af naar een toestand van “verval”.


In diesem Zusammenhang möchte ich dem Vizepräsidenten der Kommission, Herrn Kallas, sagen, dass es während seiner Amtszeit ganz allgemein wesentliche Verbesserungen im Hinblick auf die Offenheit und Transparenz der Union gegeben hat und dass er in diesem Bereich ausgesprochen aktiv gewesen ist.

In deze samenhang wil ik de heer Kallas, vicevoorzitter van de Commissie, zeggen dat er tijdens zijn ambtstermijn veel grote, algemene verbeteringen hebben plaatsgevonden inzake de openheid en transparantie van de Unie. Hij is op dat gebied zeer actief geweest.


3. vertritt die Ansicht, dass der Aktionsplan für Finanzdienstleistungen ein geeignetes Verfahren gewesen ist, um auf das Ziel der Schaffung eines Binnenmarktes für Finanzdienstleistungen hinzuarbeiten; vertritt die Auffassung, dass der Aktionsplan in verfahrenstechnischer Hinsicht ein Erfolg gewesen ist und erhebliche Einsparungen ermöglicht hat, wodurch Kapital zur Finanzierung der europäischen Wirtschaft freigesetzt wurde; begrüßt die in Ausarbeitung befindliche Beurteilung der Rechtsvorschriften zu Finanzdienstleistungen; stellt fest, dass bislang eine Umse ...[+++]

3. is van mening dat het actieplan voor financiële diensten (APFD) een passend mechanisme is geweest in het streven naar de beoogde invoering van een uniforme markt voor financiële diensten; is van oordeel dat het APFD in procedureel opzicht een succes is geweest en zou kunnen leiden tot substantiële besparingen, zodat kapitaal vrij kan komen voor de financiering van de Europese economie; is ingenomen met de huidige ontwikkeling van de wetgeving op het gebied van financiële diensten; neemt kennis van het feit dat de tenuitvoerleggi ...[+++]


Wenn man heute zu einer anderen Orientierung überginge, würde das bedeuten, dass alle bislang sowohl durch die Europäische Union als auch durch die lokalen Landwirte unternommenen Anstrengungen umsonst gewesen wären.

Als je de regeling nu wijzigt, zeg je in feite dat alles wat de Europese Unie en de plaatselijke landbouwers tot nu toe ondernomen hebben zinloos is geweest.


Wenn ein Mitgliedstaat der Europäischen Union, der bislang nicht zum Euro-Gebiet gehört, beschließt, die Einheitswährung zu übernehmen, so muss dessen nationale Zentralbank den verbleibenden Betrag (95% seines Beitrags zum Kapital der EZB) einzahlen, so wie dies (gemäß Artikel 49 der Satzung) im Januar 2001 der Fall für die griechische Zentralbank gewesen ist.

Wanneer een lidstaat van de Europese Unie die nog niet tot het eurogebied behoort, besluit over te gaan op de gemeenschappelijke munt, stort zijn NCB het saldo (95 %) van haar aandeel in het kapitaal van de ECB, zoals het geval was bij de Griekse nationale bank in januari 2001 (overeenkomstig artikel 49 van de statuten).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'union bislang ausgesprochen dürftig gewesen' ->

Date index: 2024-03-28
w