Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "union bestimmte elemente unbedingt berücksichtigt " (Duits → Nederlands) :

In der Erwägung, dass bestimmte Beschwerdeführer der Ansicht sind, dass bestimmte Elemente nicht berücksichtigt wurden, oder dass sie in der Umweltverträglichkeitsstudie oder dem Entwurf zur Revision des Sektorenplans minimiert wurden (Minimierung der Lärmauswirkungen, keine Differenzierung des Anteils des Verkehrs der LKW und des Anteils des Verkehrs der PKW und keine Berücksichtigung in dem direkten Verkehr der Betonmischer der Fa. Famenne Béton, der mit Erzeugnissen des Steinbruchs geladenen Traktoren und Anhänger), während die Erh ...[+++]

Overwegende dat sommige bezwaarindieners achten dat bepaalde gegevens verwaarloosd of geminimaliseerd zijn in het effectenonderzoek of in de ontwerp-herziening van het gewestplan (minimalisering van de geluidsgerelateerde impacten, niet-differentiatie van het aandeel van het zwaar vrachtverkeer tegenover het personenwagenverkeer en het buiten beschouwing laten van het rechtstreeks vrachtverkeer van betonmolens van de firma Famenne Béton, de tractoren en de met steenproducten geladen aanhangwagens) terwijl een verhoogde productie voorzien is, waaruit bijgevolg afgeleid zou moeten worden dat de conclusies van de auteur er ande ...[+++]


Um eine angemessene Beteiligung des Europäischen Parlaments und des Rates in der zweiten Phase der Anwendung des Gegenseitigkeitsmechanismus sicherzustellen, sollte der Kommission – in Anbetracht dessen, dass eine Aussetzung der Befreiung aller Staatsangehörigen eines in Anhang II der Verordnung (EG) Nr. 539/2001 aufgeführten Drittlands von der Visumpflicht politisch besonders sensibel und mit horizontalen Auswirkungen für die Mitgliedstaaten, die assoziierten Schengen-Länder und die Union selbst verbunden ist, insbesondere hinsichtlich ihrer Außenbeziehungen und des Funktionierens des Schengen-Raums insgesamt – die Befugnis übertragen w ...[+++]

Teneinde zorg te dragen voor de adequate betrokkenheid van het Europees Parlement en de Raad in de tweede fase van de toepassing van het wederkerigheidsmechanisme, en gezien de politiek zeer gevoelige aard van de opschorting van de vrijstelling van de visumplicht voor alle onderdanen van een in bijlage II bij Verordening (EG) nr. 539/2001 opgenomen derde land en de horizontale implicaties voor de lidstaten, de met Schengen geassocieerde landen en de Unie zelf, met name voor hun externe betrekkingen en voor het algemene functioneren van het Schengengebied, moet aan de Commissie de bevoegdheid worden overgedragen overeenkomstig artikel 290 ...[+++]


24. verweist darauf, dass Kommissionsmitglied Bieńkowska bei ihrer Anhörung zugesagt hat, die Kommission werde die Zurückziehung jedes Vorschlags erwägen, wenn die Mitglieder der Ansicht sind, eine Folgenabschätzung sei fehlerhaft bzw. bestimmte Elemente seien nicht angemessen berücksichtigt worden; fordert die Kommission auf, schriftlich zu bestätigen, dass dies die Strategie des gesamten Kollegiums ist;

24. herinnert eraan dat commissaris Bieńkowska tijdens de hoorzitting die voorafging aan haar benoeming heeft toegezegd dat de Commissie zal overwegen een voorstel in te trekken als de leden van oordeel zijn dat een effectbeoordeling gebrekkig is of bepaalde aspecten onvoldoende aan de orde zijn gekomen; vraagt de Commissie om schriftelijk te bevestigen dat het hele college van Commissarissen het met dit beleid eens is;


in der Erwägung, dass das primäre Instrument für die europäische Zusammenarbeit mit der AU in der Friedensfazilität für Afrika besteht, die ursprünglich 2004 eingerichtet wurde und mit der über den von den Mitgliedstaaten finanzierten EEF etwa 1,9 Milliarden EUR bereitgestellt werden; in der Erwägung, dass die Finanzierung der Friedensfazilität für Afrika über den EEF als Übergangsmaßnahme geplant war, als sie 2003 eingerichtet wurde, dass der EEF zwölf Jahre später jedoch weiterhin die wichtigste Finanzierungsquelle für die Friedensfazilität für Afrika ist; in der Erwägung, dass der Anwendungsbereich der Fazilität im Jahr 2007 auf ein breiteres Spektrum von Maßnahmen der Konfliktverhütung und der Stabilisierung nach Konflikten ausgeweite ...[+++]

overwegende dat de in 2004 opgerichte Vredesfaciliteit voor Afrika met ca. 1,9 miljard euro aan steun via het door de lidstaten gefinancierde EOF het belangrijkste mechanisme voor Europese samenwerking met de AU is; overwegende dat toen de Vredesfaciliteit voor Afrika in 2003 werd opgericht, haar financiering middels EOF-fondsen slechts was bedoeld als een tijdelijke oplossing, maar dat het EOF twaalf jaar later nog altijd de belangrijkste financieringsbron van de Vredesfaciliteit voor Afrika is; overwegende dat het toepassingsgebied van de Vredesfaciliteit in 2007 een bredere invulling heeft gekregen en is uitgebreid tot activiteiten voor conflictpreventie en stabilisatie na afloop van een conflict; overwegende dat het actieprogramma vo ...[+++]


Aufgrund einer Untersuchung der Auswirkungen, die sich aus der Klimaänderung ergeben, sowie des Nutzens und der Kosten von Gegenmaßnahmen auf diesem Gebiet ist die Kommission zu der Ansicht gelangt, dass in einer künftigen Klimaschutzstrategie der Europäischen Union bestimmte Elemente unbedingt berücksichtigt werden müssten.

Op basis van een analyse van de effecten van klimaatverandering en van de kosten en baten van acties op dit gebied adviseert de Commissie om een aantal elementen in de toekomstige klimaatveranderingsstrategie van de EU te integreren.


(1) Um die fortlaufende praktische Umsetzung bestimmter Elemente der Strategie sicherzustellen, unterstützt die Union die Tätigkeiten der CTBTO-Vorbereitungskommission und setzt sich dabei für folgende Ziele ein:

1. Om te zorgen voor een continue en praktische uitvoering van enkele onderdelen van de strategie steunt de Unie de activiteiten van de voorbereidende commissie van de CTBTO met betrekking tot de volgende doelstellingen:


Die Europäische Union hat anerkannt, dass der Gleichstellungsfrage in einer Reihe neuerer Beschlüsse unbedingt berücksichtigt werden muss. Dazu gehört auch die Richtlinie über Menschenhandel, mit der Mindestvorschriften zur Definition von Straftaten und Strafen im Bereich Menschenhandel festgelegt werden und die in ihrem ersten Artikel erwähnt, dass zur Stärkung der Prävention und des Opferschutzes die Geschlechterperspektive eingeführt wird.

De Europese Unie heeft bij een aantal recente besluiten erkend dat er belang moet worden gehecht aan genderkwesties. Zo bevat de mensenhandelrichtlijn minimumvoorschriften voor de definitie van strafbare feiten en sancties op het gebied van mensenhandel, en wordt in het eerste artikel van deze richtlijn vermeld dat het genderperspectief in acht wordt genomen om de voorkoming van dit misdrijf en de bescherming van de slachtoffers te verbeteren.


Es berücksichtigt bestimmte Elemente, die vom Gericht erster Instanz verfügt worden sind, insbesondere die Auswirkung der Geschäftsordnung des Ausschusses zum Zwecke einer Bewertung der operativen Tätigkeit des Amtes.

Hierbij wordt rekening gehouden met bepaalde besluiten van het Hof van eerste aanleg, met name ten aanzien van de bijdrage van het reglement van orde van het comité aan de beoordeling van het werk van het Bureau.


18. verweist darauf, dass die Europäische Union bestimmte Zuständigkeiten im Bereich der Beschäftigungs- und der Sozialpolitik im Rahmen der Prinzipien der Subsidiarität und Verhältnismäßigkeit hat, und erinnert die Kommission und die Mitgliedstaaten an ihre Verantwortung, bestimmte Rechte auf EU-Ebene zu garantieren; weist darauf hin, dass die Rechtsvorschriften der Europäischen Union die nationalen Arbeitsmarktregelungen ergänzen und ein wichtiges Element im Hinblick auf die Sicherung der A ...[+++]

18. wijst erop dat de Europese Unie binnen de beginselen van subsidiariteit en evenredigheid bepaalde bevoegdheden heeft op het gebied van werkgelegenheid en sociaal beleid, en herinnert de Commissie en de lidstaten aan hun verantwoordelijkheid voor de waarborging van rechten op EU-niveau; wijst erop dat de Europese wetgeving de nationale arbeidsmarktregelgeving aanvult en een belangrijke rol speelt waar het erom gaat de rechten van werknemers veilig te stellen;


Die zuverlässigen Daten der WHO müssen bei der Ausarbeitung des Programms im Bereich der öffentlichen Gesundheit in der Union unbedingt berücksichtigt werden.

Het is essentieel om de officiële gegevens van de Wereldgezondheidsorganisatie mee te nemen in de formulering van het volksgezondheidsprogramma van de Unie.


w