Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «union ausreichenden mitteln ausstatten sollte » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission erwartet, dass die Mitgliedstaaten erforderlichenfalls ihre Gesetzgebung ändern, um die Befolgung der Richtlinie zu erreichen, und ihre Kontrollstellen mit ausreichenden Mitteln ausstatten.

De Commissie verwacht dat de lidstaten, waar nodig, hun wetgeving zullen wijzigen om te voldoen aan de bepalingen van de richtlijn en dat zij de toezichthoudende autoriteiten voldoende middelen zullen verstrekken.


(3) Zur Unterstützung von Mitgliedstaaten, die mit Mittel aus dem Kohäsionsfonds gefördert werden können und die möglicherweise Schwierigkeiten bei der Gestaltung eines ausgereiften und/oder qualitativ hochwertigen Vorhabens, das jedoch einen ausreichenden Mehrwert für die Union hat, gegenüberstehen, muss den programmunterstützenden Maßnahmen besondere Beachtung zukommen, mit denen die Stärkung der institutionellen Kapazität und der Effizienz der öffentlichen Verwaltung und des Staatsdienstes mit Bezug auf die Entwicklung und Durchfüh ...[+++]

3. Ter ondersteuning van lidstaten die in aanmerking komen voor steun uit het Cohesiefonds en die moeite hebben om projecten uit te werken welke voldoende rijp zijn, voldoende kwaliteit bieden en voldoende meerwaarde voor de Unie opleveren, wordt bijzondere aandacht besteed aan programmaondersteunende acties die gericht zijn op de versterking van de institutionele capaciteit en efficiëntie van overheidsinstanties en overheidsdiensten die zich bezighouden met de ontwikkeling en de uitvoering van de in deel I van bijlage I vermelde proj ...[+++]


4. betont, dass alte Menschen beim Zugang zur Gesundheitsversorgung diskriminiert werden; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die Gründe dafür zu analysieren und geeignete Maßnahmen zur Bekämpfung dieser Diskriminierung zu treffen; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die Solidarität zwischen den Generationen und den Zugang älterer Menschen zur Gesundheitsversorgung zu Hauptanliegen für das Europäische Jahr des aktiven Alterns (2012) zu machen und dafür zu sorgen, dass die Mitgliedstaaten lokale soziale und medizinische Dienste in ihrem gesamten Hoheitsgebiet mit ausreichenden ...[+++]

4. wijst met nadruk op het bestaan van discriminatie van ouderen bij de toegang tot gezondheidszorg; vraagt de Commissie en de lidstaten te analyseren wat de redenen hiervan zijn en alle maatregelen die mogelijk zijn te nemen om dergelijke discriminatie te bestrijden; verzoekt de Commissie en de lidstaten in het kader van het Europese jaar voor actief ouder worden (2012) prioriteit te geven aan solidariteit tussen de generaties en toegang tot de gezondheidszorg voor ouderen en ervoor te zorgen dat plaatselijke sociale en medische di ...[+++]


(28) Europol sollte personenbezogene Daten an Behörden in Drittstaaten oder an internationale Organisationen nur übermitteln dürfen, wenn dies auf der Grundlage eines Kommissionsbeschlusses geschieht, in dem festgestellt wird, dass der betreffende Drittstaat beziehungsweise die betreffende Organisation einen ausreichenden Datenschutz gewährleistet, oder aber auf der Gru ...[+++]

(28) Europol dient persoonsgegevens te kunnen overdragen aan een instantie in een derde land of een internationale organisatie op grond van een besluit van de Commissie waarin is vastgesteld dat het land of de internationale organisatie in kwestie een passend niveau van gegevensbescherming verzekert of, indien er geen adequaatheidsbesluit is, een internationale overeenkomst van de Unie overeenkomstig artikel 218 van het Verdrag, of een voor de inwerkingtreding van deze verordening gesloten samenwerkingsovereenkomst tussen Europol en dit derd ...[+++]


33. ist der Ansicht, dass die Union Haushaltslinien, die möglicherweise aus politischen Gründen vorab mit Mitteln ausgestattet werden, aufgrund des Spielraums bei den Mitteln für Verpflichtungen erneut mit Mitteln ausstatten kann; weist jedoch darauf hin, dass infolge der begrenzten Spielräume innerhalb der Obergrenzen des MFR für Mittel für Verpflichtungen die Gefahr besteht, nach 2015 keinerlei Mittel übertragen zu können, sofer ...[+++]

33. is van mening dat de flexibiliteit bij de vastleggingen de Unie de mogelijkheid biedt om begrotingslijnen weer op te vullen waarvan de besteding om politieke redenen naar voren is gehaald; wijst er evenwel op dat wegens de beperkte beschikbare marge onder de MFK-plafonds voor vastleggingen het gevaar bestaat dat er na 2015 niets wordt overgedragen, tenzij de begrotingsautoriteit besluit de EU-begroting nog verder te verlagen om niet-benutte vastleggingen te kunnen overdragen;


36. ist der Ansicht, dass sich die Europäische Union mit ausreichenden Mitteln ausstatten sollte, um unter Achtung ihrer Werte eine Rolle als weltweiter Akteur ("global player") zu spielen; schlägt für eine Reihe von Haushaltslinien die Wiedereinsetzung der Beträge des HVE sowie in einigen Bereichen bei den Zahlungen und den Verpflichtungen über den HVE hinausgehende Mittelansätze vor, um die Tätigkeiten der Europäischen Union durch Gemeinschaftsprogramme in den Bereichen Außenpolitik, Entwicklung und humanitäre Hilfe sowie einen Aus ...[+++]

36. is van oordeel dat de EU zichzelf voldoende middelen moet verschaffen om, met inachtneming van haar waarden, een rol als mondiale partner ("global player") te kunnen spelen; stelt voor op een aantal begrotingslijnen de bedragen van het VOB weer op te nemen, alsook om op bepaalde terreinen verhogingen van betalingen en vastleggingen door te voeren met het oog op het aanjagen van activiteiten van de EU door middel van communautaire programma's op het gebied van buitenlands beleid, humanitaire en ontwikkelingshu ...[+++]


(3) Zur Unterstützung von Mitgliedstaaten, die mit Mittel aus dem Kohäsionsfonds gefördert werden können und die möglicherweise Schwierigkeiten bei der Gestaltung eines ausgereiften und/oder qualitativ hochwertigen Vorhabens, das jedoch einen ausreichenden Mehrwert für die Union hat, gegenüberstehen, muss den programmunterstützenden Maßnahmen besondere Beachtung zukommen, mit denen die Stärkung der institutionellen Kapazität und der Effizienz der öffentlichen Verwaltung und des Staatsdienstes mit Bezug auf die Entwicklung und Durchfüh ...[+++]

3. Ter ondersteuning van lidstaten die in aanmerking komen voor steun uit het Cohesiefonds en die moeite hebben om projecten uit te werken welke voldoende rijp zijn, voldoende kwaliteit bieden en voldoende meerwaarde voor de Unie opleveren, wordt bijzondere aandacht besteed aan programmaondersteunende acties die gericht zijn op de versterking van de institutionele capaciteit en efficiëntie van overheidsinstanties en overheidsdiensten die zich bezighouden met de ontwikkeling en de uitvoering van de in deel I van bijlage I vermelde proj ...[+++]


Die Union muss die Zahl der Möglichkeiten, die sich der organisierten Kriminalität infolge der globalisierten Wirtschaft — insbesondere während einer Krise, die die Anfälligkeit des Finanzsystems noch verstärkt — bieten, einschränken und sich mit angemessenen Mitteln ausstatten, um dieser Bedrohung wirksam zu begegnen.

De Unie moet de mogelijkheden die een gemondialiseerde economie aan de georganiseerde misdaad biedt, zien te verminderen, met name in de context van een crisis die de kwetsbaarheid van het financiële system vergroot, en moet passende instrumenten in het leven roepen om deze uitdagingen het hoofd te bieden.


5. erkennt uneingeschränkt an, dass die weniger verbreiteten Sprachen ebenfalls integraler Bestandteil der Kultur Europas und des europäischen Erbes sind und dass die Europäische Union sie daher mit einem rechtlichen Rahmen und den geeigneten finanziellen Mitteln ausstatten sollte;

5. erkent ten volle dat minder gebruikte talen eveneens een onlosmakelijk deel vormen van de Europese cultuur en het Europese erfgoed en dat de Europese Unie hen, vanuit deze optiek een wettelijk kader en de nodige financiële middelen dient te verstrekken;


Hauptlinien der Richtlinie: a) Jede Stadt muß sich mit ausreichenden energetischen und technologischen Mitteln ausstatten, damit dieses Ziel im Jahr 2012 erreicht wird

Hoofdlijnen van deze richtlijn: a) iedere stad moet worden uitgerust met de nodige technische middelen en de verwarmingscapaciteit om deze doelstelling in het jaar 2012 te kunnen verwezenlijken


w