Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "union anbieten würde " (Duits → Nederlands) :

Durch die Festlegung von Rechtsvorschriften, in denen die wichtigsten Grundsätze festgelegt werden, die von Zahlungsdienstleistern zu beachten sind, wenn sie entsprechende Dienste in jedem Mitgliedstaat der Union anbieten, würde das Funktionieren des Binnenmarkts sowohl für Verbraucher als auch für Zahlungsdienstleister verbessert.

Wetgevingsmaatregelen tot vaststelling van de algemene beginselen die betalingsdienstaanbieders bij het verlenen van deze diensten in alle lidstaten van de Unie dienen aan te houden, zouden de werking van de interne markt zowel voor consumenten als voor betalingsdienstaanbieders verbeteren.


Durch die Festlegung von Rechtsvorschriften, in denen die wichtigsten Grundsätze festgelegt werden, die von Zahlungsdienstleistern zu beachten sind, wenn sie entsprechende Dienste in allen Mitgliedstaaten der Union anbieten, würde das Funktionieren des Binnenmarkts sowohl für Verbraucher als auch für Zahlungsdienstleister verbessert.

Wetgevingsmaatregelen tot vaststelling van de algemene beginselen die betalingsdienstaanbieders bij het verlenen van deze diensten in alle lidstaten van de Unie dienen aan te houden, zouden de werking van de interne markt zowel voor consumenten als voor betalingsdienstaanbieders verbeteren.


Durch die Festlegung von Rechtsvorschriften, in denen die wichtigsten Grundsätze festgelegt werden, die von Zahlungsdienstleistern zu beachten sind, wenn sie entsprechende Dienste in jedem Mitgliedstaat der Union anbieten, würde das Funktionieren des Binnenmarkts sowohl für Verbraucher als auch für Zahlungsdienstleister verbessert.

Wetgevingsmaatregelen tot vaststelling van de algemene beginselen die betalingsdienstaanbieders bij het verlenen van deze diensten in alle lidstaten van de Unie dienen aan te houden, zouden de werking van de interne markt zowel voor consumenten als voor betalingsdienstaanbieders verbeteren.


Ebenso würde bestimmten Unternehmen, die Wertpapiere im Gesamtgegenwert in der Union von bis zu 20 000 000 EUR öffentlich anbieten, ein erleichterter Zugang zu Finanzierungen an den Kapitalmärkten gewährt, damit sie wachsen können, und sie sollten sich zu nicht unverhältnismäßigen Kosten Kapital beschaffen können.

Bepaalde ondernemingen die effecten aan het publiek aanbieden met een totale tegenwaarde in de Unie van niet meer dan 20 000 000 EUR zouden eveneens baat hebben bij een gemakkelijkere toegang tot financiering door kapitaalmarkten zodat ze kunnen groeien, en moeten daarom tegen niet onevenredig hoge kosten financiering kunnen aantrekken.


Das betreffende Unternehmen brachte vor, es würde gerne mehr Ausfuhren in die Union tätigen, könne aber den Einführern keine Preise anbieten, die niedrig genug seien; die Kommission solle diese Tatsache in ihrer Analyse berücksichtigen.

Volgens de onderneming in kwestie zou zij meer naar de Unie willen uitvoeren, maar was het haar onmogelijk de importeurs een prijs te bieden die laag genoeg was; zij vroeg ons bij onze analyse hiermee rekening te houden.


Aufgrund seines Erfahrungsschatzes kann die Europäische Union ihre Hilfe, ihren Rat und ihr Know-how anbieten; abschließend fordern wir die Unterzeichnung eines Freihandelsabkommens, über das über 20 Jahre lang verhandelt wurde.

De Europese Unie met haar ruime ervaring kan haar hulp, advies en deskundigheid ter beschikking stellen. Tot slot roepen we op tot het sluiten van een vrijhandelsovereenkomst waarover al meer dan twintig jaar wordt onderhandeld.


Ich würde auch gerne erwähnen, dass wir den Vorschlag begrüßen, dass Fluglinien, die in der Europäischen Union ihre Dienstleistungen anbieten, die Vorschriften des Übereinkommens von Montreal zur Vereinheitlichung bestimmter Vorschriften über die Beförderung im internationalen Luftverkehr anwenden sollten, selbst in dem Fall, dass der Staat, in dem sie niedergelassen sind, dieses Übereinkommen nicht ratifiziert hat.

Ik verwelkom daarnaast het voorstel dat luchtvaartmaatschappijen die in de Europese Unie actief zijn, zich houden aan de bepalingen van het Verdrag van Montreal tot het brengen van eenheid in enige bepalingen inzake het internationale luchtvervoer, zelfs in het geval dat de lidstaat waar zij zijn geregistreerd dit verdrag niet heeft geratificeerd.


Ich würde auch gerne erwähnen, dass wir den Vorschlag begrüßen, dass Fluglinien, die in der Europäischen Union ihre Dienstleistungen anbieten, die Vorschriften des Übereinkommens von Montreal zur Vereinheitlichung bestimmter Vorschriften über die Beförderung im internationalen Luftverkehr anwenden sollten, selbst in dem Fall, dass der Staat, in dem sie niedergelassen sind, dieses Übereinkommen nicht ratifiziert hat.

Ik verwelkom daarnaast het voorstel dat luchtvaartmaatschappijen die in de Europese Unie actief zijn, zich houden aan de bepalingen van het Verdrag van Montreal tot het brengen van eenheid in enige bepalingen inzake het internationale luchtvervoer, zelfs in het geval dat de lidstaat waar zij zijn geregistreerd dit verdrag niet heeft geratificeerd.


Die diplomatische Seite würde sehr gestärkt werden, wenn die Vereinigten Staaten sich direkt an den Gesprächen beteiligen würden, denn sie können etwas anbieten, das die Europäische Union in dem Ausmaß nicht anbieten kann, nämlich Sicherheitsgarantien.

De voorstanders van een diplomatieke oplossing zouden zich zeer gesterkt weten, wanneer de Verenigde Staten rechtstreeks aan de gesprekken zouden deelnemen, want ze kunnen iets bieden dat de Europese Unie niet in die mate kan bieden, namelijk veiligheidsgaranties.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'union anbieten würde' ->

Date index: 2024-02-02
w