Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ungeachtet ihrer rolle » (Allemand → Néerlandais) :

117. betont erneut die große Bedeutung des EU-Haushalts für die Förderung nachhaltigen Wachstums, die Schaffung von Arbeitsplätzen und den Abbau der makroökonomischen Ungleichgewichte, wodurch dazu beigetragen wird, soziale Ungleichheiten innerhalb der EU abzubauen; weist insbesondere darauf hin, dass – auch ungeachtet ihrer Rolle als Katalysator für Investitionen – rund 60 % der Haushaltsmittel der EU direkt für die Verwirklichung der Ziele der Strategie Europa 2020 bereitgestellt werden; betont außerdem, dass viele Programme für den Zeitraum 2014–2020 innovative Finanzierungsinstrumente umfassen, die das Potenzial haben, bei der Förd ...[+++]

117. benadrukt nogmaals dat de begroting van de EU een belangrijke factor vormt bij het bevorderen van duurzame groei, het creëren van werkgelegenheid en het terugdringen van macro-economische onevenwichtigheden in de EU en daarmee ook een bijdrage levert aan het terugdringen van sociale ongelijkheden; herinnert er met name aan dat, los van de rol van de begroting als katalysator voor investeringen, ongeveer 60 % van de EU-begroting rechtstreeks bestemd is voor de verwezenlijking van de doelstellingen van de Europa 2020-strategie; onderstreept daarnaast dat tal van programma's voor de periode 2014-2020 voorzien in innovatieve financiël ...[+++]


1. betont erneut die große Bedeutung des EU-Haushalts für die Förderung nachhaltigen Wachstums, die Schaffung von Arbeitsplätzen und den Abbau der makroökonomischen Ungleichgewichte, wodurch dazu beigetragen wird, soziale Ungleichheiten innerhalb der EU abzubauen; weist insbesondere darauf hin, dass – auch ungeachtet ihrer Rolle als Katalysator für Investitionen – rund 60 % der Haushaltsmittel der EU direkt für die Verwirklichung der Ziele der Strategie Europa 2020 bereitgestellt werden; betont außerdem, dass viele Programme für den Zeitraum 2014–2020 innovative Finanzierungsinstrumente umfassen, die das Potenzial haben, bei der Förder ...[+++]

1. benadrukt nogmaals dat de begroting van de EU een belangrijke factor vormt bij het bevorderen van duurzame groei, het creëren van werkgelegenheid en het terugdringen van macro-economische onevenwichtigheden in de EU en daarmee ook een bijdrage levert aan het terugdringen van sociale ongelijkheden; herinnert er met name aan dat, los van de rol van de begroting als katalysator voor investeringen, ongeveer 60% van de EU-begroting rechtstreeks bestemd is voor de verwezenlijking van de doelstellingen van de Europa 2020-strategie; onderstreept daarnaast dat tal van programma's voor de periode 2014-2020 voorzien in innovatieve financiële i ...[+++]


117. betont erneut die große Bedeutung des EU-Haushalts für die Förderung nachhaltigen Wachstums, die Schaffung von Arbeitsplätzen und den Abbau der makroökonomischen Ungleichgewichte, wodurch dazu beigetragen wird, soziale Ungleichheiten innerhalb der EU abzubauen; weist insbesondere darauf hin, dass – auch ungeachtet ihrer Rolle als Katalysator für Investitionen – rund 60 % der Haushaltsmittel der EU direkt für die Verwirklichung der Ziele der Strategie Europa 2020 bereitgestellt werden; betont außerdem, dass viele Programme für den Zeitraum 2014–2020 innovative Finanzierungsinstrumente umfassen, die das Potenzial haben, bei der Förd ...[+++]

117. benadrukt nogmaals dat de begroting van de EU een belangrijke factor vormt bij het bevorderen van duurzame groei, het creëren van werkgelegenheid en het terugdringen van macro-economische onevenwichtigheden in de EU en daarmee ook een bijdrage levert aan het terugdringen van sociale ongelijkheden; herinnert er met name aan dat, los van de rol van de begroting als katalysator voor investeringen, ongeveer 60% van de EU-begroting rechtstreeks bestemd is voor de verwezenlijking van de doelstellingen van de Europa 2020-strategie; onderstreept daarnaast dat tal van programma's voor de periode 2014-2020 voorzien in innovatieve financiële ...[+++]


In diesem Zusammenhang ist es bedauerlich, dass der Agentur für Grundrechte – ungeachtet ihrer maßgeblichen Rolle bei der Kontrolle der Einhaltung der Grundrechte – keine Mittelaufstockung gewährt wurde.

In dit verband is het teleurstellend dat het budget van het Bureau voor de grondrechten, dat een centrale rol speelt bij het toezicht op de eerbiediging van de grondrechten, in het geheel niet is verhoogd.


27. empfiehlt, Schulen aller Art ungeachtet ihrer Bildungsphilosophie entsprechend ihrer Größe gleichermaßen finanziell zu unterstützen; unterstreicht diesbezüglich die wichtige Rolle konfessioneller Schulen, die eine hochwertige Bildung und starke moralische Werte vermitteln;

27. is voorstander van financiële steun aan alle soorten scholen, overeenkomstig hun grootte en ongeacht hun onderwijsfilosofie; wijst in dit verband op de belangrijke rol van de confessionele scholen, die kwalitatief hoogwaardig onderwijs geven en hoogstaande morele waarden overdragen;


Einbeziehung aller jungen Menschen in den Dialog, ungeachtet ihres Bildungsniveaus sowie ihres sozialen und kulturellen Hintergrunds; Rolle der Bildung für die Herausbildung der Werte und Verhaltensweisen bei jungen Menschen; Weiterbildung der Lehrkräfte und Aufnahme des interkulturellen Dialogs in die Lehrpläne; Erfahrungen mit dem nicht formalen Lernen außerhalb der Schule; Schlüsselrolle der Mobilität für den Erwerb interkultureller Kompetenzen; Rolle der Medien und Einsatz neuer Methoden für die Herausbildung der Werte und V ...[+++]

het betrekken van alle jongeren, ongeacht hun onderwijs-, sociale en culturele achtergrond, bij de dialoog; de rol van het onderwijs bij de vorming van waarden en attitudes van jongeren; de opleiding van leraren en de opneming van de interculturele dialoog in de schoolprogramma's; ervaringen die zijn opgedaan via niet-formeel leren in het kader van buitenschools onderwijs; de cruciale rol van mobiliteit bij de ontwikkeling van interculturele vaardigheden; de rol van de media en het gebruik van nieuwe technologieën bij de vorming van waarden en attitudes van jongeren; het belang van de toega ...[+++]


18. Der Rat erkennt an, dass sich die EU ungeachtet der dynamischen Entwicklung der Beziehungen zwischen der EU und Indien ein klareres Profil in Indien geben und das Verständnis für die Rolle und das Wesen der EU in diesem Land fördern muss, wozu auch die Betonung ihrer kulturellen und sprachlichen Vielfalt gehört.

18. De Raad erkent dat de EU, ondanks de dynamische evolutie van de betrekkingen tussen de EU en India, voor de uitdaging staat om zich in India duidelijker te profileren en de rol en de aard van de EU inzichtelijker te maken, hetgeen onder meer inhoudt dat haar verscheidenheid op het vlak van cultuur en taal moet worden beklemtoond.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ungeachtet ihrer rolle' ->

Date index: 2024-04-02
w