Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Frei verkäufliches Medikament
Kontrollierte unfreiwillige Arbeitslosigkeit
NICHT-Element
NICHT-Gatter
NICHT-Glied
NICHT-Schaltung
NICHT-Tor
Negator
Nicht verschreibungspflichtige Arzneimittel
Nicht verschreibungspflichtige Medikamente
Rezeptfreies Arzneimittel
Tierpflegemeister
Tierpflegemeisterin
Tierpfleger der Fachrichtung Forschung und Klinik
Unfreiwilliger Besitzverlust
Unfreiwilliger Teilzeitarbeitnehmer
Verschreibungsfreies Arzneimittel
Verschwindenlassen

Traduction de «unfreiwillig nicht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
unfreiwilliger Besitzverlust

ongewilde buitenbezitstelling


Negator | NICHT-Element | NICHT-Gatter | NICHT-Glied | NICHT-Schaltung | NICHT-Tor

NIET-poort


unfreiwilliger Teilzeitarbeitnehmer

onvrijwillig deeltijds werknemer


kontrollierte unfreiwillige Arbeitslosigkeit

gecontroleerde onvrijwillige werkloosheid


erzwungenes oder unfreiwilliges Verschwinden von Personen | Verschwindenlassen

gedwongen verdwijning


Übereinkommen über die Gewährung von Versicherungsleistungen oder von Unterstützungen an unfreiwillige Arbeitslose

Verdrag ter verzekering van uitkeringen of bijstand aan onvrijwillig werklozen


Tierpflegemeisterin | Tierpfleger der Fachrichtung Forschung und Klinik | Tierpflegemeister | Tierpfleger für nicht für die Weiterverarbeitung bestimmte Tiere/ Tierpflegerin für nicht für die Weiterverarbeitung bestimmte Tiere

medewerker dierverzorging


Herstellung von nicht zum Rauchen bestimmten Tabakerzeugnissen | Herstellung von nicht zum Rauchen bestimmten Tabakprodukten

productie van rookvrije tabaksproducten


frei verkäufliches Medikament [ nicht verschreibungspflichtige Arzneimittel | nicht verschreibungspflichtige Medikamente | rezeptfreies Arzneimittel | verschreibungsfreies Arzneimittel ]

vrij verkrijgbaar geneesmiddel [ OTC-geneesmiddel | receptvrij geneesmiddel | zelfzorggeneesmiddel | zelfzorgmedicijn | zonder recept verkrijgbaar geneesmiddel | zonder voorschrift verkrijgbaar geneesmiddel ]


spezielle Techniken des ärztlichen Hilfspersonals in der nicht stationären Pflege anwenden

specifieke paramedische technieken toepassen | specifieke paramedische technieken toepassen bij verzorging buiten het ziekenhuis | specifieke paramedische technieken toepassen bij zorg buiten het ziekenhuis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der vorlegende Richter fragt den Gerichtshof, ob diese Bestimmung gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstoße, insofern die Entschädigungen, die Steuerpflichtige bezögen wegen eines zeitweiligen Lohnausfalls im Rahmen eines durch den Steuerpflichtigen individuell abgeschlossenen Versicherungsvertrags, um sich gegen den unfreiwilligen Arbeitsplatzverlust zu versichern, steuerpflichtig seien, während die Entschädigungen, die in Ausführung eines individuellen Versicherungsvertrags gegen Unfälle mit Personenschaden bezogen würden, steuerfrei seien gemäß Artikel 38 § 1 Nr. 8 des EStGB 1992 und während die mit dem Vertrag « unfreiwilli ...[+++]

De verwijzende rechter vraagt het Hof of die bepaling de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt, in zoverre zij de vergoedingen die wegens een tijdelijke derving van bezoldigingen aan de belastingplichtige zijn uitgekeerd krachtens een door de belastingplichtige afgesloten individueel verzekeringscontract om hem tegen het onvrijwillig verlies van betrekking te verzekeren, aan de inkomstenbelasting onderwerpt, terwijl de vergoedingen uitgekeerd ter uitvoering van een individueel verzekeringscontract tegen lichamelijke ongevallen niet aan de belasting wo ...[+++]


Selbst wenn die Entschädigungen, die der Versicherer aufgrund eines individuellen Versicherungsvertrags « garantiertes Einkommen - unfreiwilliger Arbeitsplatzverlust » auszahlt, pauschal festgelegt werden, ohne auf den Betrag der beruflichen Entlohnung des Empfängers Bezug zu nehmen und selbst wenn sie nicht die Zahlung des Arbeitslosengeldes ersetzen, das seinerseits bei der Steuer der natürlichen Personen angegeben werden muss, stellen diese Entschädigungen eine Ergänzung dar, die dazu dient, den durch den Arbeitsplatzverlust entsta ...[+++]

De door de verzekeraar uitgekeerde vergoedingen ter uitvoering van een individueel verzekeringscontract « gewaarborgd inkomen - onvrijwillig verlies van betrekking », ook al worden die vergoedingen forfaitair bepaald, zonder verwijzing naar het bedrag van de beroepsbezoldiging van de begunstigde ervan, en ook al komen zij niet in de plaats van de uitbetaling van werkloosheidsuitkeringen die in de personenbelasting moeten worden aangegeven, vormen een aanvulling die ertoe strekt de derving van bezoldigingen te dekken die door het verli ...[+++]


In der vom vorlegenden Richter dem Gerichtshof unterbreiteten Auslegung - und mit Ausnahme des Falles der Arbeitsunfähigkeit - entspricht die « laufende Entlohnung » im Fall von verkürzten Arbeitsleistungen der tatsächlich erworbenen Entlohnung und nicht der vorher erworbenen Vollzeitentlohnung, ohne dass dabei die freiwillige bzw. unfreiwillige Beschaffenheit der Verkürzung der Arbeitsleistungen berücksichtigt wird.

In de door de verwijzende rechter aan het Hof voorgelegde interpretatie - en met uitzondering van het geval van de arbeidsongeschiktheid - stemt het « lopende loon » in geval van verminderde arbeidsprestaties overeen met het loon dat reëel wordt verworven en niet met het voordien verworven voltijdse loon, zonder dat daarbij rekening wordt gehouden met het al dan niet vrijwillige karakter van de vermindering van de arbeidsprestaties.


J. in der Erwägung, dass nicht zuletzt infolge von Scheidung, Trennung oder Witwenschaft 75,8 % der Frauen über 65 allein leben, und in der Erwägung, dass durchschnittlich 3 von 10 Haushalten in der Europäischen Union Einpersonenhaushalte sind, wovon die Mehrheit aus alleinlebenden Frauen, insbesondere älteren Frauen, besteht, und dieser Prozentsatz im Steigen begriffen ist; in der Erwägung, dass Einpersonenhaushalte oder Haushalte mit nur einem Einkommen in den meisten Mitgliedstaaten sowohl absolut als auch relativ benachteiligt werden, in Bezug auf Besteuerung, soziale Sicherheit, Unterkunft, medizinische Versorgung, Versicherung un ...[+++]

J. overwegende dat ook als gevolg van echtscheiding, feitelijke scheiding of weduwschap 75,8% van de vrouwen van ouder dan 65 alleen woont, en overwegende dat gemiddeld 3 op 10 huishoudens in de Europese Unie eenpersoonshuishoudens zijn, waarvan het merendeel bestaat uit alleenstaande vrouwen, in het bijzonder bejaarde vrouwen, en dat dit percentage toeneemt; overwegende dat huishoudens met één inkomen in de meeste lidstaten worden benadeeld, zowel in absoluut als relatief opzicht, op het gebied van belastingen, sociale zekerheid, huisvesting, gezondheidszorg, verzekeringen en pensioenen; overwegende dat overheidsbeleid mensen niet mag straffen voor h ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nehme diese Person den Schutz oder Beistand, der ihr unmittelbar zuvor gewährt worden sei, unfreiwillig nicht mehr in Anspruch, habe sie automatisch das Recht auf Zuerkennung der Flüchtlingseigenschaft nach der Richtlinie.

Indien de betrokkene anders dan uit eigen wil heeft opgehouden de bescherming of bijstand te genieten die hij onmiddellijk daaraan voorafgaand ontving, heeft hij automatisch recht op de vluchtelingenstatus op grond van de richtlijn.


Statistiken zufolge stellen Frauen zwei Drittel der nicht erwerbstätigen Bevölkerung (63 Millionen Menschen zwischen 25 und 64 Jahren), wozu unfreiwillig Teilzeitbeschäftigte gehören, die nicht als arbeitslos registriert sind.

Uit statistieken blijkt dat vrouwen twee derden uitmaken van de inactieve bevolking (63 miljoen mensen tussen 25 en 64 jaar), gedwongen deeltijdwerksters die niet als werkzoekend geregistreerd staan meegerekend.


Hauptgrund für die unfreiwillige Teilzeitbeschäftigung (24 % unfreiwillige Teilzeitbeschäftigte) ist es, dass die Betroffenen nicht in der Lage waren, eine Vollzeitstelle zu finden.

De belangrijkste reden van deeltijdwerk op onvrijwillige basis (24%) was dat de personen in kwestie geen voltijdwerk konden vinden.


« Mit Ausnahme der durch den König festgelegten Fällen und unter den durch Ihn festgelegten Bedingungen ist die Ruhestands- und Hinterbliebenenpension nur dann auszahlbar, wenn der Berechtigte nicht berufstätig ist und wenn er weder eine Entschädigung wegen Krankheit, Invalidität oder unfreiwilliger Arbeitslosigkeit in Anwendung einer belgischen oder einer ausländischen Gesetzgebung über soziale Sicherheit, noch eine Zulage wegen Laufbahnunterbrechung oder wegen Verringerung der Arbeitsleistungen erhält.

« Uitgezonderd in de gevallen en onder de voorwaarden door de Koning bepaald zijn het rust- en overlevingspensioen slechts uitbetaalbaar zo de gerechtigde geen beroepsarbeid uitoefent en zo hij geen vergoeding geniet wegens ziekte, invaliditeit of onvrijwillige werkloosheid bij toepassing van een Belgische of van een buitenlandse wetgeving inzake sociale zekerheid, noch een uitkering wegens loopbaanonderbreking of wegens het verminderen van de arbeidsprestaties.


In dem vom Europäischen Rat auf seiner Tagung vom 5. November 2004 gebilligten Haager Programm zur Stärkung von Freiheit, Sicherheit und Recht in der Europäischen Union wird im Einklang mit Artikel 23 des Schengener Durchführungsübereinkommens erklärt, dass Zuwanderer, die sich nicht legal in der EU aufhalten oder das Recht auf legalen Aufenthalt dort eingebüßt haben, freiwillig oder erforderlichenfalls unfreiwillig zurückkehren müssen.

Het Haags programma ter versterking van de vrijheid, de veiligheid en het recht in de Europese Unie, dat op 5 november 2004 door de Europese Raad is goedgekeurd, bepaalt, overeenkomstig artikel 23 van de Schengenuitvoeringsovereenkomst, dat migranten die niet of niet langer het recht hebben legaal in de EU te verblijven, vrijwillig, zo nodig onvrijwillig, moeten terugkeren.


Baydoun, M. Nasser und J. Soto wurden vor dem Strafgericht Brüssel verfolgt, weil sie bezichtigt wurden, am 25. Februar 1990 durch mangelnde Vorsicht oder Vorsorge, aber nicht mit der Absicht, jemanden zu verletzen, unfreiwillig den Tod von A. Cardinaels verursacht zu haben.

Baydoun, M. Nasser en J. Soto werden voor de Correctionele Rechtbank te Brussel vervolgd omdat zij ervan werden beticht op 25 februari 1990, door gebrek aan voorzichtigheid of voorzorg, maar zonder het oogmerk om de persoon van een ander aan te randen, onopzettelijk de dood van A. Cardinaels te hebben veroorzaakt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unfreiwillig nicht' ->

Date index: 2022-04-17
w