Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unfairen wettbewerb gegenüber denjenigen betreiben » (Allemand → Néerlandais) :

12. ist der Auffassung, dass der Binnenmarkt einen transparenteren, kooperativeren und schrittweise harmonisierten Rahmen für die Besteuerung bedarf, um reibungslos zu funktionieren; hebt hervor, dass KMU in der EU in der gegenwärtigen Situation möglicherweise einem unfairen Wettbewerb gegenüber multinationalen Konzernen ausgesetzt sind, die sich eine künstliche Konzernstruktur geben können, um ihre Steuerquoten zu verringern;

12. is van mening dat de interne markt een belastingkader nodig heeft dat transparanter en coöperatiever is en dat geleidelijk wordt geharmoniseerd om effectief te kunnen functioneren; benadrukt het feit dat kmo's in de Unie in de huidige situatie met oneerlijke concurrentie door multinationale ondernemingen kunnen worden geconfronteerd, die hun structuur kunstmatig vorm kunnen geven om hun belastingtarief te verlagen;


Auch gegenüber europäischen Industrien, die ihre Produktion in Drittländer verlagern und einen unfairen Wettbewerb gegenüber denjenigen betreiben, die weiterhin innerhalb der EU produzieren, ist eine andere Politik vonnöten, eventuell in Form steuerlicher Maßnahmen zur Neutralisierung ihrer Vorteil gegenüber Unternehmen, die keine Betriebsverlagerungen vorgenommen haben, um somit wieder ein Gleichgewicht herzustellen.

Er moet ook een ander beleid worden toegepast op Europese industrieëndie verhuizen naar buiten de EU en zich bezighouden met oneerlijke concurrentieten aanzien van industrieëndie wel blijven produceren binnen de EU, misschien door middel van belastingmaatregelendie het voordeel ten opzichte van niet verhuisde bedrijven wegnemenom een nieuw evenwicht te creëren.


Steuerbefreiungen dürfen jedoch nicht den Wettbewerb verzerren, indem sie einigenfen einen unfairen Vorteil gegenüber anderen Häfen in Europa verschaffen".

Belastingvrijstellingen mogen de concurrentie evenwel niet verstoren door een oneerlijk voordeel te verschaffen aan bepaalde havens ten koste van andere havens in Europa".


Darüber hinaus stellt die damit verbundene Handelstätigkeit eine Form des unfairen Wettbewerbs gegenüber den Fischern dar, die sich an Recht und Gesetz halten, und verursacht außerdem wirtschaftliche Probleme für die Fischereigemeinden, die Verbraucher und den gesamten Sektor.

Bovendien vormen de ermee gepaard gaande handelsactiviteiten een vorm van illegale concurrentie voor de vissers die zich wel aan de wet houden en veroorzaken zij economische problemen voor de vissersgemeenschap, de consumenten en de gehele sector.


Die Durchführung wirksamer und einheitlicher Kontrollen sollte auch zur Bekämpfung des unlauteren Wettbewerbs beitragen, der zur Folge hat, dass die Unternehmen, die die Vorschriften einhalten sowie redlich und transparent handeln, letztendlich gegenüber denjenigen benachteiligt werden, die sich über die rechtlichen Bestimmungen hinwegsetzen, sie umgehen oder absichtlich verletzen.

Door de invoering van efficiënte en uniforme controles zou ook een einde gemaakt moeten worden aan de huidige concurrentievervalsing, waarbij ondernemingen die zich aan de regels houden en eerlijk en transparant te werk gaan, uiteindelijk slechter af zijn dan ondernemingen die zich aan de wettelijke verplichtingen onttrekken of deze omzeilen of bewust schenden.


Für meine Region Brandenburg bedeutet aber der vorliegende Text die Festschreibung eines unfairen Wettbewerbs gegenüber ost- oder mitteleuropäischen Ländern und höhere Energiepreissteigerungen als für die Erreichung der Klimaschutzziele erforderlich.

Voor mijn regio, Brandenburg, betekent de onderhavige tekst evenwel dat de oneerlijke concurrentiepraktijken ten aanzien van de Oost- en Midden-Europese landen worden bekrachtigd en dat de energieprijzen sterker zullen stijgen dan voor de verwezenlijking van de klimaatdoelstellingen nodig is.


Die europäischen Fischer sowie alle anderen Interessengruppen einschließlich NRO fordern einmütig effizientere Maßnahmen zur Bekämpfung dieses Phänomens, das die Zerstörung der Ressourcen beschleunigt und zu einem unlauteren Wettbewerb gegenüber denjenigen führt, die die Regeln einhalten.

Europese vissers vragen, net als alle andere belanghebbenden, waaronder NGO’s, eensgezind om een effectiever aanpak van dit verschijnsel – dat de afbraak van bronnen versnelt en leidt tot oneerlijke concurrentie voor degenen die zich aan de regels houden.


w