Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allgemeine Durchführungsbestimmungen zu diesem Statut
Unesco
Zu diesem Zweck

Vertaling van "unesco in diesem " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




allgemeine Durchführungsbestimmungen zu diesem Statut

algemene bepalingen ter uitvoering van dit statuut | algemene uitvoeringsbepalingen


zu diesem Zeitpunkt herrschende Motorbetriebsbedingungen

momentopname motorcondities


Unesco [ Organisation der Vereinten Nationen für Bildung, Wissenschaft und Kultur | Organisation der Vereinten Nationen für Erziehung, Wissenschaft und Kultur ]

Unesco [ Organisatie van de Verenigde Naties voor onderwijs, wetenschap en cultuur ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In diesem Zusammenhang ist eine ordnungsgemäße Anwendung der UNESCO-Konvention über Doping im Sport durch die Mitgliedstaaten von besonderer Bedeutung.

Het is in dit verband uitermate belangrijk dat de lidstaten het Verdrag tegen doping in de sport van de Unesco goed uitvoeren.


Bei diesem Dialog liegt der Schwerpunkt vor allem auf der Förderung der Zusammenarbeit in den einschlägigen internationalen Foren bei der wirksamen Umsetzung des UNESCO-Übereinkommens zum Schutz und zur Förderung kultureller Ausdrucksformen.

De dialoog legt met name de nadruk op het Unesco-verdrag inzake de bescherming en bevordering van de diversiteit van culturele uitingen en de bevordering van de samenwerking in internationale fora met betrekking tot de effectieve implementatie van dit verdrag.


In diesem Rahmen erarbeitete die Kommission zusammen mit dem Europarat und der UNESCO ein Supplement zum Studienabschluss, das von den am SOKRATES-Programm beteiligten Ländern und darüber hinaus weitestgehend angenommen werden sollte, damit so die Transparenz der Qualifikationen und folglich die Anerkennung der Studienabschlüsse gefördert werden kann.

In dat kader heeft de Commissie, in samenwerking met de Raad van Europa en de UNESCO, een diplomasupplement uitgewerkt, dat in principe zal worden goedgekeurd door het overgrote deel van de landen die aan het Socrates-programma deelnemen, en zelfs daarbuiten, wat de doorzichtigheid van de kwalificaties, en bijgevolg ook de erkenning van de diploma's zal bevorderen.


Wir haben inzwischen geklärt, was mediterrane Ernährungsweise für mich und die Mehrzahl der auf diesem Gebiet tätigen Menschen bedeutet und welche Motive dem bei der UNESCO eingereichten Antrag zugrunde liegen. Die Kommission hat ihre Bereitschaft zur Zusammenarbeit erklärt. Wir wissen, dass die Kommission nicht Mitglied der UNESCO ist, und wir wissen auch, dass sie nicht in die Prozesse der Entscheidungsfindung bei der UNESCO involviert ist. Trotzdem sollten wir, Herr Kommissar, überlegen, wie die Kommission diesen Antrag durch indirekte Maßnahmen unterstützen kann, die zweifellos eine ...[+++]

Nu ik heb toegelicht wat het mediterraan voedselpakket betekent voor mij en het grootste deel van de mensen die erbij betrokken zijn en wat de reden achter deze voordracht is, en gezien de toezegging van de Commissie om mee te werken, moeten we bedenken, commissaris, dat de Commissie, hoewel ze geen lid is van de Unesco – zoals we reeds weten – en niet deelneemt aan haar besluitvormingsproces – waar we ons eveneens van bewust zijn – deze voordracht wel degelijk kan onderst ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[19] In diesem Sinne weisen Bulgarien und Polen darauf hin, dass sie die Rückgabe von Kulturgütern über das UNESCO-Übereinkommen erwirkt haben; Rumänien meldet die Rückgabe von 235 Gegenständen über das UNIDROIT-Übereinkommen.

[19] In die zin geven Bulgarije en Polen aan voorwerpen te hebben terugontvangen op grond van de Unesco‑Overeenkomst. Roemenië merkt op 235 voorwerpen op grond van het Unidroit‑Verdrag te hebben teruggekregen.


Die Legitimität, die die UNESCO in diesem Bereich errungen hat, ist eine Grundvoraussetzung für Erfolg, aber noch lange keine Garantie, da hier Entscheidungen getroffen werden müssen, für die ein Konsens zwischen fast 190 Staaten notwendig ist.

De legitimiteit die de UNESCO in deze context heeft verworven, is een noodzakelijke randvoorwaarde voor het welslagen, alhoewel allerminst een garantie, want de besluiten worden genomen bij consensus tussen bijna 190 staten.


Da der Beschluss des Rates über den Abschluss des UNESCO-Übereinkommens auf der Tagung des Rates der Bildungs- und Kulturminister am 18. Mai 2006 gefasst werden soll, betont die Berichterstatterin, wie wichtig es ist, die rasche Ratifikation des Übereinkommens in den Mitgliedstaaten zu unterstützen und zu fördern, und fordert in diesem Zusammenhang den österreichischen Vorsitz und die Kommission auf, sich aktiv für die Ratifikation durch alle Mitgliedstaaten einzusetzen.

Omdat het besluit van de Raad over de sluiting van de UNESCO-Conventie moet worden genomen op de onderwijs- en cultuurraad van 18 mei 2006 beklemtoont de rapporteur hoe belangrijk het is om snelle ratificering van de Conventie in de lidstaten te steunen en te bevorderen en dringt er in dit verband bij het Oostenrijkse voorzitterschap en de Commissie op aan om zich actief in te zetten voor ratificering door alle lidstaten.


In diesem Zusammenhang beglückwünscht die Berichterstatterin die Europäische Kommission zu der Annahme am 21. Dezember 2005 (zwei Monate nach Verabschiedung des Übereinkommens durch die UNESCO-Generalkonferenz) des vorliegenden Vorschlags für einen Beschluss des Rates, der den Weg für die Ratifikation durch die Gemeinschaft öffnet.

De rapporteur is in dit verband verheugd dat de Europese Commissie op 21 december 2005 (twee maanden na de goedkeuring van de Conventie door de Algemene UNESCO-Conferentie) dit voorstel voor een besluit van de Raad heeft goedgekeurd waardoor de weg openstaat naar ratificering door de Gemeenschap.


Allgemeine Voraussetzung für die Beteiligung an diesem Programm ist die Vereinbarkeit der Rechtsvorschriften der betreffenden Länder im Bereich der audiovisuellen Medien mit dem gemeinschaftlichen Besitzstand einschließlich dessen externer Dimension (z. B. Ratifizierung der UNESCO-Konvention über kulturelle Vielfalt).

Verenigbaarheid van hun relevante wetgeving in de media en audiovisuele sector met het communautair acquis, met inbegrip van de externe dimensie ervan (bv. de ratificatie van de Conventie van de UNESCO over de culturele diversiteit), is een algemene voorwaarde voor deelname aan dit programma.


44. ersucht daher die Europäische Union, bei den bevorstehenden Verhandlungen im Rahmen der UNESCO geschlossen aufzutreten, und ersucht die Präsidentschaft und die Kommission zu diesem Zweck um enge Zusammenarbeit mit dem Ziel, gemeinsame Standpunkte der EU zu ermitteln; ersucht ferner die Mitgliedstaaten, der Kommission, gemäss den Bestimmungen des EG-Vertrages, unter Beteiligung des Europäischen Parlaments und der einschlägigen Gruppen der Zivilgesellschaft ein präzise formuliertes Mandat zu erteilen, durch das die Kommission in Zusammenarbeit mit dem Europäischen Parlament dazu ermächtigt wird, im Rahmen der UNESCO Verhandlungen über ...[+++]

44. verzoekt daarom de Europese Unie om één lijn te trekken op de komende UNESCO-onderhandelingen en verzoekt het voorzitterschap en de Commissie om daartoe nauw samen te werken bij het zoeken naar gemeenschappelijke standpunten van de EU; verzoekt de lidstaten daarom de Commissie, overeenkomstig de bepalingen van het EG-Verdrag, met deelname van het Europees Parlement en de relevante groeperingen van het maatschappelijk middenveld, een nauwkeurig geformuleerd mandaat te geven, dat de Commissie in staat stelt om samen met het Europees Parlement in UNESO-verband te onderhandelen over de kwestie in verband met een internationaal instrumen ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : unesco     aus diesem grunde daç     zu diesem zweck     unesco in diesem     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unesco in diesem' ->

Date index: 2023-05-17
w