in der Erwägung, dass ein stimmiges politisches Konzept, das makroökonomische und strukturpolitische Maßnahmen, stabile Arbeitsmarkteinrichtungen, unsegmentierte Arbeitsmärkte, Tarifverhandlungen und mit ausreichenden Mitteln ausgestattete Sozialfürso
rgesysteme umfasst, unerlässlich ist, um die Konjunkturkrisen aufzufangen; in der Erwägung, dass ein System auf der Grundlage einer schnellen Wiedereingliederung in den Arbeitsmarkt mit
flankierenden, auf Flexibilität und Sicherheit beruhenden Maßnahmen auch wichtig ist, um Konjunktursch
...[+++]ocks aufzufangen;
overwegende dat een coherente beleidsmix van macro-economisch beleid, structuurbeleid, gezonde arbeidsmarktinstellingen, ongesegmenteerde arbeidsmarkten, in onderling overleg gesloten collectieve arbeidsovereenkomsten en goed toegeruste socialezekerheidsstelsels essentieel is voor het opvangen van conjuncturele schokken; overwegende dat een systeem dat zich richt op een snelle terugkeer op de arbeidsmarkt, met flankerende maatregelen op basis van flexizekerheid eveneens belangrijk is voor het opvangen van conjuncturele schokken;