R. in der Erwägung, dass die letzten Bollwerke der Zivilgesellschaft, die die nicht anerkannten vietnamesischen Religionen darstellen, weiterhin von der vietnamesischen Regierung zum Schaden einer nachhaltigen Entwicklung des Landes unerbittlich unterdrückt werden,
R. overwegende dat de laatste bolwerken van de civil society die worden gevormd door de niet-erkende godsdiensten in Vietnam nog steeds meedogenloos worden onderdrukt door de Vietnamese regering, hetgeen ten koste gaat van de duurzame ontwikkeling van het land,