Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unbeschadet vorgeschriebenen regelmäßigen überprüfung » (Allemand → Néerlandais) :

(3a) Alle Fahrzeuge, die am öffentlichen Straßenverkehr teilnehmen, müssen, unbeschadet der vorgeschriebenen regelmäßigen Überprüfung ihrer Verkehrstüchtigkeit, jederzeit verkehrstüchtig sein, wenn sie sich im Gebrauch befinden.

(3 bis) Alle voertuigen die gebruikt worden op de openbare weg moeten, onverminderd de eisen inzake de periodieke technische controle, wanneer ze worden gebruikt te allen tijde verkeersgeschikt zijn.


(3a) Alle Fahrzeuge, die am öffentlichen Straßenverkehr teilnehmen, müssen, unbeschadet der vorgeschriebenen regelmäßigen Überprüfung ihrer Verkehrstüchtigkeit, jederzeit verkehrstüchtig sein, wenn sie sich im Gebrauch befinden.

(3 bis) Alle voertuigen die gebruikt worden op de openbare weg moeten, onverminderd de eisen inzake de periodieke technische controle, wanneer ze worden gebruikt te allen tijde verkeersgeschikt zijn.


Der Rat beschloss, die Geltungsdauer bis zur Abhaltung glaubwürdiger Wahlen in Madagaskar und zur Wiederherstellung der verfassungsmäßigen Ordnung in dem Land unbeschadet der regelmäßigen Überprüfung der Maßnahmen während dieses Zeitraums zu verlängern.

De Raad heeft besloten dat de passende maatregelen moeten worden verlengd totdat in Madagaskar geloofwaardige verkiezingen hebben plaatsgevonden en de grondwettelijke orde is hersteld, onverminderd regelmatige toetsing tijdens die periode.


"Dieser Beschluss bleibt während des Zeitraums bis zum 6. Dezember 2012 in Kraft, unbeschadet seiner regelmäßigen Überprüfung in diesem Zeitraum".

"Dit besluit blijft gedurende de periode tot 6 december 2012 van kracht en wordt in die periode regelmatig getoetst".


unbeschadet der regelmäßigen Überprüfung, ob diese Personen die Bedingungen weiterhin erfüllen und

regelmatige controles om te zien of die personen nog aan de voorwaarden voldoen, en


(5) Im Anschluss an die genannte Beurteilung wird die Kommission dem Europäischen Parlament, dem Rat, dem Wirtschafts- und Sozialausschuss und dem Ausschuss der Regionen im Rahmen der Überlegungen über die Zukunft der gemeinsamen Fischereipolitik einen Bericht über die Anwendung der in der Verordnung (EG) Nr. 1587/98 vorgesehenen Maßnahmen vorlegen, zusammen mit einem neuen Vorschlag auf der Grundlage von Artikel 299 Absatz 2 des Vertrags, in dem die Notwendigkeit berücksichtigt wird, die Einführung einer ständigen Regelung zum Ausgleich der Mehrkosten unbeschadet einer reg ...[+++]

(5) De Commissie zal, na uitvoering van de genoemde evaluatie en in het kader van het overleg over de toekomst van het gemeenschappelijk visserijbeleid, bij het Europees Parlement, de Raad, het Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de regio's een verslag over de toepassing van de bij Verordening (EG) nr. 1587/98 vastgestelde maatregelen indienen, vergezeld van een nieuw voorstel, dat gebaseerd is op artikel 299, lid 2 van het Verdrag en rekening houdt met de noodzaak van de invoering van een permanente regeling ter compensatie van de meerkosten, zonder afbreuk te doen aan de periodieke herziening ervan .


2. Gemäß Artikel 5 und 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention sehen die Mitgliedstaaten gesetzlich vor, dass Gewahrsamsanordnungen einer raschen und zwingend vorgeschriebenen ersten Überprüfung und in regelmäßigen Abständen weiteren Überprüfungen unterzogen werden.

2. Overeenkomstig de artikelen 5 en 6 van het EVRM voorzien de lidstaten bij wet in een onverwijld en verplicht eerste onderzoek en vervolgens van geregelde heronderzoeken van het bevel tot bewaring.


w