Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unbedingte notwendigkeit erkennen werden " (Duits → Nederlands) :

Ich dränge darauf, dass wir bei der Erarbeitung der rechtlichen Ausgestaltung so bald wie möglich Fortschritte machen und hoffe, dass künftig alle Mitgliedstaaten die unbedingte Notwendigkeit erkennen werden, diesem System ebenfalls beizutreten.

Ik dring erop aan dat we zo snel mogelijk voortgang boeken bij het afronden van de wettelijke regelingen en ik spreek de hoop uit dat in de toekomst alle lidstaten de noodzaak ervan inzien om deel uit te maken van dit systeem.


Ich dränge darauf, dass wir bei der Erarbeitung der rechtlichen Ausgestaltung so bald wie möglich Fortschritte machen und hoffe, dass künftig alle Mitgliedstaaten die unbedingte Notwendigkeit erkennen werden, diesem System ebenfalls beizutreten.

Ik dring erop aan dat we zo snel mogelijk voortgang boeken bij het afronden van de wettelijke regelingen en ik spreek de hoop uit dat in de toekomst alle lidstaten de noodzaak ervan inzien om deel uit te maken van dit systeem.


J. in der Erwägung, dass die von der Kommission erklärte Absicht unangemessen ist, der Notwendigkeit spezieller Kennzeichnungsvorschriften für Zusatzstoffe, die in den Unionslisten aufgeführt sind, im Hinblick auf Nanomaterialien im Rahmen des Programms zur Neubewertung Rechnung zu tragen, da in diesem Rahmen Sicherheitsanliegen mit allgemeinen Kennzeichnungsvorschriften, die der Information der Verbraucher dienen, vermischt werden; in der Erwägung, dass dies auch vermuten lässt, dass die Kommi ...[+++]

J. overwegende dat het verklaarde voornemen van de Commissie om de behoefte aan specifieke nanogerelateerde etiketteringsvoorschriften met betrekking tot in de EU-lijsten opgenomen levensmiddelenadditieven te regelen in het kader van het herbeoordelingsprogramma ongepast is, aangezien veiligheidsaangelegenheden hierbij verward worden met algemene etiketteringsvoorschriften om consumenten van informatie te voorzien; overwegende dat hiermee eveneens wordt gesuggereerd dat de Commissie de noodzaak van specifieke nano-etikettering helemaal in twijfel trekt, hetgeen een inbreuk zou betekenen ...[+++]


stellt fest, dass die Einspeisung von Energie aus erneuerbaren Energieträgern in bestimmten Fällen dezentral, lastfern, wetterabhängig und variabel erfolgt und daher anderer infrastruktureller Vorkehrungen bedarf als die derzeitige Energieinfrastruktur, die allein für konventionelle Energieträger entwickelt wurde; betont, dass diese Modernisierung der Energienetze den Veränderungen in den Erzeugungs-, Übertragungs-, Verteilungs- und Ausgleichstechnologien als Teil des gesamten Energiesystems Rechnung tragen muss; hebt hervor, dass einige erneuerbare Energiequellen auch variable Energiequellen ausgleichen können und de ...[+++]

stelt vast dat hernieuwbare bronnen die energie in het netwerk voeden, gedecentraliseerd en afgelegen, weersafhankelijk en wisselvallig als zij in bepaalde gevallen zijn, een andere infrastructuur vergen dan de huidige, die alleen voor conventionele energie is ontwikkeld; onderstreept dat deze modernisering van het energienet de veranderingen op het vlak van productie-, transmissie-, distributie- en balanceringstechnologieën als deel van het algehele energiesysteem moet kunnen opvangen; benadrukt dat sommige hernieuwbare-energiebronnen tegenwicht kunnen bieden aan variabele energiebronnen en daardoor de behoefte aan bijkomende netwerki ...[+++]


Ich hoffe, dass alle europäischen Regierungen, nach all den Lektionen der gegenseitigen Abhängigkeit nicht nur auf globaler sondern auch auf europäischer Ebene, und allen Lektionen, die uns die Krise gelehrt hat, die Notwendigkeit erkennen werden, dass die volle Verantwortung für Europa 2020 übernommen werden muss und für wirklich koordinierte und kohärente Maßnahmen in der Wirtschaftspolitik, wie in Artikel 120 und 121 des Vertrags von Lissabon festgelegt ist.

Na alle, ons door de crisis gegeven lessen inzake onderlinge afhankelijkheid op internationaal én Europees vlak, hoop ik dat alle EU-regeringen nu de noodzaak zullen inzien van een volledige aanvaarding van Europa 2020 en een echt gecoördineerd en samenhangend optreden in het kader van het economisch beleid, zoals voorzien in de artikelen 120 en 121 van het Verdrag van Lissabon.


Bedenkt man die Grundsätze der nachhaltigen Entwicklung und das Streben nach einer ressourcenschonenden Wirtschaft mit geringer Umweltverschmutzung, die beide in der Strategie Europa 2020 und in verschiedenen wichtigen Initiativen verankert sind, so wird die unbedingte Notwendigkeit der Entwicklung eines Datenrahmens, in den konsequent sowohl ökologische als auch ökonomische Aspekte einbezogen werden, noch deutlicher.

Overeenkomstig de beginselen van duurzame ontwikkeling en het streven naar een grondstofzuinige en schone economie, die zijn verankerd in de Europa 2020-strategie en diverse belangrijke initiatieven, wordt het des te noodzakelijker een gegevenskader te ontwikkelen dat naast economische aspecten ook consequent rekening houdt met milieuaspecten.


Am 16. Dezember 2010 hat die belgische Regierung gemäß Artikel 48 Absatz 6 Unterabsatz 1 EUV einen Vorschlag zur Änderung des Artikels 136 AEUV vorgelegt; dabei soll ein Absatz hinzugefügt werden, nach dem die Mitgliedstaaten, deren Währung der Euro ist, einen — bei unbedingter Notwendigkeit zu aktivierenden — Stabilitätsmechanismus zur Wahrung der Stabilität des Euro-Währungsgebiets insgesamt einrichten können, und in dem festge ...[+++]

De Belgische regering heeft op 16 december 2010 overeenkomstig artikel 48, lid 6, eerste alinea, VEU een voorstel ingediend tot toevoeging aan artikel 136, VWEU van een nieuw lid krachtens welk de lidstaten die de euro als munt hebben, een stabiliteitsmechanisme kunnen instellen dat, indien zulks onontbeerlijk is, moet worden geactiveerd teneinde de stabiliteit van de eurozone in haar geheel te waarborgen en luidens welk de verlening van financiële steun, indien vereist, uit hoofde van het mechanisme aan stringente voorwaarden gebonde ...[+++]


Den Grundsätzen der Notwendigkeit und der Verhältnismäßigkeit muss jedoch gebührlich Rechnung getragen werden, so dass nur Daten, die zur Erreichung des verfolgten Ziels unbedingt erforderlich sind, verarbeitet werden.

De eerbiediging van de beginselen van noodzakelijkheid en evenredigheid dient echter te worden gewaarborgd, zodat alleen de gegevens die strikt noodzakelijk zijn om de doelstelling te verwezenlijken worden verwerkt;


betont diesbezüglich die Notwendigkeit, die soziale Verantwortung der Unternehmen zu messen, zu bescheinigen und zu belohnen, wobei zu den zu erfüllenden Bedingungen unbedingt die Gleichstellung der Geschlechter gehören muss; besteht darauf, dass dies durch die Annahme flexibler Modelle für die Arbeitsorganisation erfolgen sollte, die auf einer Beschäftigung beruhen, die auf der Erreichung vereinbarter Ziele und nicht der physisch ...[+++]

wijst er in dit verband op dat een systeem moet komen voor de beoordeling, certificering en beloning van werkgevers die op een maatschappelijk verantwoorde manier ondernemen, waarbij gendergelijkheid in ieder geval als criterium moet worden gehanteerd; meent dat dit moet worden gerealiseerd met behulp van flexibele organisatorische modellen waarbij doelstellingsgerichte taakvervulling als uitgangspunt fungeert en die niet gerelateerd zijn aan fysieke aanwezigheid, en waarbij alle werknemers, ongeacht of het vrouwen of mannen betreft, in staat w ...[+++]


Dennoch hegen wir weiterhin die aufrichtige Hoffnung, dass die kubanischen Behörden die Notwendigkeit erkennen werden, auf dem Gebiet der grundlegenden bürgerlichen, politischen und Menschenrechte ähnliche Fortschritte zu erzielen.

We blijven echter oprecht hopen dat de Cubaanse autoriteiten zullen gaan inzien dat dergelijke stappen ook moeten worden gezet op het gebied van de fundamentele burger- en politieke rechten en de mensenrechten.


w