Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geduld üben
Geduldig reagieren
Geduldig sein
Knitterfolienisolierung
Metallfolienisolierung mit Zellstruktur
S28
Unausgewogene Tarifstruktur
Unausgewogenheit der Tarife
Viel Geduld aufbringen
Zu viel erhobener Betrag

Traduction de «unausgewogen viele » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
unausgewogene Tarifstruktur | Unausgewogenheit der Tarife

tariefverschil




bei Berührung mit der Haut sofort abwaschen mit viel...(vom Hersteller anzugeben) | S28

na aanraking met de huid onmiddellijk wassen met veel ... (aan te geven door de fabrikant) | S28


geduldig reagieren | viel Geduld aufbringen | Geduld üben | geduldig sein

geduld hebben | om kunnen gaan met onvoorziene omstandigheden en vertragingen | beheerst reageren | geduld uitoefenen


Knitterfolienisolierung | Metallfolienisolierung mit Zellstruktur | Viel-oder Mehrschichtenisolierung aus gepraegten Metallfolien

metaalfolie-isolatie met celstructuur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
29. weist darauf hin, dass die Unterstützungsmaßnahmen der EU für KMU nach wie vor unausgewogen sind und dass viele Mitgliedstaaten bei der Ausarbeitung von Rechtsvorschriften die Besonderheiten kleiner Unternehmen noch immer nicht berücksichtigen;

29. wijst erop dat de steunmaatregelen van de EU voor het mkb nog altijd onevenwichtig zijn en dat vele lidstaten bij de uitwerking van wetgeving nog altijd geen rekening houden met de bijzondere kenmerken van kleine ondernemingen;


29. weist darauf hin, dass die Unterstützungsmaßnahmen der EU für KMU nach wie vor unausgewogen sind und dass viele Mitgliedstaaten bei der Ausarbeitung von Rechtsvorschriften die Besonderheiten kleiner Unternehmen noch immer nicht berücksichtigen;

29. wijst erop dat de steunmaatregelen van de EU voor het mkb nog altijd onevenwichtig zijn en dat vele lidstaten bij de uitwerking van wetgeving nog altijd geen rekening houden met de bijzondere kenmerken van kleine ondernemingen;


Viele der am wenigsten entwickelten Länder haben Fortschritte in ihrer Entwicklung gemacht, dieser Fortschritt war jedoch unausgewogen und es gibt weiterhin sehr viel zu tun.

Veel MOL's hebben vooruitgang geboekt bij hun ontwikkeling, maar die vooruitgang is onevenwichtig geweest, en er moet nog veel werk worden gedaan.


Dennoch verläuft der Aufschwung unausgewogen und viele Mitgliedstaaten befinden sich gerade in einer schwierigen Anpassungsphase.

Het herstel verloopt evenwel niet gelijkmatig en tal van lidstaten maken momenteel een moeilijke aanpassingsfase door.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Außerdem wurde ein fester Prozentsatz vielfach als unausgewogen eingestuft, da es beispielsweise viel einfacher wäre, 1000 Unterschriften in Luxemburg zu sammeln (entsprechend 0,2 % der Bevölkerung) als 160 000 in Deutschland und es somit leichter sei, kleinere Mitgliedstaaten zu zählen als große.

Anderen waren van mening dat een dergelijk percentage niet billijk zou zijn, omdat het bijvoorbeeld gemakkelijker is om 1000 steunbetuigingen in Luxemburg in te zamelen (0,2% van de bevolking) dan 160 000 in Duitsland en het tellen in kleine lidstaten eenvoudiger is dan in grote.


11. bedauert, dass zwar viele der Zusagen gegenüber der OSZE bei den vorgezogenen Parlamentswahlen vom 29. Juli 2009 eingehalten wurden, dass der Wahlkampf jedoch durch die Ausübung subtilen Drucks, Einschüchterungen, den Missbrauch von Verwaltungsressourcen und eine unausgewogene Medienberichterstattung beeinträchtigt wurde; hofft, dass bei den bevorstehenden Wahlen am 28. November 2010 Derartiges vermieden wird, damit eine demokratisch gewählte Regierung daraus hervorgeht, die für Stabilität im Lande sorgt;

11. betreurt dat bij de vervroegde parlementsverkiezingen van 29 juli 2009 weliswaar aan veel van de OVSE-afspraken was voldaan, maar aan het campagneklimaat niettemin afbreuk werd gedaan door subtiele drukuitoefening, intimidatie, misbruik van administratieve middelen en partijdige media-aandacht; hoopt dat dergelijke gedragingen bij de aanstaande verkiezingen op 28 november 2010 achterwege zullen blijven, zodat men zeker kan zijn van een democratisch gekozen regering die voor stabiliteit in het land kan zorgen;


Die Fortschritte in den einzelnen Politikbereichen sind unausgewogen; manche Mitgliedstaaten kommen sehr viel schneller voran als andere.

Niet op alle beleidsterreinen is evenveel vooruitgang geboekt en sommige lidstaten gaan veel sneller dan andere.


In den letzten Jahren wurde dieser Zyklus immer mehr durch Zeiten mit unausgewogener Marktlage gestört, die zu tief greifenden Krisen geführt hat , wodurch die Liquidität und die Einkommen der Schweinehaltungsbetriebe gefährdet wurden und viele von ihnen, darunter die Schwächsten (Junglandwirte, Betriebe, die investiert haben, Kleinbetriebe), in Konkurs geraten sind oder zu einfachen Arbeitnehmern wurden, nachdem sie von größeren Betrieben aufgekauft worden waren.

Sinds enkele jaren wordt deze cyclus steeds vaker verstoord door perioden met gebrek aan evenwicht op de markten, die zware crisissen veroorzaken , waardoor de varkenshouders met financiële problemen te kampen kunnen krijgen en hun inkomen bedreigd zien en velen onder hen, met name de meest kwetsbaren (jonge varkenshouders, varkenshouders die fors geïnvesteerd hebben, kleine varkenshouders) failliet gaan of gewoon werknemer worden na door grotere producenten te zijn opgekocht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unausgewogen viele' ->

Date index: 2023-03-24
w