Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unablässigen bemühungen unseres berichterstatters willi rothley » (Allemand → Néerlandais) :

Wenn ich an die Arbeit meiner Vorgänger denke, an meine eigene Arbeit und insbesondere die unablässigen Bemühungen unseres Berichterstatters Willi Rothley und seiner Kollegen im Ausschuss für Recht und Binnenmarkt, so muss ich sagen, dass das für die Mehrheit dieses Hauses ein sehr entmutigendes Ergebnis ist, dem ein langer Prozess der Auseinandersetzung zwischen Parlament und Rat vorausgegangen ist, angefacht in der jüngsten Form auf dem Gipfel von Cardiff während des britischen Ratsvorsitzes 1998.

Ik wil er graag op wijzen in verband met het werk dat is verricht door mijn voorgangers en mijzelf, en in het bijzonder het onophoudelijke werk dat is verzet door onze rapporteur de heer Rothley en zijn collega’s in de Commissie juridische zaken en interne markt dat dit een zeer frustrerende uitkomst is vanuit het oogpunt van de meerderheid van dit Parlement, gezien de langdurige wederzijdse contacten hierover tussen het Parlement en de Raad, die in hun meest recente vorm dateren van de Top van Cardiff tijdens het Britse voorzitterschap in 1998.


Auch unsere Fraktion ist der Meinung, dass dieser Vorschlag – dem wir höchst kritisch gegenüberstehen – wahrscheinlich auf eine Ablehnung zusteuert, und wir sind uns bewusst, dass es der Berichterstatter, der zweifelsohne unseren Respekt verdient, trotz seiner unablässigen Bemühungen aufgrund all dieser Umstände nicht vermocht hat, eine Mehrheit für eine annehmbare, geeignete und tragbare Lösung auf der Grundlage dieses Vorschlags zu finden.

Voorzitter, collega's, ook onze fractie stelt vast dat we wellicht afstevenen op verwerping. Ook in onze fractie leeft veel kritiek op het voorstel. Ook in onze fractie is er het inzicht dat de rapporteur - die wel degelijk ons respect verdient - ondanks zijn volgehouden inspanningen door al deze omstandigheden niet meer de mogelijkheid gehad heeft om op basis van dit voorstel een meerderheid te vinden voor een aanvaardbare, nuttige, haalbare oplossing.


– Herr Präsident! Herzlich willkommen, Herr Kommissar! Es wurde heute schon Willi Rothley und dem Berichterstatter gedankt, ich möchte für meine Person Herrn Haarder und Herrn Wuermeling dafür danken, mit welcher Sachkunde, Fairness und Ergebnisorientiertheit sie die Entscheidungsabläufe in unserer Fraktion im Ausschuss für Binnenmarkt und Verbraucherschutz vorantreiben.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, laat mij de geachte commissaris van harte welkom heten. Er is vandaag reeds een woord van dank uitgesproken jegens de heer Rothley en de rapporteur. Ik zou graag de heren Haarder en Wuermeling willen danken voor de deskundigheid, billijkheid en doelmatigheid waarmee zij in onze fractie binnen de Commissie interne markt en consumentenbescherming de besluitvorming hebben bevorderd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unablässigen bemühungen unseres berichterstatters willi rothley' ->

Date index: 2022-05-13
w