Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unabhängigkeit ihrer vereinigung bewahren wollen " (Duits → Nederlands) :

5. verurteilt die anhaltende Verfolgung der Aktivisten der polnischen Minderheit, die die Unabhängigkeit ihrer Vereinigung bewahren wollen; stellt fest, dass die aktivsten unter ihnen immer wieder durch Vorladungen der Staatsanwaltschaft und der Polizei schikaniert werden; weist darauf hin, dass Angelika Borys, Vorsitzende der Vereinigung der Polen in Belarus, in den letzten Wochen über fünfzig Mal vernommen wurde, und dass Tadeusz Gawin, Gründungsmitglied und derzeitiger stellvertretender Vorsitzender der Vereinigung der Polen in Belarus, zu dreißig Tagen Haft verurteilt wurde;

5. veroordeelt de aanhoudende vervolging van activisten van de Poolse minderheid die zich blijven inzetten voor de onafhankelijkheid van hun organisatie; wijst erop dat de meest actieve onder hen worden gedwarsboomd door herhaalde dagvaardingen van de openbare aanklager en de politie, dat Angelika Borys, de leider van de ZPB, in de afgelopen weken meer dan 50 keer is verhoord en dat Tadeusz Gawin, een van de oprichters en de huidige vice-voorzitter van de ZPB, werd veroordeeld tot 30 dagen gevangenisstraf;


5. verurteilt die anhaltenden Repressalien gegen Aktivisten der polnischen Minderheit, die die Unabhängigkeit ihrer Vereinigung bewahren wollen; stellt fest, dass die aktivsten unter ihnen immer wieder durch Vorladungen der Staatsanwaltschaft und der Polizei schikaniert werden; weist darauf hin, dass Angelika Borys, Vorsitzende der Vereinigung der Polen in Belarus, in den letzten Wochen über fünfzig Mal vernommen wurde, und dass Tadeusz Gawin, Gründungsmitglied und derzeitiger stellvertretender Vorsitzender der Vereinigung der Polen in Belarus, zu dreißig Tagen Haft verurteilt wurde;

5. veroordeelt de aanhoudende vervolging van activisten van de Poolse minderheid die zich blijven inzetten voor de onafhankelijkheid van hun organisatie; wijst erop dat de meest actieve onder hen worden gedwarsboomd door herhaalde dagvaardigingen van de openbare aanklager en de politie, dat Angelika Borys, de leider van de Unie van Polen in Wit-Rusland (ZPB), in de afgelopen weken meer dan 50 keer is verhoord en dat Tadeusz Gawin, een van de oprichters en de huidige vice-voorzitter van de ZPB, werd veroordeeld tot 30 dagen gevangenis ...[+++]


5. verurteilt die anhaltenden Repressalien gegen Aktivisten der polnischen Minderheit, die die Unabhängigkeit ihrer Vereinigung bewahren wollen; stellt fest, dass die aktivsten unter ihnen immer wieder durch Vorladungen der Staatsanwaltschaft und der Polizei schikaniert werden; weist darauf hin, dass Angelika Borys, Vorsitzende der Vereinigung der Polen in Belarus, in den letzten Wochen über fünfzig Mal vernommen wurde und dass Tadeusz Gawin, Gründungsmitglied und derzeitiger stellvertretender Vorsitzender der Vereinigung der Polen in Belarus, zu dreißig Tagen Haft verurteilt wurde;

5. veroordeelt de voortdurende vervolging van activisten van de Poolse minderheid, die de onafhankelijkheid van hun vereniging willen handhaven; de meest actieven onder hen worden geïntimideerd door herhaaldelijke oproepen van de officier van justitie en de politie; Angelika Borys, de leider van de Unie van Polen in Wit-Rusland (ZPB), is gedurende de voorbije weken meer dan 50 keer verhoord; Tadeusz Gawin, een van de oprichters en de huidige ondervoorzitter van ZPB, is veroordeeld tot 30 dagen gevangenisstraf;


Denken Sie aber auch an unsere immer älter werdende Bevölkerung – an die Menschen, die neue digitale Dienstleistungen brauchen, um gesund und aktiv zu bleiben, und dabei ihre Würde und Unabhängigkeit bewahren wollen.

Maar denkt u ook aan de vergrijzing: de mensen hebben nieuwe digitale diensten nodig om gezond en actief te blijven, zonder hun waardigheid en onafhankelijkheid kwijt te raken.


Obwohl ich mit denjenigen übereinstimme, die die Kreativität und Unabhängigkeit der Autoren sowie die Qualität der Produktionen bewahren wollen, muss ich darauf hinweisen, dass 2007 diese Praxis auf dem Weltmarkt gang und gäbe ist, und diese Tatsache zu leugnen bedeutet, dass wir Gefahr laufen, Wettbewerbsfähigkeit, Finanzierungsmöglichkeiten und Marktanteile zu verlieren.

Hoewel ik het eens ben met degenen die de creativiteit en onafhankelijkheid van schrijvers alsmede de kwaliteit van producties willen beschermen, wil ik toch benadrukken dat dit in de praktijk op de internationale markt in 2007 al het geval is. Wanneer we dit negeren, lopen we het risico concurrentievermogen, financiering en marktaandeel te verliezen.


Obwohl ich mit denjenigen übereinstimme, die die Kreativität und Unabhängigkeit der Autoren sowie die Qualität der Produktionen bewahren wollen, muss ich darauf hinweisen, dass 2007 diese Praxis auf dem Weltmarkt gang und gäbe ist, und diese Tatsache zu leugnen bedeutet, dass wir Gefahr laufen, Wettbewerbsfähigkeit, Finanzierungsmöglichkeiten und Marktanteile zu verlieren.

Hoewel ik het eens ben met degenen die de creativiteit en onafhankelijkheid van schrijvers alsmede de kwaliteit van producties willen beschermen, wil ik toch benadrukken dat dit in de praktijk op de internationale markt in 2007 al het geval is. Wanneer we dit negeren, lopen we het risico concurrentievermogen, financiering en marktaandeel te verliezen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unabhängigkeit ihrer vereinigung bewahren wollen' ->

Date index: 2025-02-16
w