Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "umzusetzen – meinen " (Duits → Nederlands) :

Infolge unserer Diskussionen und nach vielen Beiträgen – für die ich allen Schattenberichterstattern, den Verfassern der Stellungnahmen und all meinen anderen Kollegen Abgeordneten, die Änderungsanträge vorgelegt haben, danken möchte – ist es uns gelungen, einen Satz von fünf Prioritäten festzulegen, die unverzüglich umzusetzen sind.

Na afloop van onze discussies – ik wil alle schaduwrapporteurs en rapporteurs bij deze gelegenheid danken voor hun uitgebreide inbreng en adviezen, alsook de andere collega’s voor de ingediende amendementen – hebben wij vijf prioriteiten vastgesteld die naar onze mening onmiddellijk moeten worden uitgevoerd.


– (SK) Das von Ihnen präsentierte Programm ist sehr ehrgeizig – es könnte der Europäischen Union ermöglichen, große Fortschritte zu machen und da ich die Gelegenheit hatte, mehrere Mitglieder aus Ihrer Regierung zu treffen, weiß ich, dass diese beruflich sehr fähig und gut vorbereitet sind, dieses Programm umzusetzen – meinen Glückwunsch.

– (SK) Het programma dat u heeft ingediend is zeer ambitieus en de Europese Unie kan aan de hand hiervan veel vooruitgang boeken. Aangezien ik de mogelijkheid heb gehad om een aantal leden van uw parlement te ontmoeten, weet ik dat ze in professioneel opzicht zeer kundig en goed voorbereid zijn om dit programma in te voeren.


– Herr Präsident! Die Abstimmung übermorgen wird ein Prüfstein dafür sein, wie ernst wir es mit der Berliner Erklärung meinen, in der viel von Werten gesprochen wird, und ob wir bereit sind, sie auch wirklich in europäisches Recht umzusetzen, oder ob sie nur eine Worthülse und Makulatur bleibt.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, morgen wordt er gestemd, en dat wordt het uur van de waarheid. Dan zullen we merken hoe serieus we de Verklaring van Berlijn nemen, waarin veel wordt gezegd over waarden.


Die Kommission, der Ministerrat und das Parlament sollten Maßnahmen ergreifen, um die von meinen Vorrednern in dieser Aussprache bereits erwähnten Lösungen so bald wie möglich umzusetzen.

De Commissie, de Raad en het Parlement moet tot actie overgaan om zo snel mogelijk de oplossingen ten uitvoer te leggen die reeds zijn genoemd door de afgevaardigden die voor mij hebben gesproken in dit debat.


Ich habe zu diesem Thema nichts weiter zu sagen, außer dass ich meinen Beamten Anerkennung zollen möchte, die versucht haben, eine schwierige Politik ehrlich, transparent und mit Anstand umzusetzen.

Ik heb hier niets meer over te zeggen, behalve dan dat ik een blijk van waardering wil laten uitgaan naar mijn medewerkers die hebben getracht dit delicate beleid eerlijk, doorzichtig en integer uit te voeren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'umzusetzen – meinen' ->

Date index: 2025-06-17
w