Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Im wesentlichen gleichwertig
Schulungen für Umweltfragen durchführen
Schulungen im Bereich Umwelt durchführen
Status der wesentlichen Verwendung
über Umweltfragen im Bergbau beraten

Traduction de «umweltfragen einen wesentlichen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


ein im wesentlichen biologisches Verfahren zur Züchtung von Pflanzen oder Tieren

werkwijze van wezenlijk biologische aard voor de voortbrenging van planten of dieren


Status der wesentlichen Verwendung

status van essentiële toepassing


Schulungen für Umweltfragen durchführen | Schulungen im Bereich Umwelt durchführen

opleidingen over milieuaangelegenheden geven | opleidingen over milieukwesties geven


über Umweltfragen im Bergbau beraten

advies geven over milieukwesties inzake mijnbouw | adviseren over milieukwesties inzake mijnbouw
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dieser Bericht gibt im Wesentlichen die allgemeine Ausrichtung vor: die Ökologisierung der Agrarpolitik. Natürlich muss sich die Landwirtschaft positiv mit Umweltfragen auseinandersetzen.

In feite zijn in dit verslag de grote lijnen uitgestippeld: vergroening van het landbouwbeleid.


Unbeschadet örtlicher Umweltvorschriften arbeiten die Mitgliedstaaten im Hinblick auf die Festlegung eines wesentlichen Leistungsindikators bezüglich der Umwelt auch mit der Kommission zusammen, um die spezifischen flughafenbezogenen Umweltfragen im Zusammenhang mit Flugsicherungsdiensten zu behandeln; der Indikator findet ab dem zweiten Bezugszeitraum Anwendung.

Onverminderd de lokale milieuvoorschriften werken de lidstaten ook samen met de Commissie voor de vaststelling van een milieu-PKI gericht op specifieke luchtvaartnavigatiedienstengerelateerde milieukwesties in luchthavens, die vanaf de tweede referentieperiode ten uitvoer wordt gelegd.


Unbeschadet örtlicher Umweltvorschriften arbeiten die Mitgliedstaaten im Hinblick auf die Festlegung eines wesentlichen Leistungsindikators bezüglich der Umwelt auch mit der Kommission zusammen, um die spezifischen flughafenbezogenen Umweltfragen im Zusammenhang mit Flugsicherungsdiensten zu behandeln; der Indikator findet ab dem zweiten Bezugszeitraum Anwendung.

Onverminderd de lokale milieuvoorschriften werken de lidstaten ook samen met de Commissie voor de vaststelling van een milieu-PKI gericht op specifieke luchtvaartnavigatiedienstengerelateerde milieukwesties in luchthavens, die vanaf de tweede referentieperiode ten uitvoer wordt gelegd.


– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Im Ausschuss für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit haben wir im Wesentlichen die Notwendigkeit beleuchtet, die Gleichbehandlung im Bereich der Gesundheit zu gewährleisten.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, als Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid hebben wij ons in de allereerste plaats beziggehouden met de noodzaak een gelijke behandeling te garanderen op gezondheidsgebied.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aus diesen Gründen und unter Berücksichtigung der Stellungnahmen des Ausschusses für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit und des Haushaltsausschusses, deren Berichterstattern, Herrn Sturdy und Herrn Mulder, ich für die geleistete Arbeit danken möchte, hebt der Landwirtschaftsausschuss die Notwendigkeit hervor, den Vorschlag der Kommission in fünf wesentlichen Punkten zu verstärken.

Om de hiervoor uiteengezette redenen dringt de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling erop aan dat het voorstel van de Commissie op vijf cruciale punten strenger wordt geformuleerd. We hebben daarbij rekening gehouden met de adviezen van de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid en de Begrotingscommissie. Ik bedank bij dezen de rapporteurs voor deze commissies, de heer Sturdy en de heer Mulder.


Gleichwohl vertritt dieses Parlament die Ansicht – der Ausschuss für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit hat so abgestimmt –, dass sich die Informationen, die der Öffentlichkeit zugänglich sein müssen, im Wesentlichen auf die aktuelle Wasserqualität beziehen sollten.

Dat is heel goed. Het Parlement vindt wel, in de milieucommissie is zo gestemd, dat de informatie die voor het publiek beschikbaar moet zijn, vooral betrekking moet hebben op de actuele waterkwaliteit.


1. 1. Was die Richtlinie zum Umweltschutz angeht, so folgte das Plenum im wesentlichen dem Bericht des Ausschusses für Umweltfragen, Volksgesundheit und Verbraucherpolitik und nahm nur geringfügige Änderungen am verfügenden Teil des Richtlinienentwurfs vor.

1.1. Ten aanzien van de richtlijn inzake milieubescherming heeft de plenaire vergadering van het Parlement in grote lijnen het verslag van de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbeleid gevolgd en het dispositief van de ontwerprichtlijn slechts zeer licht gewijzigd.


Die Jugendlichen haben großes Interesse an Umweltfragen, denen sie wesentlichen Einfluss auf ihre Lebensbedingungen und ihr Wohlergehen beimessen.

Milieukwesties genieten een grote belangstelling onder jongeren en hebben een grote invloed op hun leefcondities en welbevinden.


- die Prüfung geeigneter Verfahren für die Messung und Beurteilung der Auswirkungen von Investitionen auf Umwelt und Beschäftigung und die Verbreitung vorbildlicher Praktiken, da die Aufstellung weiterer Bezugskriterien und eine verbesserte Information auf diesen Gebieten wichtige Beiträge zur Förderung umweltfreundlicher Investitionen und nachhaltiger Produktions- und Verbrauchspraktiken darstellen könnten; - die Förderung der Technologiebewertung in bezug auf ihre Auswirkungen auf Umwelt und Beschäftigung und die Weiterentwicklung umweltfreundlicher Technologien, unter anderem im Hinblick auf die Verpflichtungen aufgrund des Protokolls von Kyoto über Klimaänderungen; - die Umweltausbildung und -erziehung, da die Weiterentwicklung beruflicher Qualifika ...[+++]

- het bestuderen van passende methoden voor het meten en beoordelen van de milieu- en werkgelegenheidseffecten van investeringen en het verstrekken van goedepraktijkvoorbeelden, omdat de ontwikkeling van nadere referentiecriteria en meer voorlichting op deze gebieden in belangrijke mate kunnen bijdragen tot milieuvriendelijker investeringen en duurzame productie- en consumptiepatronen; - de bevordering van de toetsing van technologie op het effect voor milieu en werk-gelegenheid en de verdere ontwikkeling van schone technologie, ondermeer met het oog op de verbintenissen van het Protocol van Kyoto inzake klimaatverandering; - milieuo ...[+++]


Wohl habe man auf einigen Gebieten manches bewerkstelligt, Herr Paleokrassas stellte aber fest, daß die umweltgerechte Entwicklung im wesentlichen weiterhin als Aufgabe derer angesehen werde, die sich mit Umweltfragen beschäftigten.

Hoewel op enkele gebieden vorderingen zijn gemaakt, heeft de heer Paleokrassas opgemerkt dat men de duurzame ontwikkeling in wezen blijft beschouwen als een zaak voor mensen die zich met het milieu bezig houden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'umweltfragen einen wesentlichen' ->

Date index: 2022-07-01
w