Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Art der Umwelt
Europäische Akademie für Fragen der Städtischen Umwelt
Form der Umwelt
Für Umwelt zuständiges Kommissionsmitglied
Für Umwelt zuständiges Mitglied der Kommission
Kommissar für Umwelt
Ministerieller Ausschuss für die Umwelt
Ministerium der Volksgesundheit und der Umwelt
Natürliche Umwelt
Umwelt- und Gesundheitsinspektor
Umwelt-Auditor
Umweltauditorin
Umweltbeauftragte
Umweltberaterin
Umweltmanagementbeauftragter
Zusammenarbeiten

Vertaling van "umwelt zusammenarbeiten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
mit Requisitenherstellern/Requisitenherstellerinnen zusammenarbeiten | mit Requisiteuren/Requisiteurinnen zusammenarbeiten

samenwerken met rekwisietenmakers | werken met rekwisietenmakers




Umwelt- und Gesundheitsinspektor | Umweltberaterin | Umwelt- und Gesundheitsinspektor/Umwelt- und Gesundheitsinspektorin | Umweltauditorin

inspecteur volksgezondheid | inspecteur volksgezondheid en milieuhygiëne | milieu-inspecteur


für Umwelt zuständiges Kommissionsmitglied | für Umwelt zuständiges Mitglied der Kommission | Kommissar für Umwelt

Commissaris voor Milieu | Lid van de Commissie belast met Milieu


Umwelt-Auditor | Umweltbeauftragte | Programmkoordinator Umwelt/Programmkoordinatorin Umwelt | Umweltmanagementbeauftragter

milieucoördinator | coördinator milieuprogramma's | hoofd milieubeheer




Europäische Akademie für Fragen der Städtischen Umwelt | Europäische Akademie für städtische Umwelt, Stadtökologie, und städtische Freiraumplanung

Europese Academie voor Stadsecologie




Ministerieller Ausschuss für die Umwelt

Ministerieel Comité voor leefmilieu


Ministerium der Volksgesundheit und der Umwelt

Ministerie van Volksgezondheid en Leefmilieu
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Zurückhaltung: Der rasche Wandel von Technologie, Wirtschaft und Gesellschaft bedingt neue Ansätze, die auf Konsensbildung und Selbstregulierung durch die Unternehmen aufbauen. Sie müssen bei der Ausarbeitung von Normen und Vorschriften zusammenarbeiten und dabei die Interessen der Verbraucher und der Umwelt berücksichtigen.

- bescheidenheid, omdat het ritme van de technologische, economische en sociale veranderingen een nieuwe aanpak stimuleert, gebaseerd op consensusvorming en zelfregulering door ondernemingen die moeten samenwerken bij de opstelling van normen en regelgeving waarmee consumenten- en milieubelangen worden behartigd,


Mit dem WPA wird auch ein Konsultationsverfahren für umwelt- oder arbeitsrechtliche Fragen eingerichtet und eine umfassende Liste von Bereichen festgelegt, in denen die Partner zur Förderung der nachhaltigen Entwicklung zusammenarbeiten werden.

De EPO voorziet ook in een overlegprocedure voor milieu- en arbeidskwesties, en bevat een uitgebreide lijst van gebieden waarop de partners zullen samenwerken ter bevordering van duurzame ontwikkeling.


105. meint, dass der Querschnittscharakter der Probleme im Bereich Wald erfordert, dass die verschiedenen Dienststellen der Kommission intern schon dann zusammenarbeiten, wenn Maßnahmen erwogen werden, die Auswirkungen auf die Besonderheiten der nachhaltigen Waldbewirtschaftung und der damit zusammenhängenden Industrien haben können; fordert deshalb die GD Umwelt, die GD Klimapolitik, die GD AGRI, die GD Energie, die GD Forschung und Innovation und andere betroffene GD auf, strategisch zusammenzuarbeiten, um durch verstärkte Koordini ...[+++]

105. is van mening dat het horizontale karakter van de bosbouwproblematiek interne samenwerking vereist tussen de verschillende diensten van de Commissie als er maatregelen worden overwogen die gevolgen kunnen hebben voor de specifieke kenmerken van het duurzame beheer van de bossen en de aanverwante sectoren; verzoekt DG Milieu, DG Klimaat, DG Agri, DG Energie en DG Onderzoek en innovatie alsmede andere DG's derhalve om op strategisch niveau samen te werken teneinde voor een doeltreffende uitvoering van de strategie te zorgen via betere coördinatie en communicatie;


Je mehr wir uns in Europa darauf verständigen, worüber wir eigentlich reden, umso besser können wir zum Wohle der Umwelt zusammenarbeiten.

Hoe meer we in Europa tot een gemeenschappelijk begrip komen van de kwesties die we samen bespreken, hoe beter onze samenwerking ten gunste van het milieu zal zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
85. betont die Notwendigkeit, die Kooperation bei FEI mit Drittländern im Hinblick auf die Bekämpfung globaler Herausforderungen zu verbessern; ist der Ansicht, dass die EU eng mit wichtigen Biokraftstoff-Exporteuren aus Drittländern zusammenarbeiten muss, um zu gewährleisten, dass diese alternativen, sauberen Energiequellen, die zur Diversifizierung des Angebots beitragen können, echt nachhaltig sein können, und dass indirekte Landnutzungsänderungen mit negativen Konsequenzen vermieden werden können; betont, dass Biokraftstoffproduzenten aus dem Ausland denselben Standards wie Produzenten in der EU unterliegen sollten, insbesondere im Hin ...[+++]

85. onderstreept de noodzaak tot verbetering van de samenwerking met derde landen op het gebied van OOI om de wereldwijde uitdagingen aan te pakken; is van mening dat de EU nauw moet samenwerken met belangrijke exporteurs van biobrandstoffen uit derde landen om ervoor te zorgen dat deze alternatieve, schone energieopties, die kunnen bijdragen tot de diversificatie van energievoorziening, echt duurzaam kunnen zijn en dat indirecte veranderingen in landgebruik met negatieve gevolgen kunnen worden vermeden; benadrukt dat externe bronnen van biobrandstoffen moeten worden onderworpen aan dezelfde normen als EU-bronnen, met name milieu- en k ...[+++]


85. betont die Notwendigkeit, die Kooperation bei FEI mit Drittländern im Hinblick auf die Bekämpfung globaler Herausforderungen zu verbessern; ist der Ansicht, dass die EU eng mit wichtigen Biokraftstoff-Exporteuren aus Drittländern zusammenarbeiten muss, um zu gewährleisten, dass diese alternativen, sauberen Energiequellen, die zur Diversifizierung des Angebots beitragen können, echt nachhaltig sein können, und dass indirekte Landnutzungsänderungen mit negativen Konsequenzen vermieden werden können; betont, dass Biokraftstoffproduzenten aus dem Ausland denselben Standards wie Produzenten in der EU unterliegen sollten, insbesondere im Hin ...[+++]

85. onderstreept de noodzaak tot verbetering van de samenwerking met derde landen op het gebied van OOI om de wereldwijde uitdagingen aan te pakken; is van mening dat de EU nauw moet samenwerken met belangrijke exporteurs van biobrandstoffen uit derde landen om ervoor te zorgen dat deze alternatieve, schone energieopties, die kunnen bijdragen tot de diversificatie van energievoorziening, echt duurzaam kunnen zijn en dat indirecte veranderingen in landgebruik met negatieve gevolgen kunnen worden vermeden; benadrukt dat externe bronnen van biobrandstoffen moeten worden onderworpen aan dezelfde normen als EU-bronnen, met name milieu- en k ...[+++]


Ich denke, wir haben auch sichergestellt, dass die Umwelt- und Energiesachverständigen – GD TRAN und GD ENVI auf Kommissionsebene, aber auch die Sachverständigen aus den Sektoren Umwelt und Energie auf nationaler Ebene – im Hinblick auf diese Nachhaltigkeitskriterien zusammenarbeiten werden, und auch das ist entscheidend.

Ik denk dat we ook hebben bereikt dat deskundigen op het gebied van milieu en energie – op Commissieniveau DG TRAN en DG ENVI, maar ook op nationaal niveau deskundigen uit de milieu- en energiesector – zullen samenwerken op het gebied van deze duurzaamheidscriteria, en dat is ook cruciaal.


unter Betonung der Notwendigkeit, dass eine sichere und umweltgerechte Abwrackung von Schiffen gewährleistet werden muss, um die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu schützen; unter Hinweis auf den Beschluss VII/26 des Basler Übereinkommens, mit dem die Bedeutung einer umweltgerechten Schiffsabwrackung anerkannt und festgestellt wird, dass ein Schiff nach Artikel 2 des Basler Übereinkommens als Abfall eingestuft und gleichzeitig gemäß anderen internationalen Vorschriften als Schiff definiert sein kann; in Anerkenntnis der Notwendigkeit, dass weltweit verbindliche Vorschriften aufgestellt werden müssen, die für eine effektive und ef ...[+++]

wijst erop dat moet worden gezorgd voor een veilig en milieuvriendelijk beheer van het slopen van schepen, teneinde de menselijke gezondheid en het milieu te beschermen; herinnert aan Besluit VII/26 van het Verdrag van Bazel, waarin het belang van een milieuvriendelijk beheer van het slopen van schepen wordt erkend, en wijst erop dat het kan voorkomen dat een schip afval in de zin van artikel 2 van het Verdrag van Bazel wordt terwijl het tegelijkertijd op grond van andere internationale voorschriften als schip blijft aangemerkt; erkent dat er op mondiaal niveau aangenomen dwingende voorschriften moeten komen om te zorgen voor een doelt ...[+++]


- Im Umweltbereich würden die Parteien bei der Festlegung von Grundsätzen im Bereich Handel und Umwelt zusammenarbeiten, um gemeinsame Maßnahmen in den entsprechenden Foren mit dem Ziel einer Einbeziehung von ökologischen Erwägungen in die WTO-Tätigkeiten anzustreben.

- Ten aanzien van het milieu stellen de partijen samen beginselen op voor handel en milieu als richtsnoer voor gezamenlijk optreden in de relevante organisaties, teneinde milieuoverwegingen te integreren in de WTO-activiteiten.


Die EU weist nachdrücklich auf die Bedeutung des Prozesses "Umwelt für Europa" hin und wird bei der Vorbereitung der im Jahre 1995 in Sofia stattfindenden Konferenz eng zusammenarbeiten.

De EU beklemtoont het belang van het "Milieu voor Europa-proces" en zal nauw samenwerken bij de voorbereiding van de conferentie die in 1995 in Sofia zal worden gehouden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'umwelt zusammenarbeiten' ->

Date index: 2022-10-31
w