Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «umstände wurden kaum » (Allemand → Néerlandais) :

Würden Sie zweitens nicht auch sagen, dass die Umstände in Fukushima sehr ungewöhnlich und beispiellos waren und zwar sowohl hinsichtlich der Stärke des Erdbebens – des stärksten, das es jemals in Japan gegeben hat – als auch hinsichtlich der Höhe des Tsunamis, der eine maximale Höhe von, wie mir gesagt wurde, 46 Metern und durchschnittlich 14 Metern erreichte? Das sind Bedingungen, die sich in Europa kaum ergeben können.

Ten tweede, bent u het er niet mee eens dat de omstandigheden waar men zich in Fukushima mee geconfronteerd zag zeer uitzonderlijk waren en nog niet eerder vertoond, zowel wat betreft de kracht van de aardbeving – de krachtigste aardbeving in de geschiedenis van Japan – als de hoogte van de tsunami, die volgens zeggen een maximum bereikte van 46 meter en een gemiddelde hoogte had van 14 meter, omstandigheden die wij in Europa niet hoeven te verwachten?


Wenig Aufmerksamkeit wurde bisher jedoch der Qualität der Entscheidungsfindung selbst geschenkt, und landesspezifische und regionale Umstände wurden kaum berücksichtigt.

Toch is er weinig aandacht besteed aan de kwaliteit van de besluitvorming zelf en aan de vraag hoe rekening is gehouden met de bewijsstukken over land en regio.


9. ist beunruhigt über den zunehmenden Druck, den die höheren Energiepreise auf die Verbraucherpreise ausüben und der zu einem Anstieg des Harmonisierten Verbraucherpreisindexes im Euroraum und der Europäischen Union auf 2,3 % geführt hat; weist auf den Anstieg der industriellen Erzeugerpreise im Euroraum um 5,9 % im Juli 2006 sowie den Umstand hin, dass es nach wie vor kaum zu sekundären Auswirkungen des starken Anstiegs des Ölpreises auf Löhne und Gehälter kommt, da Letztere moderat angehoben wurden ...[+++]

9. is bezorgd over de opwaartse druk van hogere energieprijzen op de consumptieprijzen, waardoor het geharmoniseerd indexcijfer van de consumptieprijzen in de eurozone en de EU stijgt naar 2,3%, wijst op de stijging van de industriële productieprijzen met 5,9% in juli 2006 in de eurozone, terwijl de secondaire effecten van de overspannen olieprijzen op de lonen met gematigde loonstijgingen grotendeels achterwege blijven; spreekt zijn bezorgdheid uit over de negatieve effecten van de olieprijsstijging op de vraag van de huishoudens vanwege het afgenomen beschikbare inkomen;


9. ist beunruhigt über den zunehmenden Druck, den die höheren Energiepreise auf die Verbraucherpreise ausüben und der zu einem Anstieg des Harmonisierten Verbraucherpreisindexes im Euroraum und der Europäischen Union auf 2,3 % geführt hat; weist auf den Anstieg der industriellen Erzeugerpreise im Euroraum um 5,9 % im Juli 2006 sowie den Umstand hin, dass es nach wie vor kaum zu sekundären Auswirkungen des starken Anstiegs des Ölpreises auf Löhne und Gehälter kommt, da Letztere moderat angehoben wurden ...[+++]

9. is bezorgd over de opwaartse druk van hogere energieprijzen op de consumptieprijzen, waardoor het geharmoniseerd indexcijfer van de consumptieprijzen in de eurozone en de EU stijgt naar 2,3%, wijst op de stijging van de industriële productieprijzen met 5,9% in juli 2006 in de eurozone, terwijl de secondaire effecten van de overspannen olieprijzen op de lonen met gematigde loonstijgingen grotendeels achterwege blijven; spreekt zijn bezorgdheid uit over de negatieve effecten van de olieprijsstijging op de vraag van de huishoudens vanwege het afgenomen beschikbare inkomen;


2. Die Notwendigkeit zur Änderung dieser beiden Texte ergibt sich aus dem Umstand, dass die Fangrechte im Zeitraum 2001-2003 vor allem bei Garnelen kaum genutzt wurden, wahrscheinlich in Folge der Überfischung in den Gewässern vor Guinea-Bissau.

2. Beide teksten moeten worden gewijzigd omdat het gebruik van de visserijrechten in de periode 2001-2003 zeer laag was, met name voor garnalen, waarschijnlijk als gevolg van overbevissing in de wateren van Guinee-Bissau.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'umstände wurden kaum' ->

Date index: 2022-04-29
w