Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «umstände des falls general motors » (Allemand → Néerlandais) :

Ich will das wiederholen, was Sie gesagt haben: Natürlich kann die Rettung eines einzelnen Unternehmens nur in Anbetracht der Eigenverantwortung dieses Unternehmens – und in Anbetracht der besonderen Umstände des Falls General Motors – sowie der geistigen Eigentumsrechte und vieler anderer Dinge gelingen. Denn insgesamt ist der Sektor groß.

Laat ik herhalen wat u hebt gezegd: natuurlijk is de redding van een individueel bedrijf alleen mogelijk met inachtneming van de eigen verantwoordelijkheid van dat bedrijf – en met inachtneming van de bijzondere omstandigheden in het geval van General Motors. Ook moet rekening worden gehouden met de intellectuele-eigendomsrechten en diverse andere factoren.


55. vertritt die Auffassung, dass nicht nur Finanzinstitute, sondern auch Industrieunternehmen systemrelevant werden können, wie im Fall von General Motors, das von der amerikanischen Regierung gerettet werden musste; fordert die Kommission auf, zu prüfen, ab wann Unternehmen systemrelevant werden und was auf einzelstaatlicher Ebene oder auf der Ebene der EU dagegen unternommen werden kann, dass Unternehmen von künftigen staatlichen Rettungsprogrammen abhängig werden;

55. is van mening dat niet alleen financiële instellingen maar ook industriebedrijven "too big to fail" kunnen worden, zoals is gebeurd bij General Motors, dat door de Amerikaanse regering moest worden gered; roept de Commissie op na te gaan wanneer bedrijven “too big to fail” worden en te overwegen welke maatregelen er op nationaal of EU-niveau kunnen worden genomen om te voorkomen dat bedrijven afhankelijk worden van toekomstige reddingsoperaties door de overheid;


Nach der Offenlegung des Dokuments zur allgemeinen Unterrichtung („General Disclosure document“) wandten der CCME und ein chinesischer Ausführer ein, die Kommission verstoße nach wie vor gegen die Artikel 2.4, 6.2 und 6.4 des WTO-Antidumpingübereinkommens, indem sie die Informationen, auf deren Grundlage der Ausfuhrpreis und der Normalwert miteinander verglichen worden seien, nicht rechtzeitig übermittele; sie forderten die Kommission auf, umfassende Informationen über die für den Normalwert verwendeten Warentypen offenzulegen, damit sie ihrer Verpflichtung nachkomme, den chinesischen ausführenden Herstellern die Möglichkeit zu geben, die Verteidigung ihrer Interessen sicherzustellen, ihren Fall ...[+++]

Na de bekendmaking van het algemene informatiedocument betoogden de Chinese kamer van koophandel en een Chinese exporteur dat de Commissie nog steeds in strijd met artikel 2.4 en artikel 6.2 en 6.4, van de Antidumpingovereenkomst van de WTO handelde door niet tijdig informatie over de grondslag voor de vergelijking van de uitvoerprijs en de normale waarde te verstrekken, en verzochten zij de Commissie uitgebreide informatie te verstrekken over de voor de normale waarde gebruikte productsoorten, teneinde te voldoen aan haar verplichting de Chinese producenten-exporteurs de mogelijkheid te bieden hun belangen te verdedigen, hun zaak op een ...[+++]


Betrifft: Stellungnahme zur Inanspruchnahme des Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung (EGF) im Zusammenhang mit dem Fall EGF/2010/031 BE/General Motors Belgium (KOM(2011)212 endgültig)

Betreft: Advies inzake de beschikbaarstelling van middelen uit het Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering (EFG) in dossier EGF/2010/031 BE/General Motors Belgium (COM(2011)212 definitief)


Dem stimmen wir zu. Allerdings ist es viel besser, dass Derartiges auf europäischer Ebene koordiniert wird, und nicht, wie das jetzt der Fall ist, dass es zum Thema separater Verhandlungen zwischen den einzelnen europäischen Ländern und General Motors wird, da das eine Sackgasse ist.

Daar gaan wij mee akkoord, maar zoiets kun je toch veel beter Europees coördineren en niet, zoals vandaag gebeurt, via afzonderlijke onderhandelingen van de verschillende landen in Europa met General Motors, want dat leidt tot niets.


Sie reichen vom Fall General Motors über die vielen kleinen und mittleren Unternehmen bis hin zu dem, was beispielsweise im Eaton-Werk in Piedmont geschieht, einem Unternehmen, in dem der Umstrukturierungsprozess und die Nichteinhaltung von Gewerkschaftsvereinbarungen ernsthaft Arbeitsplätze gefährden.

Deze voorbeelden variëren van het geval in verband met General Motors tot alle gevallen in het midden- en kleinbedrijf tot aan hetgeen momenteel bijvoorbeeld in de Eaton-fabriek in Piemonte plaatsvindt, waar het herstructureringsproces en de niet-naleving van collectieve arbeidsovereenkomsten een serieuze bedreiging vormen voor banen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'umstände des falls general motors' ->

Date index: 2020-12-20
w