Die Kommission stellt insbesondere in Anbetracht der Umstände dieses Falls und der Stellungnahmen einiger Drittbetroffener, darunter HRL Morrison, fest, dass ein Zeitraum von bis zu fünf Jahren für die Aufnahme der Tätigkeit von einem Flughafen aus und für das Erzielen einer ersten Rendite angemessen ist.
De Commissie stelt ook vast, met name gelet op de omstandigheden van het geval en de opmerkingen van bepaalde derden belanghebbenden onder wie HRL Morrison, dat een periode gaande tot 5 jaar redelijkerwijs noodzakelijk is voor het starten van de activiteit vanaf een luchthaven, en eveneens van een periode tot 5 jaar om tot een eerste rentabiliteit te komen.