Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "umstrukturierung in schwierigkeiten befindlichen schiffswerften wurden " (Duits → Nederlands) :

Bei der Umstrukturierung von in Schwierigkeiten befindlichen Schiffswerften wurden große Fortschritte verzeichnet.

De herstructurering van in moeilijkheden verkerende scheepswerven is behoorlijk opgeschoten.


Bedeutende Fortschritte wurden im Bereich Wettbewerbspolitik erzielt; dies gilt insbesondere für die Genehmigung der Pläne für die Umstrukturierung der Schiffswerften.

Op het gebied van het mededingingsbeleid is aanzienlijke vooruitgang geboekt, meer bepaald door de goedkeuring van de herstructureringsplannen voor de scheepswerven.


Die den Kreditinstituten aus dem Anschluss an einem Einlagensicherungssystem erwachsenden Kosten stehen in keinem Verhältnis zu denjenigen, die bei einem massiven Abheben von Einlagen nicht nur bei dem sich in Schwierigkeiten befindlichen Unternehmen, sondern auch bei an sich gesunden Unternehmen entstehen würden, wenn das Vertrauen der Einleger in die Stabilität des Bankensystems erschüttert wird.

Voor de kredietinstellingen staan de kosten van deelneming aan een depositogarantiestelsel in generlei verhouding tot de kosten die het gevolg zouden zijn van het massaal opnemen van bankdeposito’s, niet alleen bij een in moeilijkheden verkerende instelling maar ook bij gezonde instellingen, als gevolg van een verlies van het vertrouwen in de soliditeit van het bankwezen bij de deposanten.


Der vorlegende Richter fragt den Gerichtshof, ob das Gesetz vom 22. November 2013 « zur Abänderung des Gesellschaftsgesetzbuches hinsichtlich der Garantien für Gläubiger im Falle einer Reorganisation des Kapitals » (nachstehend: Gesetz vom 22. November 2013) mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung vereinbar sei, insofern dieses Gesetz es ermögliche, dass Gläubiger eine Sicherheit von einer Aktiengesellschaft, die eine reale Kapitalherabsetzung beschlossen habe (Artikel 613 des Gesellschaftsgesetzbuches in der durch Artikel 2 des Gesetzes vom 22. November 2013 abgeänderten Fassung) oder von einer in der ...[+++]

De verwijzende rechter vraagt het Hof of de wet van 22 november 2013 « tot wijziging van het Wetboek van vennootschappen, wat de waarborgen van de schuldeisers bij een kapitaalherschikking betreft » (hierna : de wet van 22 november 2013) bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre zij het mogelijk maakt dat schuldeisers een zekerheid kunnen eisen van een naamloze vennootschap die besloten heeft tot een reële kapitaalvermindering (artikel 613 van het Wetboek van vennootschappen, zoals gewijzigd bij artikel 2 van de wet van 22 november 2013) of van een herstructurerende vennootschap (artikelen 684 en 766 van het We ...[+++]


(20) Die den Kreditinstituten aus der Teilnahme an einem Sicherungssystem erwachsenden Kosten stehen in keinem Verhältnis zu denjenigen, die bei einem massiven Abheben von Einlagen nicht nur bei dem sich in Schwierigkeiten befindlichen Unternehmen, sondern auch bei an sich gesunden Unternehmen entstehen würden, wenn das Vertrauen der Einleger in die Stabilität des Bankensystems erschüttert wird.

(20) Voor de kredietinstellingen staan de kosten van deelneming aan een garantiestelsel in generlei verhouding tot de kosten die het gevolg zouden zijn van het massaal opnemen van bankdeposito's, niet alleen bij een in moeilijkheden verkerende instelling maar ook bij gezonde instellingen, als gevolg van een verlies van het vertrouwen in de soliditeit van het bankwezen bij de deposanten.


Die Kommission kann in gewissen Situationen Hilfe für die Umstrukturierung einer in Schwierigkeiten befindlichen Firma genehmigen, und das schließt den Schiffbausektor mit ein.

In bepaalde situaties kan de Commissie staatssteun goedkeuren voor de herstructurering van een onderneming in moeilijkheden, ook in de scheepsbouw.


Eine Revision und eine Verstärkung von Artikel 69 wären ebenfalls ein Mittel, um eine leistungsfähige Unterstützung für anfällige Zonen wie Bergregionen, für die Umstrukturierung von in Schwierigkeiten befindlichen Sektoren wie Viehhaltung oder Milch sowie für das Risikomanagement bereitzustellen.

De herziening en versterking van artikel 69 zou ook een manier zijn om verzwakte gebieden zoals bergachtige streken van effectieve financiële steun te voorzien, om sectoren in moeilijkheden te herstructureren, zoals veeteelt en zuivel, of om risico’s te managen.


Bedeutende Fortschritte wurden in der Wettbewerbspolitik erzielt; dies gilt insbesondere für den absehbaren Abschluss der öffentlichen Ausschreibung für die Umstrukturierung der Schiffswerften.

Op het gebied van het concurrentiebeleid is aanzienlijke vooruitgang geboekt, meer bepaald met de voltooiing van de gunningsprocedure voor de herstructurering van de scheepswerven.


Die längerfristigen Maßnahmen würden sich auf EFF-Prämien für die dauerhafte Stilllegung von in der Umstrukturierung befindlichen Flotten beziehen, sodass wir alle Beschränkungen für den Zugang zu Prämien für die dauerhafte Stilllegung aufheben und zusätzliche Beihilfen für die zeitweilige Stilllegung zur Verfügung stellen würden; das heißt, wir schlagen vor, dass nach den von mir genannten ersten drei Monaten weitere drei Monate während des Zeitraums der Umstrukturierung in Betracht kommen, in denen die Schiffe wegen des Umstrukturierungsprozesses nicht notwendigerweise außer Dienst gestellt werden ...[+++]

De langetermijnmaatregelen zouden betrekking hebben op EVF-premies voor de permanente stillegging van vloten bij herstructurering; we zouden dan dus alle beperkingen op de toegankelijkheid tot premies voor definitieve stillegging opheffen. Verder zou er aanvullende steun komen voor tijdelijke stillegging, dus we stellen voor dat er na de eerste drie maanden die ik noemde nog drie maanden tijdens de herstructureringsperiode bijkomen waarin de vaartuigen vanwege het herstructureringsproces noodzakelijkerwijze uit de vaar ...[+++]


Wenn die Regierung feststellt, dass ein Verwaltungsplan die Weiterführung der Tätigkeiten der Gesellschaft nicht gewährleisten kann, kann sie auf Vorschlag der ' Société wallonne du logement ' einen Plan zur Umstrukturierung oder zur Fusion der in Schwierigkeiten befindlichen Gesellschaft mit einer anderen Gesellschaft festlegen.

Als de Regering vaststelt dat een beheersplan niet volstaat om de continuïteit van de activiteiten van de maatschappij te waarborgen, kan ze, op voorstel van de ' Société wallonne du logement ', een plan opmaken om de in moeilijkheden verkerende maatschappij te herstructureren of met een andere maatschappij te fuseren.


w