Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «umstrukturierung des fischereisektors gemildert werden » (Allemand → Néerlandais) :

Mit ihm sollen die sozio-ökonomischen Auswirkungen der Umstrukturierung des Fischereisektors gemildert werden und von Fischerei abhängige Gebiete sollen durch Diversifizierung und Schaffung von Beschäftigungsalternativen regeneriert werden.

Het fonds moet de sociaal-economische gevolgen van de herstructurering van de visserijsector verlichten en gebieden die afhankelijk zijn van de visserij nieuw leven inblazen door te diversifiëren en alternatieve werkgelegenheid te scheppen.


Mit Hilfe des Fonds soll flankierend zur Umstrukturierung des Fischereisektors eine Reihe von sozialen und wirtschaftlichen Maßnahmen ergriffen werden, die die Auswirkungen des Rückgangs der Fischereitätigkeit bzw. der verbindlichen Maßnahmen, die kraft der Politik zur Erhaltung der Fischereiressourcen gefasst werden, begrenzen sollen.

Het fonds moet voorts de herstructurering van de sector ondersteunen met een pakket sociale en economische maatregelen die de impact van de inkrimping van de visserijactiviteit of van de dwingende maatregelen die worden genomen met het oog op het beleid van instandhouding van de visbestanden, moeten beperken.


Die flankierenden Maßnahmen zur notwendigen Umstrukturierung des Fischereisektors sowie Maßnahmen zur Verbesserung der Lebens- und Arbeitsbedingungen in Gebieten, in denen der Fischerei immer noch große Bedeutung zukommt, werden aus dem EFF finanziert.

De maatregelen die de behoeften aan herstructurering van de visserijsector flankeren alsook de maatregelen ter verbetering van de werk- en leefomstandigheden in de gebieden waar visserij nog steeds een belangrijke rol speelt, zullen door het EVF worden gefinancierd.


Die Behörden in Grönland haben eine Umstrukturierung ihres Fischereisektors zugesagt, bei der die Privatisierung vorangetrieben und Subventionen abgebaut werden sollen.

De Groenlandse autoriteiten hebben toegezegd hun visserijsector te herstructureren, wat in dit geval neerkomt op meer privatisering en minder subsidiëring.


(4) Die Maßnahmen zur Umstrukturierung des Fischereisektors und andere Aspekte der Gemeinsamen Fischereipolitik, vor allem die angestrebte Anpassung der Fangkapazitäten zur Herstellung eines stabilen und dauerhaften Gleichgewichts zwischen der Kapazität der Fangflotten und den ihnen innerhalb und außerhalb der Gemeinschaftsgewässer eingeräumten Fangmöglichkeiten sowie zur Gewährleistung einer angemessenen Lebenshaltung für die Fischer und alle anderen in diesem Sektor tätigen Personen gemäß den Bestimmungen von Artikel 33 des Vertrags ...[+++]

(4) Er moet voor worden gezorgd dat het beleid voor herstructurering van de visserijsector coherent is met de andere componenten van het gemeenschappelijk visserijbeleid, en met name met de doelstelling om een duurzaam evenwicht tot stand te brengen tussen de capaciteit van de vissersvloten en de voor deze vloten beschikbare vangstmogelijkheden in de wateren van de Gemeenschap en daarbuiten en om de vissers en alle andere bij de bedrijfstak betrokken actoren conform de bep ...[+++]


(4) Die Maßnahmen zur Umstrukturierung des Fischereisektors und andere Aspekte der Gemeinsamen Fischereipolitik, vor allem die angestrebte Anpassung der Fangkapazitäten zur Herstellung eines stabilen und dauerhaften Gleichgewichts zwischen der Kapazität der Fangflotten und den ihnen innerhalb und außerhalb der Gemeinschaftsgewässer eingeräumten Fangmöglichkeiten müssen aufeinander abgestimmt werden.

(4) Er moet voor worden gezorgd dat het beleid voor herstructurering van de visserijsector coherent is met de andere componenten van het gemeenschappelijk visserijbeleid, en met name met de doelstelling om een duurzaam evenwicht tot stand te brengen tussen de capaciteit van de vissersvloten en de voor deze vloten beschikbare vangstmogelijkheden in de wateren van de Gemeenschap en daarbuiten.


Bei der Prüfung, ob ESF-Mittel zur verstärkten Unterstützung der Umstrukturierung im Fischereisektor von bereits geplanten Aktivitäten abgezogen werden könnten, muss im Hinblick auf Förderfähigkeit und Programmplanung drei Bedingungen Rechnung getragen werden.

Bij het analyseren van de mogelijkheden om ESF-middelen te verschuiven van de huidige geplande activiteiten naar extra steun voor de herstructurering van de visserijsector, moet rekening worden gehouden met de volgende drie punten inzake subsidiabiliteit en programmering.


Im Rahmen der FIAF-Verordnung [8] in ihrer jetzigen oder der vorgeschlagenen geänderten Fassung kann derzeit auf eine Reihe von Maßnahmen zurückgegriffen werden, um die sozialen Folgen der notwendigen Umstrukturierung des Fischereisektors aufzufangen.

De FIOV-verordening [8] omvat, zowel in haar huidige als in de voorgestelde gewijzigde vorm, tal van maatregelen waarmee de sociale gevolgen van de noodzakelijke hervorming van de visserijsector kunnen worden verzacht.


(4) Die Maßnahmen zur Umstrukturierung des Fischereisektors und andere Aspekte der Gemeinsamen Fischereipolitik, vor allem das angestrebte stabile und dauerhafte Gleichgewicht zwischen der Kapazität der Fangflotten und den ihnen innerhalb und außerhalb der Gemeinschaftsgewässer eingeräumten Fangmöglichkeiten sollten aufeinander abgestimmt werden.

(4) Het herstructureringsbeleid ten behoeve van de visserijsector moet sporen met de andere componenten van het gemeenschappelijk visserijbeleid, en met name met de doelstelling om een duurzaam evenwicht tot stand te brengen tussen de capaciteit van de vissersvloten en de voor deze vloten beschikbare vangstmogelijkheden in de wateren van de Gemeenschap en daarbuiten.


(4) Die Maßnahmen zur Umstrukturierung des Fischereisektors und andere Aspekte der Gemeinsamen Fischereipolitik, vor allem die angestrebte Anpassung der Fangkapazitäten zur Herstellung eines stabilen und dauerhaften Gleichgewichts zwischen der Kapazität der Fangflotten und den ihnen innerhalb und außerhalb der Gemeinschaftsgewässer eingeräumten Fangmöglichkeiten müssen aufeinander abgestimmt werden.

(4) Er moet voor worden gezorgd dat het beleid voor herstructurering van de visserijsector coherent is met de andere componenten van het gemeenschappelijk visserijbeleid, en met name met de doelstelling om een duurzaam evenwicht tot stand te brengen tussen de capaciteit van de vissersvloten en de voor deze vloten beschikbare vangstmogelijkheden in de wateren van de Gemeenschap en daarbuiten.


w