Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «umstanden ihr leben » (Allemand → Néerlandais) :

In dieser Hinsicht können Ausrüstungen und Systeme, die im Rahmen des Instruments unterstützt werden, dazu benutzt werden, Such- und Rettungseinsätze anzugehen, die unter Umständen während eines Grenzüberwachungseinsatzes auf See erforderlich werden und durch die zum Schutz von Migranten und zur Rettung ihres Lebens beigetragen wird.

In dat opzicht kunnen uit het Instrument gefinancierde apparatuur en systemen worden ingezet bij opsporings- en reddingssituaties wanneer die zich voordoen tijdens een grensbewakingsoperatie op zee, zodat wordt bijgedragen aan het waarborgen van de bescherming en het redden van de levens van migranten.


In dieser Hinsicht können Ausrüstungen und Systeme, die im Rahmen des Instruments unterstützt werden, dazu benutzt werden, Such- und Rettungseinsätze anzugehen, die unter Umständen während eines Grenzüberwachungseinsatzes auf See erforderlich werden und durch die zum Schutz von Migranten und zur Rettung ihres Lebens beigetragen wird.

In dat opzicht kunnen uit het Instrument gefinancierde apparatuur en systemen worden ingezet bij opsporings- en reddingssituaties wanneer die zich voordoen tijdens een grensbewakingsoperatie op zee, zodat wordt bijgedragen aan het waarborgen van de bescherming en het redden van de levens van migranten.


Personen mit internationalem Schutzstatus bleiben oft für eine lange Zeit, unter Umständen den Rest ihres Lebens, in einem Mitgliedstaat, da ihre prekäre Lage und die Verfolgung in dem Land, aus dem sie geflohen sind, oft lange Zeit währen.

Personen die in een lidstaat internationale bescherming genieten, blijven daar vaak gedurende zeer lange tijd, misschien de rest van hun leven, omdat er vaak gedurende zeer lange tijd geen einde komt aan hun kwetsbare situatie en vervolging in het land dat ze zijn ontvlucht.


Die Europäische Nachbarschaftspolitik muss ein Instrument sein, mit dem auf die Behörden jener Länder Einfluss genommen werden kann, in denen politische Freiheit und Demokratie nur Schein sind, in denen Journalisten von unabhängigen Medien unter ungeklärten Umständen ihr Leben lassen und die Opposition systematisch und häufig brutal aus dem öffentlichen Leben ferngehalten wird.

Het Europees nabuurschapsbeleid moet een instrument zijn om invloed uit te oefenen op de autoriteiten van die landen waar politieke vrijheid en democratie niet meer zijn dan een show, waar journalisten van onafhankelijke media hun leven verliezen onder onopgehelderde omstandigheden en waar de oppositie systematisch en vaak bruut uit het openbare leven wordt verwijderd.


Die Europäische Nachbarschaftspolitik muss ein Instrument sein, mit dem auf die Behörden jener Länder Einfluss genommen werden kann, in denen politische Freiheit und Demokratie nur Schein sind, in denen Journalisten von unabhängigen Medien unter ungeklärten Umständen ihr Leben lassen und die Opposition systematisch und häufig brutal aus dem öffentlichen Leben ferngehalten wird.

Het Europees nabuurschapsbeleid moet een instrument zijn om invloed uit te oefenen op de autoriteiten van die landen waar politieke vrijheid en democratie niet meer zijn dan een show, waar journalisten van onafhankelijke media hun leven verliezen onder onopgehelderde omstandigheden en waar de oppositie systematisch en vaak bruut uit het openbare leven wordt verwijderd.


Größere Fahrzeuge sind in einem beachtlichen Umfang an Verkehrsunfällen verwickelt, die dem so genannten toten Winkel zuzuschreiben sind, und es wird geschätzt, dass in der Gemeinschaft jährlich 400 Personen unter solchen Umstanden ihr Leben lassen, wobei die meisten zu den schwächeren Verkehrsteilnehmern wie Fahrradfahrer, Motorradfahrer und Fußgänger gehören.

Grotere voertuigen zijn betrokken bij een aanzienlijk aantal ongevallen als gevolg van de zgn. dode hoek, en geschat wordt dat in de EU jaarlijks meer dan 400 personen omkomen bij dergelijke ongevallen. In de meeste gevallen gaat het om kwetsbare weggebruikers zoals fietsers, motorrijders en voetgangers.


− Herr Präsident! Somalia ist ein Land, dessen Bürger unter furchtbaren und chaotischen Umständen ein Leben voller Gefahren für ihr Wohlergehen und ihre Existenz leben.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, Somalië is een land waarvan de inwoners in zeer trieste en chaotische omstandigheden leven, vol met gevaren voor hun welzijn en zelfs voor hun bestaan.


Gegen Unionsbürger, die sich viele Jahre im Hoheitsgebiet des Aufnahmemitgliedstaats aufgehalten haben, insbesondere in Fällen, in denen sie dort geboren sind und dort ihr ganzes Leben lang ihren Aufenthalt gehabt haben, sollte nur unter außergewöhnlichen Umständen aus zwingenden Gründen der öffentlichen Sicherheit eine Ausweisung verfügt werden.

Verwijderingsmaatregelen tegen personen die vele jaren op het grondgebied van het gastland hebben verbleven, in het bijzonder wanneer zij daar geboren zijn en er hun hele leven hebben gewoond, zouden slechts onder uitzonderlijke omstandigheden mogen worden genomen, namelijk indien er dwingende redenen van openbare veiligheid in het spel zijn.


Erstens leben viele Hochschulstudierende mit ausländischer Staatsangehörigkeit unter Umständen schon ihr ganzes Leben lang in dem Land, in dem sie studieren.

Ten eerste wonen veel buitenlandse studenten in het tertiair onderwijs soms al hun hele leven in het land waar ze studeren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'umstanden ihr leben' ->

Date index: 2022-05-16
w