Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «umsonst » (Allemand → Néerlandais) :

45. betont, dass angesichts der bereits hohen Verschuldung der Staaten kein Spielraum für eine wesentliche Erhöhung der Ausgaben besteht, wenn die Reformen und die Konsolidierungsanstrengungen nicht umsonst sein sollen; empfiehlt deshalb eine Umschichtung von Ausgaben aus unproduktiven Sektoren in produktive, zukunftsorientierte Bereiche vorzunehmen; betont, dass es innerhalb des Stabilitäts- und Wachstumspakts Flexibilität gibt und dass diese genutzt werden sollte, fordert aber vorrangig von den Mitgliedstaaten, glaubwürdige Reformen vorzuschlagen;

45. benadrukt dat, in verband met de nu al hoge staatsschulden, de uitgaven niet nog eens aanzienlijk kunnen stijgen, willen de hervormings- en consolidatie-inspanningen niet tevergeefs zijn; raadt daarom aan uitgaven te verschuiven van onproductieve sectoren naar productieve toekomstgerichte sectoren; benadrukt dat flexibiliteit binnen het stabiliteits- en groeipact mogelijk is en moet worden benut, maar dat de lidstaten hiervoor eerst met geloofwaardige hervormingen moeten komen;


45. betont, dass angesichts der bereits hohen Verschuldung der Staaten kein Spielraum für eine wesentliche Erhöhung der Ausgaben besteht, wenn die Reformen und die Konsolidierungsanstrengungen nicht umsonst sein sollen; empfiehlt deshalb eine Umschichtung von Ausgaben aus unproduktiven Sektoren in produktive, zukunftsorientierte Bereiche vorzunehmen; betont, dass es innerhalb des Stabilitäts- und Wachstumspakts Flexibilität gibt und dass diese genutzt werden sollte, fordert aber vorrangig von den Mitgliedstaaten, glaubwürdige Reformen vorzuschlagen;

45. benadrukt dat, in verband met de nu al hoge staatsschulden, de uitgaven niet nog eens aanzienlijk kunnen stijgen, willen de hervormings- en consolidatie-inspanningen niet tevergeefs zijn; raadt daarom aan uitgaven te verschuiven van onproductieve sectoren naar productieve toekomstgerichte sectoren; benadrukt dat flexibiliteit binnen het stabiliteits- en groeipact mogelijk is en moet worden benut, maar dat de lidstaten hiervoor eerst met geloofwaardige hervormingen moeten komen;


Nicht umsonst ist das Schengener Abkommen über den freien Personenverkehr in Europa 1985 bei uns in Luxemburg unterzeichnet worden, auf einem Schiff auf der Mosel, direkt an der luxemburgisch-französisch-deutschen Grenze.

Het is geen toeval dat het Akkoord van Schengen over het vrije verkeer van personen in Europa in 1985 bij ons in Luxemburg is ondertekend op een schip op de Moezel, direct aan de Luxemburgs-Frans-Duitse grens.


Es heißt nicht umsonst „Worldwide“ Web!

Het heet niet voor niets het wereldwijde web!


Die Verordnung legt nicht fest, ob Begleitpersonen umsonst oder zu einem ermäßigten Preis reisen sollten.

In de verordening is niet bepaald of een begeleider gratis of tegen beperkt tarief moet kunnen reizen.


Sicherlich sind diese Auflagen für die Wirtschaft sehr belastend, aber keineswegs umsonst: Sie sorgen dafür, dass die europäische chemische Industrie führend bleibt.

Er worden pittige eisen aan de bedrijven gesteld, maar het gaat ook om een investering die zich zal uitbetalen: de Europese chemische industrie zal een leidende rol kunnen blijven spelen.


Dadurch sind die Anstrengungen nicht umsonst, die die Sachverständigen der Kommission, der Mitgliedstaaten und der Unternehmen jahrzehntelang unternommen haben, um Anhang I der Richtlinie 67/548/EWG auszuarbeiten.

Het werk dat de experts van de Commissie, de lidstaten en de industrie decennialang hebben verricht om de bijlage I bij richtlijn 67/548/EEG op te stellen zal aldus niet "verloren" zijn en daarnaast zullen ook de GHS-criteria ten volle kunnen worden toegepast.


Nicht umsonst wird schon in naher Zukunft die Parlamentarische Versammlung von Abgeordneten des Parlaments der Europäischen Union und der Parlamente der AKP-Staaten in der karibischen Region tagen und Gelegenheit zur Beratung einer wirksamen gemeinsamen parlamentarischen Kontrolle der Umsetzung und Effizienz der beschlossenen Kooperationsmaßnahmen finden.

Niet zomaar zal reeds in de nabije toekomst de Parlementaire Vergadering van afgevaardigden van het Parlement van de Europese Unie en van de parlementen van de ACS-staten in het Caribisch gebied samenkomen en de mogelijkheid hebben tot beraadslaging over een doeltreffende gemeenschappelijke parlementaire controle op de omzetting en efficiëntie van de goedgekeurde samenwerkingsmaatregelen.


Wir wollen es ganz deutlich sagen: Herr Schmid bemühte sich umsonst, die Gewissheit, dass das Echelon-System existiert und dass mehrere Mitgliedstaaten aktiv oder passiv daran beteiligt sind, zu erschüttern.

Onze boodschap is helder en duidelijk: de heer Schmid is er met zij inspanningen niet in geslaagd het bestaan van het Echelon-systeem aan het gezicht te onttrekken, evenmin als het feit dat diverse lidstaten bij dit systeem betrokken zijn.


Obwohl sie alle nach leicht unterschiedlichem Muster funktionieren, verfolgen sie doch ein und dasselbe Ziel: den Rechtsuchenden die Möglichkeit zu geben, einen Streit durch eine dritte Instanz billig, wenn nicht umsonst beilegen zu lassen, wenn die bestehenden internen Reklamationsverfahren der beteiligten Finanzinstitute ausgeschöpft sind.

Hoewel al deze procedures kleine onderlinge verschillen vertonen, hebben zij in wezen hetzelfde doel: klagers de mogelijkheid bieden hun geschillen goedkoop of kosteloos te laten beslechten door een onafhankelijke derde als zij de interne verhaalprocedures die binnen de financiële instellingen in kwestie ter beschikking van de klanten staan, uitputtend hebben gebruikt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'umsonst' ->

Date index: 2021-03-03
w