Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «umsetzung vor kurzem vorgelegten mitteilung » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission wird den Sportbereich besonders berücksichtigen (27) bei der Umsetzung der vor kurzem vorgelegten Mitteilung über zirkuläre Migration und Mobilitätspartnerschaften zwischen der Europäischen Union und Drittstaaten; (28) bei der Ausarbeitung harmonisierter Systeme für die Zulassung verschiedener Kategorien von Drittstaatsangehörigen zu wirtschaftlichen Zwecken auf der Grundlage des strategischen Plans zur legalen Zuwanderung aus dem Jahr 2005.

De Commissie zal bijzondere aandacht aan de sportsector besteden: 27) bij de uitvoering van de onlangs voorgestelde mededeling over cirkelmigratie en mobiliteitspartnerschappen met derde landen; 28) bij de ontwikkeling van geharmoniseerde systemen voor de toelating om economische redenen van bepaalde categorieën inwoners van derde landen op basis van het beleidsplan over legale migratie uit 2005.


Die Unterstützung der Entwicklung erneuerbarer und alternativer Energiequellen, wie die Erzeugung von Biomasse, ist daher ein wichtiges Ziel für die Strukturfonds und den Kohäsionsfonds, wie in der vor kurzem vorgelegten Mitteilung der Kommission zu den strategischen Leitlinien der Kohäsionspolitik [37] ausgeführt wurde.

Zoals vermeld in het voorstel van de Commissie betreffende strategische richtsnoeren inzake cohesie, is steun voor de ontwikkeling van hernieuwbare energie en alternatieve technologieën, zoals biomassa, derhalve een belangrijke doelstelling van de structuur- en cohesiefondsen [37].


Die Kommission wird dabei vor allem nach ihrer vor kurzem vorgelegten Mitteilung zum Thema Konfliktvermeidung [16] vorgehen und schwerpunktmäßig unter verstärktem Einsatz aller Gemeinschaftsinstrumente Prävention im Rahmen der internationalen Kooperation und Koordination betreiben.

De Commissie zal zich voornamelijk laten leiden door haar recente mededeling over conflictpreventie. [16] De nadruk zal worden gelegd op preventieve actie op basis van internationale samenwerking en coördinatie en het effectiever mobiliseren van alle communautaire instrumenten.


in Kenntnis der vor kurzem vorgelegten Mitteilung der Kommission zur Errichtung eines Europäischen Zentrums zur Bekämpfung der Cyberkriminalität als vorrangiges Ziel der Strategie der inneren Sicherheit (COM(2012)0140),

– gezien de recente mededeling van de Commissie over de oprichting van een Europees Centrum voor de bestrijding van cybercriminaliteit als een prioriteit van de interne veiligheidsstrategie (COM(2012)0140),


Mit ihrer vor kurzem vorgelegten Mitteilung[8] hat die Kommission die Debatte über Perspektiven einer engeren Kooperation im Verkehrssektor und die Verschlankung der bisherigen Kooperationsaktivitäten eröffnet.

Met haar recente mededeling[8] heeft de Commissie het startsein gegeven voor een debat over versterking van de samenwerking op vervoersgebied en stroomlijning van de diverse bestaande samenwerkingsactiviteiten.


Die Kommission überwacht die in diesem Bereich erzielten Fortschritte und hat vor kurzem eine Mitteilung mit dem Titel „Umsetzung der Gemeinschaftsstrategie zur Verminderung der CO2-Emissionen von Kraftfahrzeugen: Fünfter Jahresbericht über die Wirksamkeit der Strategie“ (SEK(2005)0826) veröffentlicht.

De Commissie houdt de ontwikkelingen op dit gebied in het oog en heeft hierover onlangs een werkdocument gepubliceerd, getiteld "Tenuitvoerlegging van de communautaire strategie ter beperking van de CO2-uitstoot door auto's: vijfde jaarverslag over de effectiviteit van de strategie" (SEC(2005) 826).


Ein solcher Mechanismus, der auf die jährliche Überwachung der Umsetzung [9] und Evaluierung der Ergebnisse der Maßnahmen ausgerichtet ist, wird in der gleichzeitig vorgelegten Mitteilung „Evaluierung der EU-Maßnahmen im Bereich Freiheit, Sicherheit und Recht“ vorgestellt.

Dit mechanisme houdt in dat jaarlijks een uitvoeringsoverzicht [9] en een evaluatie van de resultaten van het beleid wordt opgesteld; het wordt voorgesteld in de parallelle mededeling over de evaluatie van het EU-beleid op het gebied van vrijheid, veiligheid en recht.


96. ersucht die Kommission, eine Strategie zur Förderung der Anwendung aller EU-Menschenrechtsleitlinien bei multinationalen Unternehmen bei der Umsetzung ihrer vor kurzem veröffentlichten Mitteilung über die soziale Verantwortung von Unternehmen zu entwickeln; ersucht die Kommission und den Rat, beim Sonderbeauftragten für Menschenrechte und transnationale Unternehmen darauf zu dringen, die Lücken beim Schutz der Menschenrechte gründlicher zu analysieren, wenn ein Gaststaat nicht bereit oder nicht in der Lage is ...[+++]

96. verzoekt de Commissie bij de tenuitvoerlegging van haar recente mededeling over de sociale verantwoordelijkheid van bedrijven een strategie te ontwikkelen ter bevordering van de toepassing van alle EU-richtsnoeren inzake mensenrechten door transnationale ondernemingen; verzoekt de Commissie en de Raad druk uit te oefenen op de Speciale Vertegenwoordiger voor de mensenrechten en de transnationale ondernemingen opdat deze een diepgaander analyse zouden maken van de leemten in de bescherming van de mensenrechten in situaties waarin een gastland niet bereid of niet in staat is de mensenrechten te beschermen tegen schendingen ervan met d ...[+++]


Die Kommission hat vor kurzem die Mitteilung „Überwindung der Breitbandkluft“ als Teil der Umsetzung der Initiative i2010 angenommen.

Onlangs heeft de Commissie de mededeling "Breedband voor iedereen" goedgekeurd, als onderdeel van de tenuitvoerlegging van het i2010-initiatief.


22. fordert das Umweltprogramm der Vereinten Nationen (UNEP) und andere internationale und UN-Organisationen auf, auf die Sanierung der irakischen Umwelt, einschließlich des stark geschädigten Moorlandes im Südirak, zu drängen; fordert die Nachbarländer im Einzugsgebiet von Euphrat und Tigris auf, eine solche Sanierung zu erleichtern und die Wasserfrage in einem regionalen Rahmen zu lösen; stellt fest, dass dem Schutz und der Sanierung des Huwaiza-Gebiets, die unmittelbar machbar ist, und in der Folge dem Moorland im größeren Umkreis Vorrang eingeräumt werden sollte; fordert die UNESCO nachdrücklich auf, das Moorland als mögliche Stätte des Welterbes auszuweisen und entsprechend zu planen; fordert die iranischen Behörden eindringlich au ...[+++]

22. verzoekt het Milieuprogramma van de Verenigde Naties en andere agentschappen van de Verenigde Naties en internationale organisaties druk uit te oefenen met het oog op het herstel van het milieu in Irak, met inbegrip van de zwaar beschadigde Zuid-Iraakse moeraslanden; dringt er bij de buurlanden uit het vlakte van de Tigris en de Eufraat op aan dit herstel in de hand te werken en het waterprobleem in regionaal verband te regelen; stelt vast dat prioriteit moet worden gegeven aan de bescherming en het herstel van het Huwaiza-gebied, een onderneming die direct haalbaar is, en daarna van de rest van de moeraslanden; spoort UNESCO aan de moerasgebieden als potentieel onderdeel van het Erfgoed van de Wereld aan te wijzen en daar in de plan ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'umsetzung vor kurzem vorgelegten mitteilung' ->

Date index: 2025-07-06
w