Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "umsetzung resolution 1860 des un-sicherheitsrates durch beide " (Duits → Nederlands) :

Nach Überzeugung des Rates muss die Lage in Gaza momentan durch die volle Umsetzung der Resolution 1860 des UN-Sicherheitsrates durch beide Parteien verbessert werden.

De Raad is ervan overtuigd dat de huidige situatie in Gaza dient te worden verbeterd door de volledige tenuitvoerlegging van UN SCR.


c.Nachdrückliche Umsetzung des umfassenden Ansatzes für die Umsetzung der Resolutionen 1325 und 1820 des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen betreffend Frauen, Frieden und Sicherheit durch die EU und der daran anknüpfenden Resolutionen unter Berücksichtigung der allgemeinen Überprüfung und neuer Fragestellungen (Terrorismusb ...[+++]

c.Versterken van de tenuitvoerlegging van de omvattende aanpak voor de uitvoering door de EU van de Resoluties 1325 en 1820 van de VN-Veiligheidsraad over vrouwen, vrede en veiligheid en de vervolgresoluties daarbij, door rekening te houden met de wereldwijde herziening en opkomende problemen (terrorismebestrijding, bestrijding van gewelddadig extremisme, mensenhandel), betere rapportage, goedkeuring van een strategisch plan om kansenongelijkheid in GVDB-missies en -operaties tegen te gaan, de betrokkenheid van en coördinatie met alle ...[+++]


"Der Europäische Rat nahm außerdem eine Erklärung zum Kosovo an, in der er an den Beitrag der Europäischen Union zur Umsetzung der Resolution 1244 des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen zum Kosovo erinnert und eindringlich an die Parteien appelliert, ihren guten Willen unter Beweis zu stellen, um zu einer für beide Seiten annehmbaren Lösung zu gelangen.

De Europese Raad keurde een verklaring inzake Kosovo goed waarin herinnerd wordt aan de bijdrage van de Europese Unie aan de tenuitvoerlegging van resolutie 1244 van de VN-Veiligheidsraad en waarin de partijen worden opgeroepen hun goede wil te tonen om tot een wederzijds aanvaardbare oplossing te komen.


(p) die Beteiligung von Frauen in allen Phasen der Friedensprozesse zu gewährleisten und sie systematisch in die Präventivdiplomatie, Frühwarnung und Überwachung der Sicherheit einzubeziehen; gemäß der Resolution 1325 (2000) des VN-Sicherheitsrates zu Frauen, Frieden und Sicherheit besonderes Augenmerk auf die Notwendigkeit zu legen, geschlechtsspezifische Fragestellungen bei der Konfliktprävention, Friedenssicherungseinsätzen, humanitäre Hilfe, Wiederaufbau nach Konflikten und DDR-Initiativen zu berücksichtigen; aktiv auf die Umsetzung der Resolution 1325 ...[+++]

(p) te zorgen voor de deelname van vrouwen aan alle fases van het vredesproces en hen systematisch te betrekken bij preventieve diplomatie, vroegtijdige waarschuwing en veiligheidsbewaking; overeenkomstig VNVR-resolutie 1325 (2000) over vrouwen, vrede en veiligheid te focussen op de noodzaak het genderperspectief te incorporeren in conflictpreventie, vredeshandhavingsoperaties, humanitaire hulpverlening, wederopbouw na conflicten en DDR-initiatieven; zich in te zetten voor de uitvoering van VNVR-resolutie 1325 door alle VN-lidstaten;


c.Nachdrückliche Umsetzung des umfassenden Ansatzes für die Umsetzung der Resolutionen 1325 und 1820 des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen betreffend Frauen, Frieden und Sicherheit durch die EU und der daran anknüpfenden Resolutionen unter Berücksichtigung der allgemeinen Überprüfung und neuer Fragestellungen (Terrorismusb ...[+++]

c.Versterken van de tenuitvoerlegging van de omvattende aanpak voor de uitvoering door de EU van de Resoluties 1325 en 1820 van de VN-Veiligheidsraad over vrouwen, vrede en veiligheid en de vervolgresoluties daarbij, door rekening te houden met de wereldwijde herziening en opkomende problemen (terrorismebestrijding, bestrijding van gewelddadig extremisme, mensenhandel), betere rapportage, goedkeuring van een strategisch plan om kansenongelijkheid in GVDB-missies en -operaties tegen te gaan, de betrokkenheid van en coördinatie met alle ...[+++]


5. begrüßt die Annahme der Resolution 1860 des UN-Sicherheitsrates vom 8. Januar 2009 und fordert ungeachtet des fehlenden Eintretens beider Seiten für ihre Umsetzung alle beteiligten Parteien auf, ihre Bestimmungen uneingeschränkt zu respektieren, und ersucht den Rat und die Mitgliedstaaten der EU, diplomatischen Druck mit dem Ziel auszuüben, der anhaltenden Gewalt Einhalt zu gebieten;

5. is ingenomen met de goedkeuring van Resolutie 1860 van de VN-Veiligheidsraad van 8 januari 2009 en roept alle partijen, in weerwil van het feit dat geen van beide zijden bereid is zich in te zetten voor de tenuitvoerlegging daarvan, op tot volledige eerbiediging van de bepalingen van die resolutie, en verzoekt de Raad en de lidstaten van de EU diplomatieke druk uit te oefenen om een einde te maken aan de voortdurende gewelddadigheden;


sie leistet einen Beitrag zur Umsetzung der Menschenrechtspolitik der Union, auch durch die Leitlinien der Union zu Menschenrechten, insbesondere der EU-Leitlinien zum Thema Kinder und bewaffnete Konflikte, sowie betreffend Gewalt gegen Frauen und Mädchen sowie zur Bekämpfung aller Formen der Diskriminierung von Frauen und Mädchen, und der Politik der Union bezüglich der Resolution des VN-Sicherheitsrates (im Folgenden ‚UNSCR‘) 132 ...[+++]

bij te dragen tot de tenuitvoerlegging van het mensenrechtenbeleid van de Unie, met inbegrip van de richtsnoeren van de Unie inzake mensenrechten, met name de richtsnoeren over kinderen en gewapende conflicten, alsook inzake geweld en uitbanning van discriminatie jegens vrouwen en meisjes, en het beleid van de Unie inzake Resolutie („UNSCR”) 1325 (2000) van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties betreffende vrouwen, vrede en veiligheid, onder meer door de ontwikkelingen te volgen, er verslag over uit te brengen en aanbevelingen te ...[+++]


4. begrüßt die Annahme der Resolution des UN-Sicherheitsrates 1860 vom 8. Januar 2009 und fordert – ungeachtet der fehlenden Zusage zu ihrer Umsetzung durch beide Seiten – alle betroffenen Parteien auf, ihre Bestimmungen uneingeschränkt einzuhalten, und fordert den Rat und die Mitgliedstaaten der EU auf, noch stärkeren Druck auszuüben, um für ein Ende der anhaltenden Gewalt zu sorgen;

4. is ingenomen met de goedkeuring van Resolutie 1860 van de VN-Veiligheidsraad van 8 januari 2009 en roept alle partijen, in weerwil van het feit dat geen van beide zijden bereid is zich in te zetten voor de tenuitvoerlegging daarvan, op tot volledige nakoming van de bepalingen van die resolutie, en verzoekt de Raad en de lidstaten van de EU extra druk uit te oefenen om een einde te maken aan de voortdurende gewelddadigheden;


Weiterhin misst die Kommission einer vollständigen und unverzüglichen Umsetzung der Resolution 1559 des UN-Sicherheitsrates durch alle Beteiligten äußerste Bedeutung bei.

De Commissie heeft voorts het hoogste belang toegekend aan de volledige en onmiddellijke tenuitvoerlegging van resolutie 1559 van de VN-Veiligheidsraad.


"Der Europäische Rat nahm außerdem eine Erklärung zum Kosovo an, in der er an den Beitrag der Europäischen Union zur Umsetzung der Resolution 1244 des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen zum Kosovo erinnert und eindringlich an die Parteien appelliert, ihren guten Willen unter Beweis zu stellen, um zu einer für beide Seiten annehmbaren Lösung zu gelangen.

De Europese Raad keurde een verklaring inzake Kosovo goed waarin herinnerd wordt aan de bijdrage van de Europese Unie aan de tenuitvoerlegging van resolutie 1244 van de VN-Veiligheidsraad en waarin de partijen worden opgeroepen hun goede wil te tonen om tot een wederzijds aanvaardbare oplossing te komen.


w