Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "umsetzung jedweden vereinbarten verfahrens " (Duits → Nederlands) :

8. bietet diesbezüglich seine Unterstützung für die Umsetzung jedweden vereinbarten Verfahrens an, das die Grundlage für wirklich freie und faire Wahlen bilden wird, einschließlich der Entsendung einer EU-Wahlbeobachtungsdelegation;

8. biedt in dit verband zijn steun aan bij de tenuitvoerlegging van een akkoord over een proces dat de basis kan vormen voor werkelijk vrije en eerlijke verkiezingen, met name door het zenden van verkiezingswaarnemers van de EU;


9. bietet seine Unterstützung für die Umsetzung jedweden vereinbarten Verfahrens an, das die Grundlage für wirklich freie und faire Wahlen schaffen wird;

9. biedt zijn hulp aan bij de uitvoering van om het even welk overeengekomen proces dat de basis legt voor werkelijke vrije en eerlijke verkiezingen;


Der erste Teil ist identisch mit Nummer 47 der geltenden IIV. Es wird vorgeschlagen, in den zweiten Teil die gemeinsam von den drei Organen am 12. November 2009 vereinbarten Bestimmungen zur Umsetzung dieses Verfahrens aufzunehmen, um in der neuen IIV ein einheitliches Regelwerk für die Zusammenarbeit im Haushaltsbereich zu schaffen.

Hoewel het eerste deel overeenstemt met punt 47 van het huidige IIA, wordt voorgesteld in een tweede deel de bepalingen over de tenuitvoerlegging van deze procedure op te nemen die op 12 november 2009 gezamenlijk zijn vastgesteld door de drie instellingen om in dit IIA één stel regels te hanteren voor de samenwerking op het vlak van begroting.


14. bietet in diesem Zusammenhang seine Unterstützung bei der Umsetzung jedweden vereinbarten Prozesses an, der die Grundlage für wirklich freie und faire Wahlen schafft, wozu auch die Entsendung einer EU-Wahlbeobachtungsdelegation gehört, und erwartet, dass auch andere Organisationen wie das Commonwealth eingeladen werden, Wahlbeobachter zu entsenden;

14. biedt in dit verband zijn steun aan bij de uitvoering van een overeengekomen proces dat de basis zal leggen voor werkelijk vrije, eerlijke verkiezingen, waaronder het zenden van een EU-waarnemingsmissie, en vertrouwt erop dat ook andere organisaties, zoals het Gemenebest, zullen worden uitgenodigd om verkiezingswaarnemers te sturen;


14. bietet in diesem Zusammenhang seine Unterstützung bei der Umsetzung jedweden vereinbarten Prozesses an, der die Grundlage für wirklich freie und faire Wahlen schafft, wozu auch die Entsendung einer EU-Wahlbeobachtungsdelegation gehört, und erwartet, dass auch andere Organisationen wie das Commonwealth eingeladen werden, Wahlbeobachter zu entsenden;

14. biedt in dit verband zijn steun aan bij de uitvoering van een overeengekomen proces dat de basis zal leggen voor werkelijk vrije, eerlijke verkiezingen, waaronder het zenden van een EU-waarnemingsmissie, en vertrouwt erop dat ook andere organisaties, zoals het Gemenebest, zullen worden uitgenodigd om verkiezingswaarnemers te sturen;


14. bietet in diesem Zusammenhang seine Unterstützung bei der Umsetzung jedweden vereinbarten Prozesses an, der die Grundlage für wirklich freie und faire Wahlen schafft, wozu auch die Entsendung einer EU-Wahlbeobachtungsdelegation gehört, und erwartet, dass auch andere Organisationen wie das Commonwealth eingeladen werden, Wahlbeobachter zu entsenden;

14. biedt in dit verband zijn steun aan bij de uitvoering van een overeengekomen proces dat de basis zal leggen voor werkelijk vrije, eerlijke verkiezingen, waaronder het zenden van een EU-waarnemingsmissie, en vertrouwt erop dat ook andere organisaties, zoals het Gemenebest, zullen worden uitgenodigd om verkiezingswaarnemers te sturen;


d) die Umsetzung der vereinbarten Maßnahmen und die Koordinierung bestehender EU-Fonds und -Instrumente auf der Grundlage der üblichen EU-Verfahren aktiv zu fördern und eng mit den für die Realisierung und Finanzierung der Strategie zustän­digen Finanzinstitutionen zusammenzuarbeiten;

d) op basis van de gebruikelijke EU-procedures de uitvoering van de overeengekomen acties actief te faciliteren, evenals de coördinatie van de bestaande EU-fondsen en ‑instrumenten, en nauw samen te werken met de betrokken financiële instellingen zoals vereist voor de uitvoering en financiering van de strategie,


In der Praxis hat sich die Kommission in den letzten Jahren bemüht, ihre Standards für die Umsetzung der Hilfe, die Qualitätskontrolle, die Rechenschaftspflicht und die Überwachung der Ergebnisse anzuheben. Sie hat begonnen, ihre Prozesse zu reformieren, um sie einfacher sowie stärker qualitäts- und ergebnisorientiert zu gestalten und sie mit den international vereinbarten Zielen für die Wirksamkeit der Entwicklungszusammenarbeit in Einklang zu bringen. Darüber hinaus hat die Kommission dynamischere Formen der Partnerschaft mit Empfängerlä ...[+++]

In de praktijk heeft de Commissie in de afgelopen jaren haar normen verhoogd inzake uitvoering van de hulp, kwaliteitscontrole, verantwoordingsplicht en controle van resultaten. Zij heeft gezorgd voor de hervorming van haar procedures door ze te vereenvoudigen, meer op kwaliteit en resultaten toe te spitsen en in overeenstemming te brengen met internationaal vastgelegde doelstellingen inzake doeltreffendheid van de steun. De Commissie heeft ook meer dynamische vormen van partnerschap met begunstigden en andere donoren ontwikkeld, haar procedures gestroomlijnd en de regels voor verstrekking en uitvoering van de hulp verduidelijkt.


Der erste Teil ist identisch mit Nummer 47 der geltenden IIV. Es wird vorgeschlagen, in den zweiten Teil die gemeinsam von den drei Organen am 12. November 2009 vereinbarten Bestimmungen zur Umsetzung dieses Verfahrens aufzunehmen, um in der neuen IIV ein einheitliches Regelwerk für die Zusammenarbeit im Haushaltsbereich zu schaffen.

Hoewel het eerste deel overeenstemt met punt 47 van het huidige IIA, wordt voorgesteld in een tweede deel de bepalingen over de tenuitvoerlegging van deze procedure op te nemen die op 12 november 2009 gezamenlijk zijn vastgesteld door de drie instellingen om in dit IIA één stel regels te hanteren voor de samenwerking op het vlak van begroting.


Hinsichtlich Islands und Norwegens sowie des Vereinigten Königreichs und Irlands ist zu berücksichtigen, dass der Rahmenbeschluss eine Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands darstellt. Aus diesem Grund wird die Umsetzung des Rahmenbeschlusses durch Island und Norwegen nach einem mit diesen Staaten vereinbarten speziellen Verfahren bewertet.

Wat IJsland en Noorwegen betreft, alsook het Verenigd Koninkrijk en Ierland, moet ermee rekening worden gehouden dat het kaderbesluit een ontwikkeling van het Schengenacquis vormt. Derhalve wordt de naleving van dit kaderbesluit door IJsland en Noorwegen nagegaan in het kader van een specifieke procedure die met deze staten is overeengekomen.


w