Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «umsetzung dieser übereinkünfte muss jedoch noch » (Allemand → Néerlandais) :

in der Außenpolitik der EU: Die Gemeinschaft und die Mitgliedstaaten sind Vertragspartner mehrerer internationaler Übereinkünfte, die die biologische Vielfalt berühren, die Umsetzung dieser Übereinkünfte muss jedoch noch verstärkt werden.

in het kader van het externe beleid van de EU: de Gemeenschap en de lidstaten zijn partij bij diverse internationale overeenkomsten in verband met biodiversiteit, maar de tenuitvoerlegging van deze overeenkomsten moet worden versterkt.


Die Europäische Kommission muss Impulse für die Umsetzung dieser Übereinkünfte geben und dazu die in ihrer Mitteilung „Auf dem Weg in eine nachhaltige Zukunft“ skizzierten Maßnahmen weiterentwickeln und sie umfassend in den europäischen Politikrahmen und in die aktuellen Kommissionsprioritäten integrieren.

De Commissie moet momentum creëren om deze overeenkomsten ten uitvoer te leggen door het beleid te ontwikkelen dat wordt omschreven in de mededeling over volgende stappen en dit volledig te integreren in het Europese beleidskader en de huidige prioriteiten van de Commissie.


Im Bereich der gegenseitigen Anerkennung beruflicher Befähigungsnachweise und bei der Übernahme und Umsetzung der Dienstleistungsrichtlinie sind jedoch noch weitere Anpassungsmaßnahmen erforderlich; zudem muss die Verwaltungskapazität der Regulierungsbehörde für Postdienstleistungen weiter gestärkt werden.

Er moet verder worden gewerkt aan de wederzijdse erkenning van beroepskwalificaties en de omzetting en tenuitvoerlegging van de dienstenrichtlijn, teneinde de wetgeving volledig aan te passen aan het acquis. De bestuurlijke capaciteit van de regelgevende instantie op het gebied van postdiensten moet verder worden versterkt.


Die verantwortungsvolle Umsetzung dieser Agenda muss jedoch auf dem mit Kroatien vereinbarten Verhandlungsrahmen basieren sowie auf der vom Europäischen Rat angenommenen überarbeiteten Beitrittspartnerschaft und anderen Rechtsakten der Europäischen Union.

Een verantwoordelijke uitvoering van deze agenda moet op basis van het onderhandelingkader gebeuren, dat we met Kroatië zijn overeengekomen, op de grondslag van het onlangs door de Raad van de EU goedgekeurde herziene toetredingspartnerschap en andere wetgeving van de Europese Unie.


Die verantwortungsvolle Umsetzung dieser Agenda muss jedoch auf dem mit Kroatien vereinbarten Verhandlungsrahmen basieren sowie auf der vom Europäischen Rat angenommenen überarbeiteten Beitrittspartnerschaft und anderen Rechtsakten der Europäischen Union.

Een verantwoordelijke uitvoering van deze agenda moet op basis van het onderhandelingkader gebeuren, dat we met Kroatië zijn overeengekomen, op de grondslag van het onlangs door de Raad van de EU goedgekeurde herziene toetredingspartnerschap en andere wetgeving van de Europese Unie.


Die Zusammenarbeit zur Förderung dieser Werte muss jedoch noch verbessert werden.

Voor naleving van deze waarden dient de medewerking evenwel nog beter te worden.


Die Zusammenarbeit zur Förderung dieser Werte muss jedoch noch verbessert werden.

Voor naleving van deze waarden dient de medewerking evenwel nog beter te worden.


22. vertritt die Auffassung, dass die Rechtsangleichung im Bereich des Umweltrechts zwar in bescheidenem Maße voranschreitet, dass die Umsetzung auf örtlicher Ebene jedoch noch erheblich weiter verbessert werden muss; bekräftigt seine Forderung nach einer wirksamen Überwachung der Wasserqualität und des Wasserstands der Grenzseen Ohrid, Prespa und Dojran sowie des Flusses Vardar/Axios; fordert eine engere grenzüberschreitende Zusammenarbeit in Umwelt ...[+++]

22. is van oordeel dat er weliswaar een bescheiden vooruitgang geboekt is bij de aanpassing van de wetgeving op milieugebied, maar dat de uitvoering op lokaal niveau nog aanzienlijke verbetering behoeft; roept opnieuw op tot een doeltreffend toezicht op de kwaliteit en het niveau van het water in de grensmeren Ohrid, Prespa en Dojran en in de rivier de Vardar; roept op tot een op de EU-normen stoelende nauwere grensoverschrijdende samenwerking op milieugebied en is in dit verband ingenomen met regionale initiatieven zoals de onlangs gehouden bijeenkomst tussen de premie ...[+++]


23. vertritt die Auffassung, dass die Rechtsangleichung im Bereich des Umweltrechts zwar in bescheidenem Maße voranschreitet, dass die Umsetzung auf örtlicher Ebene jedoch noch erheblich weiter verbessert werden muss; bekräftigt seine Forderung nach einer wirksamen Überwachung der Wasserqualität und des Wasserstands der Grenzseen Ohrid, Prespa und Dojran sowie des Flusses Vardar/Axios; fordert eine engere grenzüberschreitende Zusammenarbeit in Umwelt ...[+++]

23. is van oordeel dat er weliswaar een bescheiden vooruitgang geboekt is bij de aanpassing van de wetgeving op milieugebied, maar dat de uitvoering op lokaal niveau nog aanzienlijke verbetering behoeft; roept opnieuw op tot een doeltreffend toezicht op de kwaliteit en het niveau van het water in de grensmeren Ohrid, Prespa en Dojran en in de rivier de Vardar; roept op tot een op de EU-normen stoelende nauwere grensoverschrijdende samenwerking op milieugebied en is in dit verband ingenomen met regionale initiatieven zoals de onlangs gehouden bijeenkomst tussen de premie ...[+++]


Die Arbeit an der Umsetzung dieser Übereinkunft ist noch im Gange, und es ist mir in dieser Phase nicht möglich, ins Detail zu gehen.

Er wordt nog steeds gewerkt aan de tenuitvoerlegging van deze overeenkomst en ik ben in dit stadium niet in de positie om in detail te treden.


w